"Nun liebe Seel, nun ist es Zeit", alternatively written "Nun, liebe Seel, nun ist es Zeit" (Now, dear soul, now it is time), is a Lutheran hymn for Epiphany, in five stanzas of six lines each, by Georg Weissel. It was first printed in 1642, set as a motet by Johannes Eccard. A version with an additional stanza is attributed to Johann Christoph Arnschwanger.
Weissel was the pastor at the Altrossgarten Church in Königsberg, Prussia, from 1623 until his death in 1635. The hymn was first published in the first volume of Preußische Festlieder (Prussian festive songs) in Elbing in 1642.[1]: 56 It appeared in hymnals such as Das Vollständige und vermehrte Leipziger Gesang-Buch (1729) in the section for Epiphany, and with "In dich hab ich gehoffet, Herr" given as its tune.[2] Arnschwanger's six-stanza version was likewise adopted as a hymn for Epiphany to be sung to "In dich hab ich gehoffet, Herr", in hymnals such as the 1734 Ulmisches Kirchen-Gesang-Buch.[3]
Textedit
Weissel's hymn as published in Das Vollständige und vermehrte Leipziger Gesang-Buch (1729):[2]
1. Nun, liebe Seel, nun ist es Zeit, wach auf, erweg mit Lust und Freud, was Gott an uns gewendet, seinn lieben Sohn vons Himmel-Thron ins Jammerthal er sendet.
2. Nicht nur den Jüden bloß allein, die seins Geblüts und Stammes seyn, sondern auch allen Heyden ist aufgericht das ewge Licht, erleuchtet sie mit Freuden.
3. Der Heyden Erstling wunderlich durch einen Stern er holt zu sich, daß sie den Heyland schauen, und ihren Herrn in Andacht ehrn mit gläubigem Vertrauen.
4. O Jesu, unser Heyl und Licht: halt über uns dein Angesicht, mit deinen Strahlen walte, und mein Gemüth durch deine Güt bey deinem Licht erhalte.
5. Dein Glantz all Finsterniß verzehrt, die trübe Nacht in Licht verkehrt, leit uns auf deinen Wegen, daß dein Gesicht und herrlichs Licht wir ewig schauen mögen.
Arnschwanger's versionedit
A six-stanza version of the hymn is attributed to Johann Christoph Arnschwanger.[4][5] Arnschwanger's additional stanza is inserted after the third stanza of Weissel's version, thus renumbering stanzas 4–5 of Weissel's hymn to 5–6 in this variant version:[3]
4. Nun, die ihr heiden seid geweßt Begeht mit dank der heiden fest, Laßt eure stimme klingen, Laßt ihm zu ehr'n Euch fröhlich hör'n Mit loben und mit singen.
Johann Sebastian Bach used the last stanza of the hymn, "Dein Glanz all Finsternis verzehrt" (Your radiance destroys all darkness),[10] as a chorale, movement 46 in Part V of his Christmas Oratorio. The stanza was also translated as "All darkness flies"[1]: 56 and "Your radiance consumes all darkness".[11]: 170 Bach used a melody which Sethus Calvisius composed in 1581 for the hymn "In dich hab ich gehoffet, Herr" (Zahn 2461c).[12][13][14] Part V of the Christmas Oratorio was first performed on 2 January 1735, the Sunday after New Year's Day.[10][11]: 170 [15]
Bach also used the Zahn 2461 hymn tune in other compositions:[16]: 476
"In dich hab ich gehoffet, Herr" (text: first stanza of the hymn with the same name), sixth movement (closing chorale) of the cantata Falsche Welt, dir trau ich nicht, BWV 52;[17]
"Mir hat die Welt trüglich gericht't" (text: fifth stanza of "In dich hab ich gehoffet, Herr"), 32nd movement (chorale) of St Matthew Passion, BWV 244;[18]
"Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit" (text: seventh and last stanza of "In dich hab ich gehoffet, Herr"), fourth movement (closing chorus) of the cantata Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit, BWV 106.[16]: 476
Referencesedit
^ abTerry, Charles Sanford (1915). "The Christmas Oratorio (1734)". The Hymns and Hymn Melodies of the "Passions" and Oratorios. Bach's Chorals. Vol. I. Cambridge: University Press. pp. 41–61.
^ abNo. 94 in Das Vollständige und vermehrte Leipziger Gesang-Buch (1729). Leipzig: Barnbeck, pp. 50–51
^ abUlmisches Kirchen-Gesang-Buch (in German). Bartholomäi. 1734. pp. 40–41. Retrieved 2 January 2019.
