fbpx
Wikipedia

Annals of the Four Masters

The Annals of the Kingdom of Ireland (Middle Irish: Annála Ríoghachta Éireann) or the Annals of the Four Masters (Annála na gCeithre Máistrí) are chronicles of medieval Irish history. The entries span from the Deluge, dated as 2,242 years after creation[1] to AD 1616.[2]

Annals of the Kingdom of Ireland
Entry for AD 432
AuthorMícheál Ó Cléirigh
Cú Choigcríche Ó Cléirigh
Fearfeasa Ó Maol Chonaire
Cú Choigríche Ó Duibhgeannáin
Original titleAnnála Ríoghachta Éireann
TranslatorOwen Connellan
John O'Donovan
CountryIreland
LanguageEarly Modern Irish and Latin
SubjectMedieval Irish history
Genreannals
Publication date
1636
Published in English
1846
Media typeManuscript
941.5
LC ClassDA905 .A6
Websitehttps://www.ria.ie/library/catalogues/special-collections/medieval-and-early-modern-manuscripts/annals-four-masters
Signature page from the Annals of the Four Masters

Publication delay edit

Due to the criticisms by 17th-century Irish historian Tuileagna Ó Maol Chonaire, the text was not published in the lifetimes of any of the participants.

Text edit

 
Monument to the Four Masters, located at the bridge over the Drowes River near Kinlough, near the homeland of Cú Choigríche Ó Duibhgeannáin

The annals are mainly a compilation of earlier annals, although there is some original work. They were compiled between 1632 and 1636, allegedly in a cottage beside the ruins of Donegal Abbey, just outside Donegal Town.[3] At this time, however, the Franciscans had a house of refuge by the River Drowes in County Leitrim, just outside Ballyshannon, and it was here, according to others, that the Annals were compiled.[4] The patron of the project was Fearghal Ó Gadhra, MP, a Gaelic Lord of Coolavin, County Sligo.

The chief compiler of the annals was Brother Mícheál Ó Cléirigh from Ballyshannon, who was assisted by, among others, Cú Choigcríche Ó Cléirigh, Fearfeasa Ó Maol Chonaire and Cú Choigríche Ó Duibhgeannáin. Although only one of the authors, Mícheál Ó Cléirigh, was a Franciscan friar, they became known as "the Four Friars" or in the original Irish, na Ceithre Máistrí. The Anglicized version of this was "the Four Masters", the name that has become associated with the annals themselves.

The annals are written in Irish. The several manuscript copies are held at Trinity College Dublin, the Royal Irish Academy, University College Dublin, and the National Library of Ireland.

Translation edit

The first substantial English translation (starting at AD 1171) was published by Owen Connellan in 1846. The Connellan translation included the annals from the eleventh to the seventeenth centuries. The only version to have a four-colour frontispiece, it included a large folding map showing the location of families in Ireland. This edition, neglected for over 150 years, was republished in the early twenty-first century. The original Connellan translation was followed in the 1850s by a full translation by the historian John O'Donovan. The translation was funded by a government grant of £1,000 obtained by the notable mathematician Sir William Rowan Hamilton while he was president of the Royal Irish Academy.

The Annals are one of the principal Irish-language sources for Irish history up to 1616. While many of the early chapters are essentially lists of names and dates, the later chapters, dealing with events of which the authors had first-hand accounts, are much more detailed.

Importance edit

As a historical source, the Annals are largely limited to the accounts of the births, deaths and activities of the Gaelic nobility of Ireland and the wider social trends or events are up for contemporary historians to establish.

On the other hand, the Annals, as one of the few prose sources in Irish from this period, also provide a valuable insight into events such as the Desmond Rebellions and the Nine Years War from a Gaelic Irish perspective.

The early part of this work is based upon the Lebor Gabála. Today, most scholars regard the Lebor Gabála as primarily a myth rather than history. It appears to be mostly based on medieval Christian pseudo-histories, but it also incorporates some of Ireland's native pagan mythology. Scholars believe the goal of its writers was to provide an epic history for Ireland that could compare to that of the Israelites or the Romans, and which reconciled native myth with the Christian view of history. It is suggested, for example, that there are six 'takings' to match the Six Ages of the World.[5] Medievalist academic Mark Williams writes of Lebor Gabála Érenn that it is a "highly influential Middle Irish prose-and-verse treatise [...] written in order to bridge the chasm between Christian world-chronology and the prehistory of Ireland".[5]: 130 

Editions and translations edit

 
Illustration of "the four masters" by B. H. Holbrooke, 1846
  • Annala Rioghachta Eireann: Annals of the Kingdom of Ireland, by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616, translated by O'Donovan, John (2nd ed.), 1856, 7 volumes, Royal Irish Academy:
    • Volume 1 (2952 BC – AD 902), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT: English, Irish
    • Volume 2 (AD 903–1171), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT: English, Irish
    • Volume 3 (AD 1172–1372), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT: English, Irish
    • Volume 4 (AD 1373–1500), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT: English, Irish
    • Volume 5 (AD 1501–1588), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT: English, Irish
    • Volume 6 (AD 1589–1616), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT: English, Irish *
    • Volume 7 (Indices), Dublin, Hodges, Smith, and co., 1856 – via CELT

     * The appendix of volume 6 contains pedigrees of a small selection of the Gaelic Irish nobility, pp. 2377 ff.

