fbpx
Wikipedia

Ibn Wahshiyya

Ibn Waḥshiyya (Arabic: ابن وحشية), died c. 930, was a Nabataean (Aramaic-speaking, rural Iraqi) agriculturalist, toxicologist, and alchemist born in Qussīn, near Kufa in Iraq.[2] He is the author of the Nabataean Agriculture (Kitāb al-Filāḥa al-Nabaṭiyya), an influential Arabic work on agriculture, astrology, and magic.[3]

Ibn Waḥshiyya
ابن وحشية
Manuscript of The Nabataean Agriculture
Died930–1 CE (318 AH)[1]
Notable workThe Nabataean Agriculture
EraIslamic Golden Age
RegionKufa (Iraq)
LanguageArabic
Main interests
Agriculture, botany, toxicology, alchemy and chemistry, magic

Already by the end of the tenth century, various works were being falsely attributed to him.[4] One of these spurious writings, the Kitāb Shawq al-mustahām fī maʿrifat rumūz al-aqlām ("The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts", perhaps 1022–3 CE),[5] is notable as an early proposal that some Egyptian hieroglyphs could be read phonetically, rather than only logographically.[6]

Name edit

His full name was Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAlī ibn [Qays ibn] al-Mukhtār ibn ʿAbd al-Karīm ibn Ḥarathyā ibn Badanyā ibn Barṭānyā ibn ʿĀlāṭyā al-Kasdānī al-Ṣūfī.[7]

Just like the semi-legendary Jabir ibn Hayyan, he carried the nisba al-Ṣūfī despite the fact that he is not known to have engaged in or to have written anything about Sufism.[8] The nisba al-Kasdānī is a variant of al-Kaldānī ('Chaldaean'), a term referring to the native inhabitants of Mesopotamia that was also used in Greek, but (given the known -shd-/-ld- variation in Babylonian language) may perhaps be based on a living oral tradition indigenous to Iraq.[9]

Biography edit

Ibn Wahshiyya was likely born in Qussīn (Iraq) and died in the year 318 of the Islamic calendar (= 930-1 CE). Very little else is known about his life. Our main source of information are Ibn Wahshiyya's own writings, as well as the short entry in Ibn al-Nadim's (died c. 995) Fihrist, where he is explicitly said to be among the "authors whose life is not well known". Ibn Wahshiyya himself claimed to be a descendant of the Neo-Assyrian king Sennacherib (r. 704 – 681 BCE), whom the rural, Aramaic-speaking population of southern Iraq (known to Arabic authors of Ibn Wahshiyya's time as 'Nabataeans') revered as their illustrious ancestor. Despite the fact that these Iraqi 'Nabataeans'[a] were generally looked down upon as lowly peasants by the contemporary Arab elite, Ibn Wahshiyya identified himself as one of them. Ibn Wahshiyya's self-identification as 'Nabataean' seems credible given the accurate use of Aramaic terms in his works.[10]

Works edit

Ibn Wahshiyya's works were written down and redacted after his death by his student and scribe Abū Ṭālib al-Zayyāt.[11] They were used not only by later agriculturalists, but also by authors of works on magic like Maslama al-Qurṭubī (died 964, author of the Ghāyat al-ḥakīm, "The Aim of the Sage", Latin: Picatrix), and by philosophers like Maimonides (1138–1204) in his Dalālat al-ḥāʾirīn ("Guide for the Perplexed", c. 1190).[12]

Ibn al-Nadim, in his Kitāb al-Fihrist (c. 987), lists approximately twenty works attributed to Ibn Wahshiyya. However, most of these were probably not written by Ibn Wahshiyya himself, but rather by other tenth-century authors inspired by him.[13]

The Nabataean Agriculture edit

Ibn Wahshiyya's major work, the Nabataean Agriculture (Kitāb al-Filāḥa al-Nabaṭiyya, c. 904), claims to have been translated from an "ancient Syriac" original, written c. 20,000 years ago by the ancient inhabitants of Mesopotamia.[14] In Ibn Wahshiyya's time, Syriac was thought to have been the primordial language used at the time of creation.[15] While the work may indeed have been translated from a Syriac original,[16] in reality Syriac is a language that only emerged in the first century. By the ninth century, it had become the carrier of a rich literature, including many works translated from the Greek. The book's extolling of Babylonian civilization against that of the conquering Arabs forms part of a wider movement (the Shu'ubiyya movement) in the early Abbasid period (750-945 CE), which witnessed the emancipation of non-Arabs from their former status as second-class Muslims.[17]

