fbpx
Wikipedia

Rashid Hussein

Rashid Hussein Mahmoud (Arabic: راشد حسين, Hebrew: ראשד חוסיין; 1936 – 2 February 1977) was a Palestinian poet, orator, journalist and Arabic-Hebrew translator. He was born in Musmus, Mandatory Palestine. He published his first collection in 1957. He was the first prominent poet to appear on the Israeli Arab stage. Palestinian poet Mahmoud Darwish called him "the star", who wrote about "human things" like bread, hunger and anger.[1]

Rashid Hussein
Rashid Hussein, March 1958
Born1936
Musmus, British Mandate of Palestine
Died2 February 1977(1977-02-02) (aged 41)
New York City, United States
Resting placeMusmus, Palestine
OccupationPoet, translator and orator
NationalityPalestinian
Period1957–1977
GenreArabic poetry

Biography

Early life and teaching career

Hussein was born to a Muslim Fellah family in Musmus in 1936,[2][3][4] during British Mandatory rule in Palestine. He attended elementary school in Umm al-Fahm, a town near his home village.[2] He was educated in Nazareth, where he graduated from Nazareth Secondary School.[3] Hussein described himself as a "lax Muslim", once writing in 1961, "I do not pray and I do not go to the mosque and I know that in this I am disobeying the will of God ... thousands of people like me are lax in fulfilling the divine precepts. But these disobedient thousands did not keep silent about what our pious judges who pray and fast, have kept silent".[5]

In 1955 he worked as a teacher in Nazareth,[3] a career which Israeli critic Emile Marmorstein described as "stormy".[6] He taught poor, rural Arabs in dilapidated schoolrooms lacking sufficient textbooks.[7] During his teaching career, he had ongoing struggles with the Zionist supervisors of Arab education in Israel and with the Arab section of the national teachers' union.[7]

Literary career

In 1952, Hussein began writing poetry.[2] Two years later, he published his first poetry collection.[1] In 1957, he published a small volume in Nazareth called Ma'a al-Fajr ("At Dawn").[8] In 1958, he became the literary editor of Al Fajr, a monthly Arabic-language newspaper of the Histadrut labor union and Al Musawwar, a weekly newspaper.[3][8] At the time, the Iraqi Jewish critic Eliahu Khazum described Hussein as "the most promising Arab poet in Israel", the "only one interested in the study of Hebrew" and who surprised an audience of Jewish and Arab writers by "reciting his first poem he wrote in Hebrew".[6] That year he published another Arabic volume called Sawarikh ("Missiles").[8]

By 1959, he had translated numerous Arabic poems to Hebrew and vice versa, and also translated the works of German poet Bertolt Brecht, Turkish poet Nâzım Hikmet, Congolese leader Patrice Lumumba and the Persian poet Ashub into Arabic.[6] Hussein was also a member of the left-wing Israeli political party, Mapam, and edited its social weekly Al Mirsad.[3] In the spring of 1961, Al Mirsad became a daily, but soon after the August 1961 Knesset election, it reverted to its former weekly format.[9] Al Fajr and Al Musawwar were both discontinued for lack of funds in 1962, but the former circulated again in 1964.[9] At that time, Hussein began translating the Hebrew works of Israeli poet Hayim Nahman Bialik into Arabic.[3][9]

Hussein collaborated with Jewish poet Nathan Zach as a co-editor and translator of Palms and Dates, an anthology of Arab folk songs.[10] In the foreword of Palms and Dates, published soon after the 1967 Six-Day War, they noted the difference between the nostalgia of past "days of greater liberalism and empathy" with the present "days of hatred and violence".[10] Moreover, they expressed their hope that the anthology would foster dialogue between the communities and appreciation of each culture's literature.[10]

Political activism

Hussein wrote that humiliation, discrimination and arbitrary decision-making characterized the conditions of Arabs at the hands of the Israeli state, and often criticized David Ben Gurion, various Israeli governments, the upper echelons of the bureaucracy and Arabs he considered collaborators with the authorities.[11] At the same time, he made appeals to his "Jewish compatriots", particularly those in the workers' parties to adhere to the universal principles of their progressive movements and to fight against Arab inequality in Israel.[11]

