fbpx
Wikipedia

Slavsya

"Slav’sya!", (Russian: Славься!, romanized: Slavʹsya!) is the name of the final song in the epilogue of Mikhail Glinka's first opera A Life for the Tsar (1836) and now considered as one of Russia's greatest classical and patriotic anthems of the 19th century.

Slav'sya
English: Glory
Славься

Patriotic anthem and march of Russia and the Soviet Union
LyricsVasily Zhukovsky
Egor Rozen, 1836 (1836)
MusicMikhail Glinka, 1836; 187 years ago (1836)
Audio sample
Kremlin bell chimes play melody of the chorus "Glory" from the opera "A Life for the Tsar".

The original version of the song, written by Vasily Zhukovsky and Egor Fyodorovich Rozen,[1][2] praised the Tsar and the Russian Tsardom, while the latter version by Sergey Gorodetsky was one of a patriotic form and is even sometimes regarded as a patriotic anthem of the Russia in the 20th century and today. It is one of the more popular pieces from the opera, which is performed during patriotic concerts by orchestras and traditional Russian and Soviet instrumental ensembles.

It has also been played by military bands and civil concert bands, using the arrangement composed by military composer Yevgeny Makarov for the Moscow Victory Parade of 1945 after World War II, and was also arranged for the Alexandrov Ensemble, which played it during their 2004 concert in the Vatican. While the modern version is the more commonly known version sung today, there have been also performances in which the original Imperial lyrics have been sung.

Lyrics of the original Imperial version Edit

Variant 1[3] Edit

Славься, славься, нашъ русскiй Царь!
Господомъ данный намъ Царь-Государь!
Да будетъ безсмертенъ твой Царскiй родъ,
Да имъ благоденствуетъ русскiй народъ.

Славься, славься ты, Русь моя,
Славься ты, русская наша земля.
Да будетъ во вѣки вѣковъ сильна
Любимая наша родная страна.

Славься, славься изъ рода въ родъ,
Славься, великiй нашъ русскiй народъ.
Враговъ, посягнувшихъ на край родной,
Рази безпощадной могучей рукой.

Славься, славься, родная Москва,
Родины нашей, страны голова.
Живи, возвышайся на радость намъ,
На счастье народовъ, на гибель врагамъ.

Слава, слава героямъ-бойцамъ,
Родины нашей отважнымъ сынамъ.
Кто кровь за Отчизну свою прольетъ,
Того никогда не забудетъ народъ.

Слава, слава, греми, Москва!
Празднуй торжественный день Государя,
Ликуй, веселися: твой Царь грядетъ!
Царя-Государя встрѣчаетъ народъ.

Слава, слава нашему Царю!
Слава, слава земле родной!
Слава героямъ Руси Святой!
Ура! ура! ура!

Public performance lyrics[4] Edit

Original Russian Transliteration

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Да будет бессмертен твой Царский род!
Да им благоденствует русский народ!

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Да будет бессмертен твой Царский род!
Да им благоденствует русский народ!

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Да будет бессмертен твой Царский род!
Да им благоденствует русский народ!

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Славься, славься!

Утешьтесь, вас Царь наградит,
И народ возгласит:
Память вовек Сусанину!

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Славься, славься,
Слава Царю!

Вас Царь наградит,
И народ возгласит:
Память вовек Сусанину!

Слава нашему Царю,
Слава Руси святой,
Слава нашему Царю,
Слава, слава, греми, Москва!

Празднуй торжественный день Государя,
Ликуй, веселися: царский ход всё ближе!
Царь идёт,
Царь идёт,
Царь идёт!

Наш Царь идёт!

Слава нашему Царю,
Слава Руси святой,
Слава нашему Царю,
Слава, слава, греми, Москва!

Празднуй торжественный день Государя,
Ликуй, веселися: царский ход всё ближе!
Царь идёт,
Царь идёт,
идёт Царь!

Наш Царь идёт!
Наш Царь… идёт!

Слава нашему Царю!

Ура!
Ура!
Ура!