Other works edit

The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts edit

One of the works attributed to Ibn Wahshiyya is the Kitāb Shawq al-mustahām fī maʿrifat rumūz al-aqlām ("The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts”), a work dealing amongst other things with Egyptian hieroglyphs. Its author refers to his extensive travels in Egypt, but Ibn Wahshiyya himself seems never to have visited Egypt, a country which he barely even mentions in his authentic works. For this and other reasons, scholars believe the work to be spurious.[18] According to Jaakko Hämeen-Anttila, it may have been authored by Hasan ibn Faraj, an obscure descendant of the Harranian Sabian scholar Sinan ibn Thabit ibn Qurra (c. 880–943) who claimed to have merely copied the work in the year 413 AH, corresponding to 1022–3 CE.[19]

The Book of Poisons edit

Another work attributed to Ibn Wahshiyya is a treatise on toxicology called the Book of Poisons, which combines contemporary knowledge on pharmacology with magic and astrology.[20]

Cryptography edit

The works attributed to Ibn Wahshiyya contain several cipher alphabets that were used to encrypt magic formulas.[21]

Later influence edit

 
Attempted translation of Egyptian hieroglyphs by pseudo-Ibn Wahshiyyah (from Shawq al-mustahām, Paris MS Arabe 6805, fol 92b–93a).[22]

Pseudo-Ibn Wahshiyya's Kitāb Shawq al-mustahām fī maʿrifat rumūz al-aqlām ("The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts", perhaps 1022–3 CE, see above), has been claimed by Egyptologist Okasha El-Daly to have correctly identified the phonetic value of a number of Egyptian hieroglyphs.[23] However, other scholars have been highly sceptical about El-Daly's claims on the accuracy of these identifications, which betray a keen interest in (as well as some basic knowledge of) the nature of Egyptian hieroglyphs, but are in fact for the most part incorrect.[24] The book may have been known to the German Jesuit scholar and polymath Athanasius Kircher (1602–1680),[25] and was translated into English by Joseph von Hammer-Purgstall in 1806 as Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained; with an Account of the Egyptian Priests, their Classes, Initiation, and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahishih.[26]

See also edit

Notes edit

  1. ^ These Iraqi 'Nabataeans' are not to be confused with the ancient Nabataeans of Petra, with whom they have nothing in common.

References edit

  1. ^ Hämeen-Anttila 2018.
  2. ^ Hämeen-Anttila 2018. On Qussīn, see Yāqūt, Muʿjam al-buldān, IV:350 (referred to by Hämeen-Anttila 2006, p. 93).
  3. ^ Hämeen-Anttila 2006, p. 3.
  4. ^ Hämeen-Anttila 2018.
  5. ^ For the spurious nature of this work, see Hämeen-Anttila 2006, pp. 21–22. See also Toral-Niehoff & Sundermeyer 2018.
  6. ^ El-Daly 2005, pp. 57–73. Stephan 2017, p. 265 affirms that the author correctly deciphered a few signs and that he showed some knowledge on the nature of Egyptian hieroglyphs. However, according to Stephan, El-Daly "vastly overemphasizes Ibn Waḥshiyya's accuracy". El-Daly's characterization of pseudo-Ibn Wahshiyya's and other contemporary Arabic authors' interest in the decipherment of ancient scripts as representing a coordinated research program, and as lying at the foundations of modern Egyptology, was found lacking in evidence by Colla 2008. On pseudo-Ibn Wahshiyya, see also Toral-Niehoff & Sundermeyer 2018.
  7. ^ Hämeen-Anttila 2018.
  8. ^ Hämeen-Anttila 2018.
  9. ^ Hämeen-Anttila 2006, pp. 16, 43.
  10. ^ Hämeen-Anttila 2018.
  11. ^ Hämeen-Anttila 2006, p. 87.
  12. ^ Hämeen-Anttila 2018. On the authorship of the Ghāyat al-ḥakīm, see Fierro 1996, recently confirmed by De Callataÿ & Moureau 2017.
  13. ^ Hämeen-Anttila 2018.
  14. ^ Hämeen-Anttila 2006, p. 3.
  15. ^ Rubin 1998, pp. 330–333.
  16. ^ Hämeen-Anttila 2006, pp. 10–33.
  17. ^ Hämeen-Anttila 2006, pp. 33–45.
  18. ^ Hämeen-Anttila 2006, pp. 21–22; Toral-Niehoff & Sundermeyer 2018.
  19. ^ Hämeen-Anttila 2006, p. 21, note 45.
  20. ^ Iovdijová & Bencko 2010.
  21. ^ Whitman 2010, p. 351.
  22. ^ El-Daly 2005, p. 71.
  23. ^ El-Daly 2005, pp. 57–73.
  24. ^ Stephan 2017, p. 265. According to Stephan, El-Daly "vastly overemphasizes Ibn Waḥshiyya's accuracy". El-Daly's characterization of pseudo-Ibn Wahshiyya's and other contemporary Arabic authors' interest in the decipherment of ancient scripts as representing a coordinated research program, and as lying at the foundations of modern Egyptology, was found lacking in evidence by Colla 2008.
  25. ^ El-Daly 2005, pp. 58, 68.
  26. ^ Hammer 1806. Cf. El-Daly 2005, pp. 68–69.

