fbpx
Wikipedia

Sur (song)

Sur ("South") is an Argentine tango with music by Aníbal Troilo and lyrics by Homero Manzi. It was first recorded by Troilo's orchestra with vocals by Edmundo Rivero on 23 February 1948. The first live performance, by the same artists, was at the Tibidabo night club in Buenos Aires.

Lyrics edit

The song is an elegy for a lost love, framed in the landmarks of the south side of Buenos Aires, lamenting both the end of a love story and the changes in the barrio (neighborhood). The male narrator addresses the girl in the second person; it is mentioned that the girl was 20 at the time. Among the landmarks mentioned are: the corner of San Juan and Boedo at the center of the Boedo neighborhood, Pompeya (the barrio located directly to the south of Boedo), the railway crossing and the swampland at the (southern) edge of Pompeya, and the enigmatic "blacksmith's corner, mud and pampa", which could refer to the corner of Centenera and Tabaré, already named in Manzi's earlier "Manoblanca"[1] or to a blacksmith shop in the corner of Inclán and Loria, in Parque Patricios neighbourhood.

The chorus in its first four words is famously considered to capture the fabled pathos of existential angst of the Sur of Buenos Aires, with "Sur, paredón, y después..:" ("South, a [crumbling, old] wall, and beyond.. ") the unfinished sentence evoking the desolate open spaces of the flat Pampas that seemed to crouch behind the (long gone at the time of writing) last dividing houses and vacant lots on the barrio's farthest empty cobblestone streets. This air of solitude and/or abandonment can be still partially felt at the southernmost reaches of Boedo and other formerly industrial and working class barrios del Sur such as the mentioned Parque Patricios, Pompeya, Barracas (named so for its former barracks) or La Boca, the last three bordering the Riachuelo, the demarcation line (never in plain sight, as always hidden beyond houses, factories, elevated tracks or paredones) that seemed to bring the city to an abrupt end, behind which lay nothingness. In the early 19th century the Riachuelo marked the transition to the barbarous empty Pampas, at risk still of occasional aboriginal raids or malones. Later the area became associated with the endless preserve of the gaucho, and later still with suburban industrial decay, a frontier-like remoteness long present in the collective imagination of the porteños (see for example Jorge Luis Borges' story "El Sur", Fernando Solanas' film "Sur")

Rivero himself made two small changes to the lyrics, with Manzi's blessing:[2] "florando" became "flotando" ("flowering" to "floating", as the original verb is uncommon and was not understood by audiences), and "y mi amor y tu ventana" became "y mi amor en tu ventana" ("and my love and your window" became "and my love in your window"). The first of these changes was universally adopted.

Manzi himself was actually born in Añatuya, Santiago del Estero, and moved into Buenos Aires at the age of nine, living close to the landmarks mentioned in the tango.

Recognition edit

Troilo's collaboration with Manzi yielded several hits during the 1940s, including "Barrio de Tango" and the waltz "Romance de Barrio",[3] but none achieved the universal recognition of "Sur", perhaps the tango most loved by Argentines, and certainly one of the most conspicuously recorded.[4] Besides Rivero's original recording, notable versions include covers by Julio Sosa, Nelly Omar, Roberto Goyeneche, and Andrés Calamaro. Argentine author Ernesto Sabato has said</ref> that he'd give away all he's written for the privilege of being the author of "Sur".[4]

References edit

  1. ^ . 7 October 2008. Archived from the original on 7 October 2008.
  2. ^ musicarberdi (15 August 2007). "Anibal Troilo & Edmundo Rivero – Sur".
  3. ^ "Homero Manzi - Biography, history - Todotango.com". www.todotango.com.
  4. ^ a b "Página/12 :: radar". www.pagina12.com.ar.