Slav’sya, slav’sya, nash russkiy Tsar’!
Gospodom dannyy nam Tsar’-Gosudar’!
Da budet bessmerten tvoy Tsarskiy rod!
Da im blagodenstvuet russkiy narod!

Slav’sya, slav’sya, nash russkiy Tsar’!
Gospodom dannyy nam Tsar’-Gosudar’!
Da budet bessmerten tvoy Tsarskiy rod!
Da im blagodenstvuet russkiy narod!

Slav’sya, slav’sya, nash russkiy Tsar’!
Gospodom dannyy nam Tsar’-Gosudar’!
Da budet bessmerten tvoy Tsarskiy rod!
Da im blagodenstvuet russkiy narod!

Slav’sya, slav’sya, nash russkiy Tsar’!
Gospodom dannyy nam Tsar’-Gosudar’!
Slav’sya, slav’sya!

Uteshtes’, vas Tsar’ nagradit,
I narod vozglasit:
Pamyat’ vovek Susaninu!

Slav’sya, slav’sya, nash russkiy Tsar’!
Gospodom dannyy nam Tsar’-Gosudar’!
Slav’sya, slav’sya!
Slava Tsaryu!

Vas Tsar’ nagradit,
I narod vozglasit:
Pamyat’ vovek Susaninu!

Slava nashemu Tsaryu,
Slava Rusi svyatoy,
Slava nashemu Tsaryu,
Slava, slava, gremi, Moskva!

Prazdnuy torzhestvennyy den’ Gosudarya,
Likuy, veselisya: tsarskiy khod vsyo blizhe!
Tsar’ idyot,
Tsar’ idyot,
Tsar’ idyot!

Nash Tsar’ idyot!

Slava nashemu Tsaryu,
Slava Rusi svyatoy,
Slava nashemu Tsaryu,
Slava, slava, gremi, Moskva!

Prazdnuy torzhestvennyy den’ Gosudarya,
Likuy, veselisya: tsarskiy khod vsyo blizhe!
Tsar’ idyot,
Tsar’ idyot,
Idyot Tsar’!

Nash Tsar’ idyot!
Nash Tsar’… idyot!

Slava nashemu Tsaryu!

Ura!
Ura!
Ura!

Lyrics of the post-Imperial version Edit

Performance lyrics of abbreviated version as sung by the Alexandrov Ensemble:[5]

Version 1 Edit

Original Russian Transliteration Translation[dubious ]

Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля!
Да будет во веки веков сильна
Любимая наша родная страна!

Будь жив, будь здрав, весь наш край!

Ура!
Ура!
Ура!

Slav’sya, slav’sya, ty Rus’ moya,
Slav’sya, ty russkaya nasha zemlya!
Da budet vo veki vekov sil'na
Lyubimaya nasha rodnaya strana!

Bud’ zhiv, bud’ zdrav, ves’ nash kray!

Ura!
Ura!
Ura!

Glory, glory to you, my Rus’,
Glory, you are our Russian Land.
Let it be forever strong
Our beloved home country.

Be alive, be sensible, our whole land!

Hurrah!
Hurrah!
Hurrah!

Version 2 Edit

Original Russian Transliteration Translation[dubious ]

Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля!
Да будет во веки веков сильна
Любимая наша родная страна!

Славься, славься из рода в род,
Славься великий наш русский народ!
Врагов посягнувших на край родной
Рази беспощадно могучей рукой!

Слава, слава героям бойцам
Родины нашей отважным сынам!
Слава! Хвала, хвала войскам!

Вот он, наш Кремль!
С ним вся Русь и весь мир!
Пой весь мир! Веселись,
Русский люд! Песни пой!
Светлый день, весёлый день для нас настал!
Весёлый день для нас настал!

Здравствуй, наш край!
Наш край родной!

Будь жив, будь здрав, весь наш край!

Ура!
Ура!
Ура!

Slav’sya, slav’sya, ty Rus’ moya,
Slav’sya, ty russkaya nasha zemlya!
Da budet vo veki vekov sil'na
Lyubimaya nasha rodnaya strana!

