fbpx
Wikipedia

Uva letzion

Uva letzion (ובא לציון "and [a redeemer] shall come to Zion") are the first Hebrew words, and colloquially the name, of one of the closing prayers of the morning service. The recitation of this prayer is postponed to Mincha on Shabbat and major Jewish holidays, and in Ashkenazic communities to Ne'ila on Yom Kippur.

Contents

The prayer consists of a series of scriptural verses which include the Kedusha and its Aramaic translation, and two ancient prayers embodying an aspiration for enlightenment and messianic Redemption. It is always preceded immediately or closely by Ashrei (Psalm 145).

Practice

Shulchan Aruch rules that in shacharit, one should not leave the synagogue before Uva letzion.[1]

In Ashkenazic practice, the greater portion is read in an undertone after the Chazzan has intoned the introductory lines; on Shabbat afternoon service they are recited with a bit more of a chant. In Sephardic tradition, there is employed a special chant, of which a variant is used for Psalm 16, recited shortly afterward, at the expiration of Shabbat. In the frequent repetition of a short phrase, and the modification of it to fit the text, it reproduces the chief peculiarity of the worship-music traceable to a Spanish source earlier than 1492.

References

  This article incorporates text from a publication now in the public domainSinger, Isidore; et al., eds. (1901–1906). "U-BA LE-ẒIYYON". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.

letzion, ובא, לציון, redeemer, shall, come, zion, first, hebrew, words, colloquially, name, closing, prayers, morning, service, recitation, this, prayer, postponed, mincha, shabbat, major, jewish, holidays, ashkenazic, communities, kippur, contents, editthe, p. Uva letzion ובא לציון and a redeemer shall come to Zion are the first Hebrew words and colloquially the name of one of the closing prayers of the morning service The recitation of this prayer is postponed to Mincha on Shabbat and major Jewish holidays and in Ashkenazic communities to Ne ila on Yom Kippur Contents EditThe prayer consists of a series of scriptural verses which include the Kedusha and its Aramaic translation and two ancient prayers embodying an aspiration for enlightenment and messianic Redemption It is always preceded immediately or closely by Ashrei Psalm 145 Practice EditShulchan Aruch rules that in shacharit one should not leave the synagogue before Uva letzion 1 In Ashkenazic practice the greater portion is read in an undertone after the Chazzan has intoned the introductory lines on Shabbat afternoon service they are recited with a bit more of a chant In Sephardic tradition there is employed a special chant of which a variant is used for Psalm 16 recited shortly afterward at the expiration of Shabbat In the frequent repetition of a short phrase and the modification of it to fit the text it reproduces the chief peculiarity of the worship music traceable to a Spanish source earlier than 1492 References Edit Orach Chaim 132 This article incorporates text from a publication now in the public domain Singer Isidore et al eds 1901 1906 U BA LE ẒIYYON The Jewish Encyclopedia New York Funk amp Wagnalls This Judaism related article is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Uva letzion amp oldid 1118531360, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.