External links edit

  • Translated lyrics at planet-tango.com
  • Translated lyrics at tanguito.co.uk
  • Video version sung by Nelly Omar, with translated lyrics.
  • Video version (at 1:23:40) sung by Roberto Goyeneche for the film Sur, shot mostly in Barracas
  • A scene featuring old cafe "Sur" in Barracas, showing some of the ambience (with the tango "La última curda" by Goyeneche)

song, south, argentine, tango, with, music, aníbal, troilo, lyrics, homero, manzi, first, recorded, troilo, orchestra, with, vocals, edmundo, rivero, february, 1948, first, live, performance, same, artists, tibidabo, night, club, buenos, aires, contents, lyric. Sur South is an Argentine tango with music by Anibal Troilo and lyrics by Homero Manzi It was first recorded by Troilo s orchestra with vocals by Edmundo Rivero on 23 February 1948 The first live performance by the same artists was at the Tibidabo night club in Buenos Aires Contents 1 Lyrics 2 Recognition 3 References 4 External linksLyrics editThe song is an elegy for a lost love framed in the landmarks of the south side of Buenos Aires lamenting both the end of a love story and the changes in the barrio neighborhood The male narrator addresses the girl in the second person it is mentioned that the girl was 20 at the time Among the landmarks mentioned are the corner of San Juan and Boedo at the center of the Boedo neighborhood Pompeya the barrio located directly to the south of Boedo the railway crossing and the swampland at the southern edge of Pompeya and the enigmatic blacksmith s corner mud and pampa which could refer to the corner of Centenera and Tabare already named in Manzi s earlier Manoblanca 1 or to a blacksmith shop in the corner of Inclan and Loria in Parque Patricios neighbourhood The chorus in its first four words is famously considered to capture the fabled pathos of existential angst of the Sur of Buenos Aires with Sur paredon y despues South a crumbling old wall and beyond the unfinished sentence evoking the desolate open spaces of the flat Pampas that seemed to crouch behind the long gone at the time of writing last dividing houses and vacant lots on the barrio s farthest empty cobblestone streets This air of solitude and or abandonment can be still partially felt at the southernmost reaches of Boedo and other formerly industrial and working class barrios del Sur such as the mentioned Parque Patricios Pompeya Barracas named so for its former barracks or La Boca the last three bordering the Riachuelo the demarcation line never in plain sight as always hidden beyond houses factories elevated tracks or paredones that seemed to bring the city to an abrupt end behind which lay nothingness In the early 19th century the Riachuelo marked the transition to the barbarous empty Pampas at risk still of occasional aboriginal raids or malones Later the area became associated with the endless preserve of the gaucho and later still with suburban industrial decay a frontier like remoteness long present in the collective imagination of the portenos see for example Jorge Luis Borges story El Sur Fernando Solanas film Sur Rivero himself made two small changes to the lyrics with Manzi s blessing 2 florando became flotando flowering to floating as the original verb is uncommon and was not understood by audiences and y mi amor y tu ventana became y mi amor en tu ventana and my love and your window became and my love in your window The first of these changes was universally adopted Manzi himself was actually born in Anatuya Santiago del Estero and moved into Buenos Aires at the age of nine living close to the landmarks mentioned in the tango Recognition editTroilo s collaboration with Manzi yielded several hits during the 1940s including Barrio de Tango and the waltz Romance de Barrio 3 but none achieved the universal recognition of Sur perhaps the tango most loved by Argentines and certainly one of the most conspicuously recorded 4 Besides Rivero s original recording notable versions include covers by Julio Sosa Nelly Omar Roberto Goyeneche and Andres Calamaro Argentine author Ernesto Sabato has said lt ref gt that he d give away all he s written for the privilege of being the author of Sur 4 References edit Manoblanca and El romantico fulero White Hand and The Ugly Romantic 7 October 2008 Archived from the original on 7 October 2008 musicarberdi 15 August 2007 Anibal Troilo amp Edmundo Rivero Sur Homero Manzi Biography history Todotango com www todotango com a b Pagina 12 radar www pagina12 com ar External links editTranslated lyrics at planet tango com Translated lyrics at tanguito co uk Video version sung by Nelly Omar with translated lyrics Video version at 1 23 40 sung by Roberto Goyeneche for the film Sur shot mostly in Barracas A scene featuring old cafe Sur in Barracas showing some of the ambience with the tango La ultima curda by Goyeneche Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sur song amp oldid 1032263495, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.