While much of Hussein's writing was in agreement with Mapam's ideology and platform, he diverged significantly with the party through his public support for Egypt's pan-Arabist president, Gamal Abdel Nasser.[12] He accused the Voice of Israel radio's Arabic-language service of being strongly biased against Nasser, while positive towards Nasser's Arab rivals, including Abd al-Karim Qasim of Iraq, Habib Bourguiba of Tunisia and the Saudi royal family.[12] He asserted that while all of the latter opposed Zionism, only Nasser consistently developed his country, combated imperialism and made strides toward Arab unity.[12] As a Zionist party, Mapam opposed all of the aforementioned Arab figures.[12] In the 1959 Knesset election, the conflict between Nasser and Qasim was a major issue in Israel's Arab community, dividing Nasser's Arab nationalist supporters and Qasim's communist sympathizers.[13] Hussein's articles in Al Fajr at the time condemned Qasim and praised Nasser, so much so that one of his articles appeared in the Egyptian weekly Akher Sa'a.[13]

Hussein decried the morale of those in his generation who sought to simply make a living instead of fighting for their rights.[14] However, he did not blame this perceived submissiveness and aimlessness solely on the Arab youth themselves, but to the environment in which they grew up, with many having lived through the 1948 Arab-Israeli War and the 1948 Palestinian exodus.[14] According to Hussein, the neighboring Arab states reacted to the Palestinian Arab calamity by replacing their old leadership. However, in the case of the Palestinians in Israel, the old leadership was restored to control the Arab community on behalf of the state.[14]

In 1962, Hussein was expelled from Mapam, and his application to once again become a teacher was rejected.[9] In 1965, Hussein moved to Paris,[8] and two years later, he became a member of the Palestine Liberation Organization (PLO), and was stationed at its New York City office,[3] where he worked as a Hebrew-Arabic translator.[8] He moved to Damascus four years later, where he co-founded al-Ard, also known as the Palestinian Research Center.[3] In 1973, he served as a broadcaster in the Syrian Broadcasting Service's Hebrew-language program.[3] Later in the 1970s, he moved back to New York to serve as the PLO's correspondent to the United Nations.[8]

Death and legacy

On 2 February 1977,[15] Hussein died in a fire at his New York apartment.[3][8] On 8 February,[8] he was buried in Musmus, where his tomb has since served as a Palestinian nationalist symbol.[3] Many of Hussein's works were published in a volume edited by Kamel Ballouta called The World of Rashid Hussein: A Palestinian Poet in Exile (Detroit, 1979).[8] In Shefa-'Amr in 1980, a commemorative volume of Hussein's poems and other literary works was published, including Qasa'id Filastiniyya.[3] Another Arabic collection of his poems, Palestinian Poems, was published in 1982.[8] In a 1986 poem, Mahmoud Darwish, who had encountered Hussein in Cairo, commemorated his death as a sudden loss of a charismatic figure who could invigorate the Palestinian people,[16] writing:

He came to us a blade of wine
And left, a prayer's end
He flung out poems
At Christo's Restaurant
And all of Acre would rise from sleep
To walk upon the sea
Mahmoud Darwish, On Fifth Avenue he greeted me (1986)[1][16]

In 2006, the Palestinian singer and musicologist Reem Kelani set one of Rashid’s poems to music in her song Yearning.[17] The track was published on her album Sprinting Gazelle – Palestinian Songs from the Motherland and the Diaspora. According to Kelani, the title of Husain’s poem translates literally as 'Thoughts and Echoes', but she 'chose the English title to reflect my own yearning, and probably that of Husain, for freedom from our personal and collective sense of siege.'

The sky cried in rain, giving solace to the burnt-out man;
It made him more impassioned.

Can one drowning in the open sea ask for a helping hand from the sky?
Does he want rain to freeze his body and add to his torments?

No! I ask the sky. Stop your tears!