Slav’sya, slav’sya iz roda v rod,
Slav’sya velikiy nash russkiy narod!
Vragov posyagnuvshikh na kray rodnoy
Razi besposhchadno moguchey rukoy!

Slava, slava geroyam boytsam
Rodiny nashey otvazhnym synam!
Slava! Khvala, khvala voyskam!

Vot on, nash Kreml’!
S nim vsya Rus’ i ves’ mir!
Poy ves’ mir! Veselis’,
Russkiy lyud! Pesni poy!
Svetlyy den’, vesolyy den’ dlya nas nastal!
Vesolyy den’ dlya nas nastal!

Zdravstvuy, nash kray!
Nash kray rodnoy!

Bud’ zhiv, bud’ zdrav, ves’ nash kray!

Ura!
Ura!
Ura!

Glory, glory to you, my Rus’,
Glory, you are our Russian Land.
Let it be forever strong
Our beloved home country.

Glory, glory, from generation to generation,
Be glorious, our Great Russian People.
Enemies, encroached on Native land,
Strike down mercilessly with a mighty hand.

Glory, glory, Heroes of the soldiers,
The homeland of our brave sons.
Glory! Praise, praise to the troops!

Here it is, our Kremlin!
With him all Russia and the whole world!
Sing the whole world! Rejoice,
Russian people! Sing our songs!
Bright day, cheerful has come for us!
A joyful day has come for us!

Hello, our land!
Our native land!

Be alive, be sensible, our whole land!

Hurrah!
Hurrah!
Hurrah!

Version 3 Edit

Original Russian Transliteration Translation[dubious ]

Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля!
Да будет во веки веков сильна
Любимая наша родная страна!

Славься, славься из рода в род,
Славься великий наш русский народ!
Врагов посягнувших на край родной
Рази беспощадно могучей рукой!

Слава, слава героям бойцам
Родины нашей отважным сынам!
Кто кровь за Отчизну свою прольёт,
Того никогда не забудет народ.

Будь жив, будь здрав, весь наш край!

Ура!
Ура!
Ура!
Ура!

Slav’sya, slav’sya, ty Rus’ moya,
Slav’sya, ty russkaya nasha zemlya!
Da budet vo veki vekov sil’na
Lyubimaya nasha rodnaya strana!

Slav’sya, slav’sya iz roda v rod,
Slav’sya velikiy nash russkiy narod!
Vragov posyagnuvshikh na kray rodnoy
Razi besposhchadno moguchey rukoy!

Slava, slava geroyam boytsam
Rodiny nashey otvazhnym synam!
Kto krov’ za Otchiznu svoyu prol’yot,
Togo nikogda ne zabudet narod.

Bud’ zhiv, bud’ zdrav, ves’ nash kray!

Ura!
Ura!
Ura!
Ura!

Glory, glory to you, my Rus’,
Glory, you are our Russian Land.
Let it be forever strong
Our beloved home country.

Glory, glory, from generation to generation,
Be glorious, our Great Russian People.
Enemies, encroached on Native land,
Strike down mercilessly with a mighty hand.

Glory, glory, Heroes of the soldiers,
The homeland of our brave sons.
Whose blood shed for their Motherland,
That will never forgot the people.

Be alive, be sensible, our whole land!

Hurrah!
Hurrah!
Hurrah!
Hurrah!

Use in other songs Edit

Pyotr Ilyich Tchaikovsky's 1812 Overture contains a sample of God Save the Tsar!, the national anthem of the Russian Empire. However, during the Soviet era, this part was replaced with a sample of Slavsya. After the dissolution of the Soviet Union, the sample of the imperial anthem was restored.

In 2015, Oleg Gazmanov released his single, Vperyod – Rossiya! ("Forward – Russia!") and samples the first lines of Slavsya.

