fbpx
Wikipedia

Jumping after Wirkola

Jumping after Wirkola, an idiom of Norwegian origin (hoppe etter Wirkola), describes the prospect of and the difficulties associated with embarking on a task where one's immediate predecessor has accomplished an unusually good job. English equivalent idioms are a hard act to follow and big shoes to fill.

The difficulties alluded to may be both practical and psychological in nature, and are sometimes related to the aspect of the situation that no one really cares how you are doing, as the audience might have spent all their attention, focus, and enthusiasm admiring and applauding your predecessor.

The etymology of this eponymous idiom relates to the Norwegian ski jumper Bjørn Wirkola. Since Wirkola would be the a priori and a posteriori star of any event he participated in, spectator attention and excitement levels were building up in the minutes leading up to any of his ski jumps, with appropriate crescendo and forte fortissimo culmination during his flying through the air – inadvertently causing the next participant, regardless of fame, nationality or ability, to jump in and into the vacuum of tired spectator silence.

Other countries have similar expressions: for example in Australian popular culture, the equivalent is "batting after Bradman",[1] in reference to Australian cricketer Don Bradman who was considered the greatest batsman in the history of Test cricket.

References edit

  1. ^ Zemek, Steve; Clark, Laine (28 January 2019). "Who are the NRL coaches under pressure?". The Courier. Retrieved 14 October 2020.
  • Other Norwegian expressions from the culture of sport (in Norwegian)


jumping, after, wirkola, idiom, norwegian, origin, hoppe, etter, wirkola, describes, prospect, difficulties, associated, with, embarking, task, where, immediate, predecessor, accomplished, unusually, good, english, equivalent, idioms, hard, follow, shoes, fill. Jumping after Wirkola an idiom of Norwegian origin hoppe etter Wirkola describes the prospect of and the difficulties associated with embarking on a task where one s immediate predecessor has accomplished an unusually good job English equivalent idioms are a hard act to follow and big shoes to fill The difficulties alluded to may be both practical and psychological in nature and are sometimes related to the aspect of the situation that no one really cares how you are doing as the audience might have spent all their attention focus and enthusiasm admiring and applauding your predecessor The etymology of this eponymous idiom relates to the Norwegian ski jumper Bjorn Wirkola Since Wirkola would be the a priori and a posteriori star of any event he participated in spectator attention and excitement levels were building up in the minutes leading up to any of his ski jumps with appropriate crescendo and forte fortissimo culmination during his flying through the air inadvertently causing the next participant regardless of fame nationality or ability to jump in and into the vacuum of tired spectator silence Other countries have similar expressions for example in Australian popular culture the equivalent is batting after Bradman 1 in reference to Australian cricketer Don Bradman who was considered the greatest batsman in the history of Test cricket References edit Zemek Steve Clark Laine 28 January 2019 Who are the NRL coaches under pressure The Courier Retrieved 14 October 2020 Other Norwegian expressions from the culture of sport in Norwegian nbsp This article relating to ski jumping is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Jumping after Wirkola amp oldid 1180790444, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.