This broken-hearted man is at the end of his tether…
This broken-hearted man is at the end of his tether.

Poetry and influences

Hussein's poetry was influenced by the 11th-century Arab skeptic al-Ma'arri and the early 20th-century Lebanese American poet Elia Abu Madi.[2] Marmorstein wrote:

The choice of these two mentors is clearly relevant to the experience of those Palestinian Muslims who found themselves reduced from majority to minority status. For the scepticism and pessimism of Abu'l-'Ala al-Ma'arri reflect an age of social decay and political anarchy in Islam while Iliya Abu Madi who emigrated in 1911 to the U.S.A., represents the capacity of Arabic literature both to survive in and to be enriched by a non-Arab environment.[18]

His earlier works were of an austere, classical Arabic variety, but gradually Hussein introduced more freedom to his use of the classical metres and his poetry became more satirical.[7] In his prose, Hussein used the traditional gallows humor of German Jews and Syrian Arabs from the Ottoman era as introductions to his rhetorical descriptions of Arab suffering in Israel.[7]

References

  1. ^ a b c "Rashid Hussein: The tortured soul and a poet star of Palestine". Middle East Revised. 7 June 2014. Retrieved 21 April 2016.
  2. ^ a b c d Marmorstein 1964, p. 3.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l Moreh, S. (1998). "Husayn, Rashid (1936–77)". In Meismani, Julie Scott; Starkey, Paul (eds.). Encyclopedia of Arabic Literature, Volume 1. Routledge. p. 296. ISBN 0-415-18571-8.
  4. ^ Parmenter, Barbara McKean (1994). Giving Voice to Stones: Place and Identity in Palestinian Literature. University of Texas Press. p. 62. ISBN 0-292-76555-X.
  5. ^ Marmorstein 1964, p. 5.
  6. ^ a b c Marmorstein 1964, p. 4.
  7. ^ a b c d Marmorstein 1964, p. 10.
  8. ^ a b c d e f g h i j . passia.org. Palestinian Academic Society for the Study of International Affairs. June 2006. Archived from the original on 1999-01-28. Retrieved 2016-04-21.
  9. ^ a b c d Marmorstein 1964, p. 20.
  10. ^ a b c Amit-Kochavi, Hannah (2011). "The People Behind the Words: Professional Profiles and Activity Patterns of Translators of Arabic Literature into Hebrew (1896–2009)". In Sela-Sheffy, Rakefet; Shlesinger, Miriam (eds.). Identity and Status in the Translational Professions. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. p. 163. ISBN 978-90-272-0251-2.
  11. ^ a b Marmorstein 1964, p. 11.
  12. ^ a b c d Marmorstein, pp. 14–15.
  13. ^ a b Beinin, Joel (1990). Was the Red Flag Flying There? Marxist Politics and the Arab-Israeli Conflict in Egypt and Israel, 1948–1965. London: I. B. Tauris. pp. 218–219. ISBN 1-85043-292-9.
  14. ^ a b c Marmorstein 1964, p. 12.
  15. ^ Ahmad, Eqbal. "Memorial for an exile : Rashed Hussein (1936–77)". SAGE Journals. Retrieved 21 April 2016.
  16. ^ a b Sazzad, Rehnuma (2014). "'Home is Lovelier than the Way Home': Travels and Transformations in Mahmoud Darwish's Poetry". In Lean, Garth; Staiff, Russel; Waterton, Emma (eds.). Travel and Transformation. Ashgate Publishing. p. 92. ISBN 978-1-409-4-6763-2.
  17. ^ "Yearning, by Reem Kelani". Reem Kelani. Retrieved 2020-09-17.
  18. ^ Marmorstein 1964, pp. 3–4.