References Edit

  1. ^ Военная музыка
  2. ^ Славься, славься ты Русь моя
  3. ^ "Текст песни Хор Знамение СТАРОВЕР – Славься, славься, ты Русь моя – М. Глинка, Е. Розен". Тексты песен.
  4. ^ "- YouTube". YouTube.
  5. ^ "Текст песни М.И. Глинка – Хор "Славься" из оперы "Иван Сусанин"". alllyr.ru.

slavsya, slav, russian, Славься, romanized, slavʹsya, name, final, song, epilogue, mikhail, glinka, first, opera, life, tsar, 1836, considered, russia, greatest, classical, patriotic, anthems, 19th, century, slav, syaenglish, glory, Славьсяpatriotic, anthem, m. Slav sya Russian Slavsya romanized Slavʹsya is the name of the final song in the epilogue of Mikhail Glinka s first opera A Life for the Tsar 1836 and now considered as one of Russia s greatest classical and patriotic anthems of the 19th century Slav syaEnglish Glory SlavsyaPatriotic anthem and march of Russia and the Soviet UnionLyricsVasily ZhukovskyEgor Rozen 1836 1836 MusicMikhail Glinka 1836 187 years ago 1836 Audio sample source source Kremlin bell chimes play melody of the chorus Glory from the opera A Life for the Tsar filehelpThe original version of the song written by Vasily Zhukovsky and Egor Fyodorovich Rozen 1 2 praised the Tsar and the Russian Tsardom while the latter version by Sergey Gorodetsky was one of a patriotic form and is even sometimes regarded as a patriotic anthem of the Russia in the 20th century and today It is one of the more popular pieces from the opera which is performed during patriotic concerts by orchestras and traditional Russian and Soviet instrumental ensembles It has also been played by military bands and civil concert bands using the arrangement composed by military composer Yevgeny Makarov for the Moscow Victory Parade of 1945 after World War II and was also arranged for the Alexandrov Ensemble which played it during their 2004 concert in the Vatican While the modern version is the more commonly known version sung today there have been also performances in which the original Imperial lyrics have been sung Contents 1 Lyrics of the original Imperial version 1 1 Variant 1 3 1 2 Public performance lyrics 4 2 Lyrics of the post Imperial version 2 1 Version 1 2 2 Version 2 2 3 Version 3 3 Use in other songs 4 ReferencesLyrics of the original Imperial version EditVariant 1 3 Edit Slavsya slavsya nash russkij Car Gospodom dannyj nam Car Gosudar Da budet bezsmerten tvoj Carskij rod Da im blagodenstvuet russkij narod Slavsya slavsya ty Rus moya Slavsya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo vѣki vѣkov silna Lyubimaya nasha rodnaya strana Slavsya slavsya iz roda v rod Slavsya velikij nash russkij narod Vragov posyagnuvshih na kraj rodnoj Razi bezposhadnoj moguchej rukoj Slavsya slavsya rodnaya Moskva Rodiny nashej strany golova Zhivi vozvyshajsya na radost nam Na schaste narodov na gibel vragam Slava slava geroyam bojcam Rodiny nashej otvazhnym synam Kto krov za Otchiznu svoyu prolet Togo nikogda ne zabudet narod Slava slava gremi Moskva Prazdnuj torzhestvennyj den Gosudarya Likuj veselisya tvoj Car gryadet Carya Gosudarya vstrѣchaet narod Slava slava nashemu Caryu Slava slava zemle rodnoj Slava geroyam Rusi Svyatoj Ura ura ura Public performance lyrics 4 Edit Original Russian TransliterationSlavsya slavsya nash russkij Car Gospodom dannyj nam Car Gosudar Da budet bessmerten tvoj Carskij rod Da im blagodenstvuet russkij narod Slavsya slavsya nash russkij Car Gospodom dannyj nam Car Gosudar Da budet bessmerten tvoj Carskij rod Da im