^"Nun liebe seel', nun ist es Zeit, wach auf". hymnary.org. Retrieved 3 January 2019.
^Friedrich Raßmann: Literarisches Handwörterbuch der verstorbenen deutschen Dichter und Schriftsteller in acht Zeitabschnitten von 1137-1824 Lauffer, 1826, p. 63
^ abDellal, Pamela (2019). "The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text". Emmanuel Music. Retrieved 2 January 2019.
liebe, seel, zeit, alternatively, written, liebe, seel, zeit, dear, soul, time, lutheran, hymn, epiphany, five, stanzas, lines, each, georg, weissel, first, printed, 1642, motet, johannes, eccard, version, with, additional, stanza, attributed, johann, christop. Nun liebe Seel nun ist es Zeit alternatively written Nun liebe Seel nun ist es Zeit Now dear soul now it is time is a Lutheran hymn for Epiphany in five stanzas of six lines each by Georg Weissel It was first printed in 1642 set as a motet by Johannes Eccard A version with an additional stanza is attributed to Johann Christoph Arnschwanger Nun liebe Seel nun ist es Zeit German Lutheran hymnEnglishNow dear soul now it is timeRelatedMotet by Johannes EccardOccasionEpiphanyWrittenbefore 1635 1635 TextGeorg WeisselMelodySethus CalvisiusPublished1642 1642 Hymnals indicate In dich hab ich gehoffet Herr as the singing tune for both the five stanza and six stanza versions of the hymn With this melody Johann Sebastian Bach used its last stanza in Part V of his Christmas Oratorio Contents 1 History 1 1 Text 1 2 Arnschwanger s version 2 Musical settings 2 1 Eccard s motet 2 2 Based on the hymn tune In dich hab ich gehoffet Herr 3 References 4 External linksHistory editWeissel was the pastor at the Altrossgarten Church in Konigsberg Prussia from 1623 until his death in 1635 The hymn was first published in the first volume of Preussische Festlieder Prussian festive songs in Elbing in 1642 1 56 It appeared in hymnals such as Das Vollstandige und vermehrte Leipziger Gesang Buch 1729 in the section for Epiphany and with In dich hab ich gehoffet Herr given as its tune 2 Arnschwanger s six stanza version was likewise adopted as a hymn for Epiphany to be sung to In dich hab ich gehoffet Herr in hymnals such as the 1734 Ulmisches Kirchen Gesang Buch 3 Text edit Weissel s hymn as published in Das Vollstandige und vermehrte Leipziger Gesang Buch 1729 2 1 Nun liebe Seel nun ist es Zeit wach auf erweg mit Lust und Freud was Gott an uns gewendet seinn lieben Sohn vons Himmel Thron ins Jammerthal er sendet 2 Nicht nur den Juden bloss allein die seins Gebluts und Stammes seyn sondern auch allen Heyden ist aufgericht das ewge Licht erleuchtet sie mit Freuden 3 Der Heyden Erstling wunderlich durch einen Stern er holt zu sich dass sie den Heyland schauen und ihren Herrn in Andacht ehrn mit glaubigem Vertrauen 4 O Jesu unser Heyl und Licht halt uber uns dein Angesicht mit deinen Strahlen walte und mein Gemuth durch deine Gut bey deinem Licht erhalte 5 Dein Glantz all Finsterniss verzehrt die trube Nacht in Licht verkehrt leit uns auf deinen Wegen dass dein Gesicht und herrlichs Licht wir ewig schauen mogen Arnschwanger s version edit A six stanza version of the hymn is attributed to Johann Christoph Arnschwanger 4 5 Arnschwanger s additional stanza is inserted after the third stanza of Weissel s version thus renumbering stanzas 4 5 of Weissel s hymn to 5 6 in this variant version 3 4 Nun die ihr heiden seid gewesst Begeht mit dank der heiden fest Lasst eure stimme klingen Lasst ihm zu ehr n Euch frohlich hor n Mit loben und mit singen Musical settings editEccard s motet edit In the first publication in 1642 the hymn appeared in a six part motet setting SSATTB by Johannes Eccard 6 It was recorded in 2013 by the RIAS Kammerchor conducted by Hans Christoph Rademann as part of a Christmas collection 7 The motet is part of the Advent collection of the vocal ensemble Singer Pur published by Schott Music in 2015 8 Based on the hymn tune In dich hab ich gehoffet Herr edit nbsp Zahn 2461c hymn tune Chorale prelude In