Bibliography

  • Boullata, Kamal; Ghossein, Mirène, eds. (1979). The World of Rashid Hussein, a Palestinian Poet in Exile. Detroit: Association of Arab-American University Graduates. ISBN 9780937694077.
  • Marmorstein, Emile (October 1964). "Rāshid Husain: Portrait of an Angry Young Arab". Middle Eastern Studies. 1 (1): 3–20. doi:10.1080/00263206408700002. JSTOR 4282100.
  • Somekh, Sasson (Spring 1999). ""Reconciling Two Great Loves" the First Jewish-Arab Literary Encounter in Israel". Israel Studies. 4 (1): 1–21. JSTOR 30245725.

rashid, hussein, mahmoud, arabic, راشد, حسين, hebrew, ראשד, חוסיין, 1936, february, 1977, palestinian, poet, orator, journalist, arabic, hebrew, translator, born, musmus, mandatory, palestine, published, first, collection, 1957, first, prominent, poet, appear,. Rashid Hussein Mahmoud Arabic راشد حسين Hebrew ראשד חוסיין 1936 2 February 1977 was a Palestinian poet orator journalist and Arabic Hebrew translator He was born in Musmus Mandatory Palestine He published his first collection in 1957 He was the first prominent poet to appear on the Israeli Arab stage Palestinian poet Mahmoud Darwish called him the star who wrote about human things like bread hunger and anger 1 Rashid HusseinRashid Hussein March 1958Born1936Musmus British Mandate of PalestineDied2 February 1977 1977 02 02 aged 41 New York City United StatesResting placeMusmus PalestineOccupationPoet translator and oratorNationalityPalestinianPeriod1957 1977GenreArabic poetry Contents 1 Biography 1 1 Early life and teaching career 1 2 Literary career 1 3 Political activism 2 Death and legacy 3 Poetry and influences 4 References 5 BibliographyBiography EditEarly life and teaching career Edit Hussein was born to a Muslim Fellah family in Musmus in 1936 2 3 4 during British Mandatory rule in Palestine He attended elementary school in Umm al Fahm a town near his home village 2 He was educated in Nazareth where he graduated from Nazareth Secondary School 3 Hussein described himself as a lax Muslim once writing in 1961 I do not pray and I do not go to the mosque and I know that in this I am disobeying the will of God thousands of people like me are lax in fulfilling the divine precepts But these disobedient thousands did not keep silent about what our pious judges who pray and fast have kept silent 5 In 1955 he worked as a teacher in Nazareth 3 a career which Israeli critic Emile Marmorstein described as stormy 6 He taught poor rural Arabs in dilapidated schoolrooms lacking sufficient textbooks 7 During his teaching career he had ongoing struggles with the Zionist supervisors of Arab education in Israel and with the Arab section of the national teachers union 7 Literary career Edit In 1952 Hussein began writing poetry 2 Two years later he published his first poetry collection 1 In 1957 he published a small volume in Nazareth called Ma a al Fajr At Dawn 8 In 1958 he became the literary editor of Al Fajr a monthly Arabic language newspaper of the Histadrut labor union and Al Musawwar a weekly newspaper 3 8 At the time the Iraqi Jewish critic Eliahu Khazum described Hussein as the most promising Arab poet in Israel the only one interested in the study of Hebrew and who surprised an audience of Jewish and Arab writers by reciting his first poem he wrote in Hebrew 6 That year he published another Arabic volume called Sawarikh Missiles 8 By 1959 he had translated numerous Arabic poems to Hebrew and vice versa and also translated the works of German poet Bertolt Brecht Turkish poet Nazim Hikmet Congolese leader Patrice Lumumba and the Persian poet Ashub into Arabic 6 Hussein was also a member of the left wing Israeli political party Mapam and edited its social weekly Al Mirsad 3 In the spring of 1961 Al Mirsad became a daily but soon after the August 1961 Knesset election it reverted to its former weekly format 9 Al Fajr and Al Musawwar were both discontinued for lack of funds in 1962 but the former circulated again in 1964 9 At that time Hussein began translating the Hebrew works of Israeli poet Hayim Nahman Bialik into Arabic 3 9 Hussein collaborated with Jewish poet Nathan Zach as a co editor and translator of Palms and Dates an anthology of Arab folk songs 10 In the foreword of