blagodenstvuet russkij narod Slavsya slavsya nash russkij Car Gospodom dannyj nam Car Gosudar Da budet bessmerten tvoj Carskij rod Da im blagodenstvuet russkij narod Slavsya slavsya nash russkij Car Gospodom dannyj nam Car Gosudar Slavsya slavsya Uteshtes vas Car nagradit I narod vozglasit Pamyat vovek Susaninu Slavsya slavsya nash russkij Car Gospodom dannyj nam Car Gosudar Slavsya slavsya Slava Caryu Vas Car nagradit I narod vozglasit Pamyat vovek Susaninu Slava nashemu Caryu Slava Rusi svyatoj Slava nashemu Caryu Slava slava gremi Moskva Prazdnuj torzhestvennyj den Gosudarya Likuj veselisya carskij hod vsyo blizhe Car idyot Car idyot Car idyot Nash Car idyot Slava nashemu Caryu Slava Rusi svyatoj Slava nashemu Caryu Slava slava gremi Moskva Prazdnuj torzhestvennyj den Gosudarya Likuj veselisya carskij hod vsyo blizhe Car idyot Car idyot idyot Car Nash Car idyot Nash Car idyot Slava nashemu Caryu Ura Ura Ura Slav sya slav sya nash russkiy Tsar Gospodom dannyy nam Tsar Gosudar Da budet bessmerten tvoy Tsarskiy rod Da im blagodenstvuet russkiy narod Slav sya slav sya nash russkiy Tsar Gospodom dannyy nam Tsar Gosudar Da budet bessmerten tvoy Tsarskiy rod Da im blagodenstvuet russkiy narod Slav sya slav sya nash russkiy Tsar Gospodom dannyy nam Tsar Gosudar Da budet bessmerten tvoy Tsarskiy rod Da im blagodenstvuet russkiy narod Slav sya slav sya nash russkiy Tsar Gospodom dannyy nam Tsar Gosudar Slav sya slav sya Uteshtes vas Tsar nagradit I narod vozglasit Pamyat vovek Susaninu Slav sya slav sya nash russkiy Tsar Gospodom dannyy nam Tsar Gosudar Slav sya slav sya Slava Tsaryu Vas Tsar nagradit I narod vozglasit Pamyat vovek Susaninu Slava nashemu Tsaryu Slava Rusi svyatoy Slava nashemu Tsaryu Slava slava gremi Moskva Prazdnuy torzhestvennyy den Gosudarya Likuy veselisya tsarskiy khod vsyo blizhe Tsar idyot Tsar idyot Tsar idyot Nash Tsar idyot Slava nashemu Tsaryu Slava Rusi svyatoy Slava nashemu Tsaryu Slava slava gremi Moskva Prazdnuy torzhestvennyy den Gosudarya Likuy veselisya tsarskiy khod vsyo blizhe Tsar idyot Tsar idyot Idyot Tsar Nash Tsar idyot Nash Tsar idyot Slava nashemu Tsaryu Ura Ura Ura Lyrics of the post Imperial version EditPerformance lyrics of abbreviated version as sung by the Alexandrov Ensemble 5 Version 1 Edit Original Russian Transliteration Translation dubious discuss Slavsya slavsya ty Rus moya Slavsya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo veki vekov silna Lyubimaya nasha rodnaya strana Bud zhiv bud zdrav ves nash kraj Ura Ura Ura Slav sya slav sya ty Rus moya Slav sya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo veki vekov sil na Lyubimaya nasha rodnaya strana Bud zhiv bud zdrav ves nash kray Ura Ura Ura Glory glory to you my Rus Glory you are our Russian Land Let it be forever strong Our beloved home country Be alive be sensible our whole land Hurrah Hurrah Hurrah Version 2 Edit Original Russian Transliteration Translation dubious discuss Slavsya slavsya ty Rus moya Slavsya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo veki vekov silna Lyubimaya nasha rodnaya strana Slavsya slavsya iz roda v rod Slavsya velikij nash russkij narod Vragov posyagnuvshih na kraj rodnoj Razi besposhadno moguchej rukoj Slava slava geroyam bojcam Rodiny nashej otvazhnym synam Slava Hvala hvala vojskam Vot on nash Kreml S nim vsya Rus i ves mir Poj ves mir Veselis Russkij lyud Pesni poj Svetlyj den vesyolyj den dlya nas nastal Vesyolyj den dlya nas nastal Zdravstvuj nash kraj Nash kraj rodnoj Bud zhiv