fbpx
Wikipedia

Röstigraben

Röstigraben (German pronunciation: [ˈrøːstiˌɡraːbən]; literally "Rösti ditch" or "Rösti trench" also transcribed Röschtigraben to reflect the Swiss German pronunciation [ˈrøːʃtiˌɡrabə]) is a term used to refer to the cultural boundary between German-speaking and French-speaking parts of Switzerland, the latter known in French as the Suisse romande. There is also the term Polentagraben, referring to the boundary between German-speaking cantons, and the Italian-speaking canton of Ticino.[1]

French (green) and German (orange) language areas of Switzerland
French and Local Germanic dialect in the contact zone at the so-called "Röstigraben".

The term first appeared during World War I, when neutral Switzerland stood between the warring German Empire and the French Republic.[citation needed]

Etymology edit

The first part of the term is derived from the Swiss German name for hashed potatoes, rösti, which originated in the canton of Bern and is considered typical of Swiss German cuisine.[2]

Graben has both the concrete and abstract meaning of "rift", with the Saane/Sarine river valley in the bilingual canton of Fribourg separating the linguistic areas. The Swiss-French use a similar expression: barrière de rös(ch)ti, literally "rösti barrier", or rideau de rös(ch)ti "rösti curtain" (reminiscent of the Iron Curtain). Just like Röstigraben it has become a familiar facetious expression used whenever differences arise, e.g. different voting results.

Definition edit

 
The Sarine in Fribourg

Geographically the line stretches from the Jura Mountains (canton of Jura and Bernese Jura) in the north along Lake Biel, Lake Neuchâtel and Lake Morat through the Swiss Plateau, then crosses the Swiss Alps and the Rhone valley, separating Lower and Upper Valais, and finally reaches the Italian border between the municipalities of Evolène and Zermatt. Folklorists lay emphasis on the importance of the parallel Brünig-Napf-Reuss line further in the east, separating the historic Alemannic (East) and Burgundian (West) spheres of influence.

By analogy, the term Polentagraben is used to refer to cultural and political differences between Italian-speaking Ticino and German-speaking Switzerland.[3] The canton of Ticino is seen as having a tougher stance towards migrant workers and a greater attachment to the notion of Swissness.[4]

See also edit

Notes edit

  1. ^ Franciolli, Riccardo (12 April 2022). "In Svizzera i confini sono fatti di patate e polenta". TVSvizzera (in Italian). Retrieved 2022-10-13.
  2. ^ "Rösti". Switzerland Tourism. Retrieved 3 November 2014.
  3. ^ Jankovsky, Peter. "Der Polentagraben lockt". NZZ.ch. Retrieved 3 November 2014.
  4. ^ Bradley, Simon (6 October 2014). "The evolving Swiss identity: 1964-2014". swissinfo.ch. Retrieved 3 November 2014.

Further reading edit

röstigraben, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, january, 2009,. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Rostigraben news newspapers books scholar JSTOR January 2009 Learn how and when to remove this template message Rostigraben German pronunciation ˈroːstiˌɡraːben literally Rosti ditch or Rosti trench also transcribed Roschtigraben to reflect the Swiss German pronunciation ˈroːʃtiˌɡrabe is a term used to refer to the cultural boundary between German speaking and French speaking parts of Switzerland the latter known in French as the Suisse romande There is also the term Polentagraben referring to the boundary between German speaking cantons and the Italian speaking canton of Ticino 1 French green and German orange language areas of SwitzerlandFrench and Local Germanic dialect in the contact zone at the so called Rostigraben The term first appeared during World War I when neutral Switzerland stood between the warring German Empire and the French Republic citation needed Contents 1 Etymology 2 Definition 3 See also 4 Notes 5 Further readingEtymology editThe first part of the term is derived from the Swiss German name for hashed potatoes rosti which originated in the canton of Bern and is considered typical of Swiss German cuisine 2 Graben has both the concrete and abstract meaning of rift with the Saane Sarine river valley in the bilingual canton of Fribourg separating the linguistic areas The Swiss French use a similar expression barriere de ros ch ti literally rosti barrier or rideau de ros ch ti rosti curtain reminiscent of the Iron Curtain Just like Rostigraben it has become a familiar facetious expression used whenever differences arise e g different voting results Definition edit nbsp The Sarine in FribourgGeographically the line stretches from the Jura Mountains canton of Jura and Bernese Jura in the north along Lake Biel Lake Neuchatel and Lake Morat through the Swiss Plateau then crosses the Swiss Alps and the Rhone valley separating Lower and Upper Valais and finally reaches the Italian border between the municipalities of Evolene and Zermatt Folklorists lay emphasis on the importance of the parallel Brunig Napf Reuss line further in the east separating the historic Alemannic East and Burgundian West spheres of influence By analogy the term Polentagraben is used to refer to cultural and political differences between Italian speaking Ticino and German speaking Switzerland 3 The canton of Ticino is seen as having a tougher stance towards migrant workers and a greater attachment to the notion of Swissness 4 See also editLanguages of Switzerland Culture of Switzerland Weisswurstaquator which similar to the Rostigraben represents the Bavarian German Kulturgrenze Culture Border Barassi LineNotes edit Franciolli Riccardo 12 April 2022 In Svizzera i confini sono fatti di patate e polenta TVSvizzera in Italian Retrieved 2022 10 13 Rosti Switzerland Tourism Retrieved 3 November 2014 Jankovsky Peter Der Polentagraben lockt NZZ ch Retrieved 3 November 2014 Bradley Simon 6 October 2014 The evolving Swiss identity 1964 2014 swissinfo ch Retrieved 3 November 2014 Further reading editBuchi Christophe Rostigraben Buchverlag NZZ Zurich 2001 ISBN 3 85823 940 2 Portals nbsp Switzerland nbsp Society nbsp Language Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rostigraben amp oldid 1186861548, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.