Palms and Dates published soon after the 1967 Six Day War they noted the difference between the nostalgia of past days of greater liberalism and empathy with the present days of hatred and violence 10 Moreover they expressed their hope that the anthology would foster dialogue between the communities and appreciation of each culture s literature 10 Political activism Edit Hussein wrote that humiliation discrimination and arbitrary decision making characterized the conditions of Arabs at the hands of the Israeli state and often criticized David Ben Gurion various Israeli governments the upper echelons of the bureaucracy and Arabs he considered collaborators with the authorities 11 At the same time he made appeals to his Jewish compatriots particularly those in the workers parties to adhere to the universal principles of their progressive movements and to fight against Arab inequality in Israel 11 While much of Hussein s writing was in agreement with Mapam s ideology and platform he diverged significantly with the party through his public support for Egypt s pan Arabist president Gamal Abdel Nasser 12 He accused the Voice of Israel radio s Arabic language service of being strongly biased against Nasser while positive towards Nasser s Arab rivals including Abd al Karim Qasim of Iraq Habib Bourguiba of Tunisia and the Saudi royal family 12 He asserted that while all of the latter opposed Zionism only Nasser consistently developed his country combated imperialism and made strides toward Arab unity 12 As a Zionist party Mapam opposed all of the aforementioned Arab figures 12 In the 1959 Knesset election the conflict between Nasser and Qasim was a major issue in Israel s Arab community dividing Nasser s Arab nationalist supporters and Qasim s communist sympathizers 13 Hussein s articles in Al Fajr at the time condemned Qasim and praised Nasser so much so that one of his articles appeared in the Egyptian weekly Akher Sa a 13 Hussein decried the morale of those in his generation who sought to simply make a living instead of fighting for their rights 14 However he did not blame this perceived submissiveness and aimlessness solely on the Arab youth themselves but to the environment in which they grew up with many having lived through the 1948 Arab Israeli War and the 1948 Palestinian exodus 14 According to Hussein the neighboring Arab states reacted to the Palestinian Arab calamity by replacing their old leadership However in the case of the Palestinians in Israel the old leadership was restored to control the Arab community on behalf of the state 14 In 1962 Hussein was expelled from Mapam and his application to once again become a teacher was rejected 9 In 1965 Hussein moved to Paris 8 and two years later he became a member of the Palestine Liberation Organization PLO and was stationed at its New York City office 3 where he worked as a Hebrew Arabic translator 8 He moved to Damascus four years later where he co founded al Ard also known as the Palestinian Research Center 3 In 1973 he served as a broadcaster in the Syrian Broadcasting Service s Hebrew language program 3 Later in the 1970s he moved back to New York to serve as the PLO s correspondent to the United Nations 8 Death and legacy EditOn 2 February 1977 15 Hussein died in a fire at his New York apartment 3 8 On 8 February 8 he was buried in Musmus where his tomb has since served as a Palestinian nationalist symbol 3 Many of Hussein s works were published in a volume edited by Kamel Ballouta called The World of Rashid Hussein A Palestinian Poet in Exile Detroit 1979 8 In Shefa Amr in 1980 a commemorative volume of Hussein s poems and other literary works was published including Qasa id Filastiniyya 3 Another Arabic collection of his poems Palestinian Poems was published in 1982 8 In a 1986 poem Mahmoud Darwish who had encountered Hussein in Cairo commemorated his death as a sudden loss of a charismatic figure who could invigorate the Palestinian people 16 writing He came to us a blade of wine And left a prayer s end He flung out poems At Christo s Restaurant And all of Acre would rise from sleep To walk upon the sea Mahmoud Darwish On Fifth Avenue he greeted me 1986 1 16 In 2006 the Palestinian singer and