See also edit

References edit

  1. ^ The Age of the World, to this Year of the Deluge, 2242, in Corpus of Electronic Texts translation.
  2. ^ The Age of Christ, one thousand six hundred sixteen, in Corpus of Electronic Texts translation.
  3. ^ John O'Donovan, Annals of the Kingdom of Ireland, Second Edition, Volume 1, pp. xxviii-xxix, Hodges, Smith, and Co, Dublin (1856).
  4. ^ Franciscans: Studies in the Irish Province. Perhaps John O'Donovan was referring to this house of refuge, which is over 20 km from the ruined abbey, when he wrote of huts or cottages near the monastery.
  5. ^ a b Williams, Mark (2016). "New Mythologies: Pseudohistories and the lore of poets". Ireland's Immortals: A History of the Gods of Irish Myth. Princeton, NJ: Princeton University Press. pp. 128–193. ISBN 9780691157313.

Further reading edit

  • Cunningham, Bernadette (2010). The Annals of the Four Masters: Irish History, Kingship and Society in the Early Seventeenth Century. Dublin: Four Courts. ISBN 978-1-84682-203-2.
  • Cunningham, Bernadette, ed. (2007). O'Donnell Histories: Donegal and the Annals of the Four Masters. Rathmullan: Rathmullan & District Local Historical Society.
  • Mc Carthy, Daniel P. (2008). The Irish Annals: Their Genesis, Evolution and History. Dublin: Four Courts.
  • Mc Carthy, Daniel P. (2005). "Irish Chronicles and Their Chronology". Retrieved 5 April 2010.
  • Ó Muraíle, Nollaig (1987). "The autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters". Celtica. 19: 75–95.
  • O'Sullivan, William (1999). "The Slane manuscript of the Annals of the Four Masters". Ríocht na Mídhe: Journal of the County Meath Historical Society. 10: 78–85.