dich hab ich gehoffet Herr BWV 712 2 25 source source source source source source source source Performed by Jonathan Feucht on a Roland C 330 classic organ 9 Problems playing this file See media help Johann Sebastian Bach used the last stanza of the hymn Dein Glanz all Finsternis verzehrt Your radiance destroys all darkness 10 as a chorale movement 46 in Part V of his Christmas Oratorio The stanza was also translated as All darkness flies 1 56 and Your radiance consumes all darkness 11 170 Bach used a melody which Sethus Calvisius composed in 1581 for the hymn In dich hab ich gehoffet Herr Zahn 2461c 12 13 14 Part V of the Christmas Oratorio was first performed on 2 January 1735 the Sunday after New Year s Day 10 11 170 15 Bach also used the Zahn 2461 hymn tune in other compositions 16 476 Chorale prelude In dich hab ich gehoffet Herr BWV 712 16 476 In dich hab ich gehoffet Herr text first stanza of the hymn with the same name sixth movement closing chorale of the cantata Falsche Welt dir trau ich nicht BWV 52 17 Mir hat die Welt truglich gericht t text fifth stanza of In dich hab ich gehoffet Herr 32nd movement chorale of St Matthew Passion BWV 244 18 Glorie Lob Ehr und Herrlichkeit text seventh and last stanza of In dich hab ich gehoffet Herr fourth movement closing chorus of the cantata Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit BWV 106 16 476 References edit a b Terry Charles Sanford 1915 The Christmas Oratorio 1734 The Hymns and Hymn Melodies of the Passions and Oratorios Bach s Chorals Vol I Cambridge University Press pp 41 61 a b No 94 in Das Vollstandige und vermehrte Leipziger Gesang Buch 1729 Leipzig Barnbeck pp 50 51 a b Ulmisches Kirchen Gesang Buch in German Bartholomai 1734 pp 40 41 Retrieved 2 January 2019 Nun liebe seel nun ist es Zeit wach auf hymnary org Retrieved 3 January 2019 Friedrich Rassmann Literarisches Handworterbuch der verstorbenen deutschen Dichter und Schriftsteller in acht Zeitabschnitten von 1137 1824 Lauffer 1826 p 63 Free scores of Nun liebe Seel nun ist es Zeit Johannes Eccard in the Choral Public Domain Library ChoralWiki Sanderson Blair 2013 Berlin RIAS Chamber Choir Hans Christoph Rademann Noel Christmas Weihnachten AllMusic Retrieved 9 January 2019 Nun liebe Seel nun ist es Zeit Schott Music 2015 Retrieved 9 January 2019 Jonathan Feucht s videos at YouTube a b Dellal Pamela 2019 The Cantatas of J S Bach With Their Librettos in German English Parallel Text Emmanuel Music Retrieved 2 January 2019 a b Durr Alfred Jones Richard D P 2006 The Cantatas of J S Bach With Their Librettos in German English Parallel Text Oxford University Press pp 169 172 ISBN 978 0 19 929776 4 Nun liebe Seel nun ist es Zeit Text and Translation of Chorale Bach Cantatas Website Retrieved 2 January 2019 Chorale Melodies used in Bach s Vocal Works In dich hab ich gehoffet Herr Bach Cantatas Website Retrieved 2 January 2019 In dich hab ich gehoffet Herr BWV 248 46 ChS Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 15 July 2018 Ehre sei dir Gott gesungen Christmas Oratorio part 5 BWV 248 V Bach Digital Leipzig Bach Archive et al 11 March 2019 a b c Durr Alfred Kobayashi Yoshitake eds 1998 Bach Werke Verzeichnis Kleine Ausgabe Nach der von Wolfgang Schmieder vorgelegten 2 Ausgabe Bach Works Catalogue Small Edition After Wolfgang Schmieder s 2nd edition in German Kirsten Beisswenger collaborator BWV2a ed Wiesbaden Breitkopf amp Hartel ISBN 9783765102493 Preface in English and German a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint postscript link BWV 52 6 at www wbr bach chorales wbr com BWV 244 32 at www wbr bach chorales wbr comExternal links editNun liebe Seel nun ist es Zeit Eccard Johannes Scores at the International Music Score Library Project BWV 248 5 46 4 bach chorales com Retrieved from https en wikipedia org w index php title Nun liebe Seel nun ist es Zeit amp oldid 1151511611 Based on the hymn tune In dich hab ich gehoffet Herr, wikipedia, wiki, book, books, library,