musicologist Reem Kelani set one of Rashid s poems to music in her song Yearning 17 The track was published on her album Sprinting Gazelle Palestinian Songs from the Motherland and the Diaspora According to Kelani the title of Husain s poem translates literally as Thoughts and Echoes but she chose the English title to reflect my own yearning and probably that of Husain for freedom from our personal and collective sense of siege The sky cried in rain giving solace to the burnt out man It made him more impassioned Can one drowning in the open sea ask for a helping hand from the sky Does he want rain to freeze his body and add to his torments No I ask the sky Stop your tears This broken hearted man is at the end of his tether This broken hearted man is at the end of his tether Poetry and influences EditHussein s poetry was influenced by the 11th century Arab skeptic al Ma arri and the early 20th century Lebanese American poet Elia Abu Madi 2 Marmorstein wrote The choice of these two mentors is clearly relevant to the experience of those Palestinian Muslims who found themselves reduced from majority to minority status For the scepticism and pessimism of Abu l Ala al Ma arri reflect an age of social decay and political anarchy in Islam while Iliya Abu Madi who emigrated in 1911 to the U S A represents the capacity of Arabic literature both to survive in and to be enriched by a non Arab environment 18 His earlier works were of an austere classical Arabic variety but gradually Hussein introduced more freedom to his use of the classical metres and his poetry became more satirical 7 In his prose Hussein used the traditional gallows humor of German Jews and Syrian Arabs from the Ottoman era as introductions to his rhetorical descriptions of Arab suffering in Israel 7 References Edit a b c Rashid Hussein The tortured soul and a poet star of Palestine Middle East Revised 7 June 2014 Retrieved 21 April 2016 a b c d Marmorstein 1964 p 3 a b c d e f g h i j k l Moreh S 1998 Husayn Rashid 1936 77 In Meismani Julie Scott Starkey Paul eds Encyclopedia of Arabic Literature Volume 1 Routledge p 296 ISBN 0 415 18571 8 Parmenter Barbara McKean 1994 Giving Voice to Stones Place and Identity in Palestinian Literature University of Texas Press p 62 ISBN 0 292 76555 X Marmorstein 1964 p 5 a b c Marmorstein 1964 p 4 a b c d Marmorstein 1964 p 10 a b c d e f g h i j Personalities H Hussein Rashed 1936 1977 passia org Palestinian Academic Society for the Study of International Affairs June 2006 Archived from the original on 1999 01 28 Retrieved 2016 04 21 a b c d Marmorstein 1964 p 20 a b c Amit Kochavi Hannah 2011 The People Behind the Words Professional Profiles and Activity Patterns of Translators of Arabic Literature into Hebrew 1896 2009 In Sela Sheffy Rakefet Shlesinger Miriam eds Identity and Status in the Translational Professions Amsterdam John Benjamins Publishing Company p 163 ISBN 978 90 272 0251 2 a b Marmorstein 1964 p 11 a b c d Marmorstein pp 14 15 a b Beinin Joel 1990 Was the Red Flag Flying There Marxist Politics and the Arab Israeli Conflict in Egypt and Israel 1948 1965 London I B Tauris pp 218 219 ISBN 1 85043 292 9 a b c Marmorstein 1964 p 12 Ahmad Eqbal Memorial for an exile Rashed Hussein 1936 77 SAGE Journals Retrieved 21 April 2016 a b Sazzad Rehnuma 2014 Home is Lovelier than the Way Home Travels and Transformations in Mahmoud Darwish s Poetry In Lean Garth Staiff Russel Waterton Emma eds Travel and Transformation Ashgate Publishing p 92 ISBN 978 1 409 4 6763 2 Yearning by Reem Kelani Reem Kelani Retrieved 2020 09 17 Marmorstein 1964 pp 3 4 Bibliography EditBoullata Kamal Ghossein Mirene eds 1979 The World of Rashid Hussein a Palestinian Poet in Exile Detroit Association of Arab American University Graduates ISBN 9780937694077 Marmorstein Emile October 1964 Rashid Husain Portrait of an Angry Young Arab Middle Eastern Studies 1 1 3 20 doi 10 1080 00263206408700002 JSTOR 4282100 Somekh Sasson Spring 1999 Reconciling Two Great Loves the First Jewish Arab Literary Encounter in Israel Israel Studies 4 1 1 21 JSTOR 30245725 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rashid Hussein amp oldid 1093302436, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.