External links edit

annals, four, masters, annals, kingdom, ireland, middle, irish, annála, ríoghachta, Éireann, annála, gceithre, máistrí, chronicles, medieval, irish, history, entries, span, from, deluge, dated, years, after, creation, 1616, annals, kingdom, irelandentry, 432au. The Annals of the Kingdom of Ireland Middle Irish Annala Rioghachta Eireann or the Annals of the Four Masters Annala na gCeithre Maistri are chronicles of medieval Irish history The entries span from the Deluge dated as 2 242 years after creation 1 to AD 1616 2 Annals of the Kingdom of IrelandEntry for AD 432AuthorMicheal o CleirighCu Choigcriche o CleirighFearfeasa o Maol ChonaireCu Choigriche o DuibhgeannainOriginal titleAnnala Rioghachta EireannTranslatorOwen ConnellanJohn O DonovanCountryIrelandLanguageEarly Modern Irish and LatinSubjectMedieval Irish historyGenreannalsPublication date1636Published in English1846Media typeManuscriptDewey Decimal941 5LC ClassDA905 A6Websitehttps www ria ie library catalogues special collections medieval and early modern manuscripts annals four mastersSignature page from the Annals of the Four Masters Contents 1 Publication delay 2 Text 3 Translation 4 Importance 5 Editions and translations 6 See also 7 References 8 Further reading 9 External linksPublication delay editDue to the criticisms by 17th century Irish historian Tuileagna o Maol Chonaire the text was not published in the lifetimes of any of the participants Text edit nbsp Monument to the Four Masters located at the bridge over the Drowes River near Kinlough near the homeland of Cu Choigriche o DuibhgeannainThe annals are mainly a compilation of earlier annals although there is some original work They were compiled between 1632 and 1636 allegedly in a cottage beside the ruins of Donegal Abbey just outside Donegal Town 3 At this time however the Franciscans had a house of refuge by the River Drowes in County Leitrim just outside Ballyshannon and it was here according to others that the Annals were compiled 4 The patron of the project was Fearghal o Gadhra MP a Gaelic Lord of Coolavin County Sligo The chief compiler of the annals was Brother Micheal o Cleirigh from Ballyshannon who was assisted by among others Cu Choigcriche o Cleirigh Fearfeasa o Maol Chonaire and Cu Choigriche o Duibhgeannain Although only one of the authors Micheal o Cleirigh was a Franciscan friar they became known as the Four Friars or in the original Irish na Ceithre Maistri The Anglicized version of this was the Four Masters the name that has become associated with the annals themselves The annals are written in Irish The several manuscript copies are held at Trinity College Dublin the Royal Irish Academy University College Dublin and the National Library of Ireland Translation editThe first substantial English translation starting at AD 1171 was published by Owen Connellan in 1846 The Connellan translation included the annals from the eleventh to the seventeenth centuries The only version to have a four colour frontispiece it included a large folding map showing the location of families in Ireland This edition neglected for over 150 years was republished in the early twenty first century The original Connellan translation was followed in the 1850s by a full translation by the historian John O Donovan The translation was funded by a government grant of 1 000 obtained by the notable mathematician Sir William Rowan Hamilton while he was president of the Royal Irish Academy The Annals are one of the principal Irish language sources for Irish history up to 1616 While many of the early chapters are essentially lists of names and dates the later chapters dealing with events of which the authors had first hand accounts are much more detailed Importance editAs a historical source the Annals are largely limited to the accounts of the births deaths and activities of the Gaelic nobility of Ireland and the wider social trends or events are up for contemporary historians to establish On the other hand the Annals as one of the few prose sources in Irish from this period also provide a valuable insight into events such as the Desmond Rebellions and the Nine Years War from a Gaelic Irish perspective The early part of this work is based upon the Lebor Gabala Today most scholars regard the Lebor Gabala as primarily a myth rather than history It appears to be mostly based on medieval Christian pseudo histories but it also incorporates some of Ireland s native pagan mythology Scholars believe the goal of its writers was to provide an epic history for Ireland that could compare to that of the Israelites or the Romans and which reconciled native myth with the Christian view of history It is suggested for example that there are six takings to match the Six Ages of the World 5 Medievalist academic Mark Williams writes of Lebor Gabala Erenn that it is a highly influential Middle Irish prose and verse treatise written in order to bridge the chasm between Christian world chronology and the prehistory of Ireland 5 130 Editions and translations edit nbsp Illustration of the four masters by B H Holbrooke 1846Annala Rioghachta Eireann Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters from the earliest period to the year 1616 translated by O Donovan John 2nd ed 1856 7 volumes Royal Irish Academy Volume 1 2952 BC AD 902 Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT English Irish Volume 2 AD 903 1171 Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT English Irish Volume 3 AD 1172 1372 Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT English Irish Volume 4 AD 1373 1500 Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT English Irish Volume 5 AD 1501 1588 Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT English Irish Volume 6 AD 1589 1616 Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT English Irish Volume 7 Indices Dublin Hodges Smith and co 1856 via CELT The appendix of volume 6 contains pedigrees of a small selection of the Gaelic Irish nobility pp 2377 ff See also editIrish annals The Chronicle of Ireland Template Cite AFM for citing the Annal in articles at WikipediaReferences edit The Age of the World to this Year of the Deluge 2242 in Corpus of Electronic Texts translation The Age of Christ one thousand six hundred sixteen in Corpus of Electronic Texts translation John O Donovan Annals of the Kingdom of Ireland Second Edition Volume 1 pp xxviii xxix Hodges Smith and Co Dublin 1856 Franciscans Studies in the Irish Province Perhaps John O Donovan was referring to this house of refuge which is over 20 km from the ruined abbey when he wrote of huts or cottages near the monastery a b Williams Mark 2016 New Mythologies Pseudohistories and the lore of poets Ireland s Immortals A History of the Gods of Irish Myth Princeton NJ Princeton University Press pp 128 193 ISBN 9780691157313 Further reading editCunningham Bernadette 2010 The Annals of the Four Masters Irish History Kingship and Society in the Early Seventeenth Century Dublin Four Courts ISBN 978 1 84682 203 2 Cunningham Bernadette ed 2007 O Donnell Histories Donegal and the Annals of the Four Masters Rathmullan Rathmullan amp District Local Historical Society Mc Carthy Daniel P 2008 The Irish Annals Their Genesis Evolution and History Dublin Four Courts Mc Carthy Daniel P 2005 Irish Chronicles and Their Chronology Retrieved 5 April 2010 o Muraile Nollaig 1987 The autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters Celtica 19 75 95 O Sullivan William 1999 The Slane manuscript of the Annals of the Four Masters Riocht na Midhe Journal of the County Meath Historical Society 10 78 85 External links editCatholic Encyclopedia Annals of the Four Masters List of Published Texts at CELT University College Cork s Corpus of Electronic Texts project has the full text of the annals online both in the original Irish and in O Donovan s translation Irish Script On Screen The ISOS project at the Dublin Institute for Advanced Studies has high resolution digital images of the Royal Irish Academy s copy of the Annals Retrieved from https en wikipedia org w index php title Annals of the Four Masters amp oldid 1193625630, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.