bud zdrav ves nash kraj Ura Ura Ura Slav sya slav sya ty Rus moya Slav sya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo veki vekov sil na Lyubimaya nasha rodnaya strana Slav sya slav sya iz roda v rod Slav sya velikiy nash russkiy narod Vragov posyagnuvshikh na kray rodnoy Razi besposhchadno moguchey rukoy Slava slava geroyam boytsam Rodiny nashey otvazhnym synam Slava Khvala khvala voyskam Vot on nash Kreml S nim vsya Rus i ves mir Poy ves mir Veselis Russkiy lyud Pesni poy Svetlyy den vesolyy den dlya nas nastal Vesolyy den dlya nas nastal Zdravstvuy nash kray Nash kray rodnoy Bud zhiv bud zdrav ves nash kray Ura Ura Ura Glory glory to you my Rus Glory you are our Russian Land Let it be forever strong Our beloved home country Glory glory from generation to generation Be glorious our Great Russian People Enemies encroached on Native land Strike down mercilessly with a mighty hand Glory glory Heroes of the soldiers The homeland of our brave sons Glory Praise praise to the troops Here it is our Kremlin With him all Russia and the whole world Sing the whole world Rejoice Russian people Sing our songs Bright day cheerful has come for us A joyful day has come for us Hello our land Our native land Be alive be sensible our whole land Hurrah Hurrah Hurrah Version 3 Edit Original Russian Transliteration Translation dubious discuss Slavsya slavsya ty Rus moya Slavsya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo veki vekov silna Lyubimaya nasha rodnaya strana Slavsya slavsya iz roda v rod Slavsya velikij nash russkij narod Vragov posyagnuvshih na kraj rodnoj Razi besposhadno moguchej rukoj Slava slava geroyam bojcam Rodiny nashej otvazhnym synam Kto krov za Otchiznu svoyu prolyot Togo nikogda ne zabudet narod Bud zhiv bud zdrav ves nash kraj Ura Ura Ura Ura Slav sya slav sya ty Rus moya Slav sya ty russkaya nasha zemlya Da budet vo veki vekov sil na Lyubimaya nasha rodnaya strana Slav sya slav sya iz roda v rod Slav sya velikiy nash russkiy narod Vragov posyagnuvshikh na kray rodnoy Razi besposhchadno moguchey rukoy Slava slava geroyam boytsam Rodiny nashey otvazhnym synam Kto krov za Otchiznu svoyu prol yot Togo nikogda ne zabudet narod Bud zhiv bud zdrav ves nash kray Ura Ura Ura Ura Glory glory to you my Rus Glory you are our Russian Land Let it be forever strong Our beloved home country Glory glory from generation to generation Be glorious our Great Russian People Enemies encroached on Native land Strike down mercilessly with a mighty hand Glory glory Heroes of the soldiers The homeland of our brave sons Whose blood shed for their Motherland That will never forgot the people Be alive be sensible our whole land Hurrah Hurrah Hurrah Hurrah Use in other songs EditPyotr Ilyich Tchaikovsky s 1812 Overture contains a sample of God Save the Tsar the national anthem of the Russian Empire However during the Soviet era this part was replaced with a sample of Slavsya After the dissolution of the Soviet Union the sample of the imperial anthem was restored In 2015 Oleg Gazmanov released his single Vperyod Rossiya Forward Russia and samples the first lines of Slavsya References Edit Voennaya muzyka Slavsya slavsya ty Rus moya Tekst pesni Hor Znamenie STAROVER Slavsya slavsya ty Rus moya M Glinka E Rozen Teksty pesen YouTube YouTube Tekst pesni M I Glinka Hor Slavsya iz opery Ivan Susanin alllyr ru Retrieved from https en wikipedia org w index php title Slavsya amp oldid 1170003066, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.