Bibliography edit

  • Colla, Elliot (2008). "Review of El-Daly 2005". International Journal of Middle East Studies. 40 (1): 135–137. doi:10.1017/S0020743807080142. S2CID 162412180.
  • De Callataÿ, Godefroid; Moureau, Sébastien (2017). "A Milestone in the History of Andalusī Bāṭinism: Maslama b. Qāsim al-Qurṭubī's Riḥla in the East". Intellectual History of the Islamicate World. 5 (1): 86–117. doi:10.1163/2212943X-00501004.
  • El-Daly, Okasha (2005). Egyptology: The Missing Millennium. Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings. London: UCL Press.
  • Fierro, Maribel (1996). "Bāṭinism in Al-Andalus: Maslama b. Qāsim al-Qurṭubī (d. 353/964), Author of the Rutbat al-Ḥakīm and the Ghāyat al-Ḥakīm (Picatrix)". Studia Islamica. 84 (84): 87–112. doi:10.2307/1595996. hdl:10261/281028. JSTOR 1595996.
  • Hämeen-Anttila, Jaakko (2006). The Last Pagans of Iraq: Ibn Wahshiyya And His Nabatean Agriculture. Leiden: Brill.
  • Hämeen-Anttila, Jaakko (2018). "Ibn Waḥshiyya". In Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett (eds.). Encyclopaedia of Islam, Three. doi:10.1163/1573-3912_ei3_COM_32287.
  • Hammer, Joseph von (1806). Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained; with an Account of the Egyptian Priests, their Classes, Initiation, and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahshih. London: Bulmer.
  • Iovdijová, A.; Bencko, V. (2010). (PDF). Annals of Agricultural and Environmental Medicine. 17 (2): 183–92. PMID 21186759. Archived from the original (PDF) on 25 March 2012. Retrieved 13 June 2011.
  • Rubin, Milka (1998). "The Language of Creation or the Primordial Language: A Case of Cultural Polemics in Antiquity". Journal of Jewish Studies. 49 (2): 306–333. doi:10.18647/2120/JJS-1998.
  • Stephan, Tara (2017). "Writing the Past: Ancient Egypt through the Lens of Medieval Islamic Thought". In Lowry, Joseph E.; Toorawa, Shawkat M. (eds.). Arabic Humanities, Islamic Thought: Essays in Honor of Everett K. Rowson. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-34329-0.
  • Toral-Niehoff, Isabel; Sundermeyer, Annette (2018). "Going Egyptian in Medieval Arabic Culture. The Long-Desired Fulfilled Knowledge of Occult Alphabets by Pseudo-Ibn Waḥshiyya". In El-Bizri, Nader; Orthmann, Eva (eds.). The Occult Sciences in Pre-modern Islamic Cultures. Würzburg: Ergon. pp. 249–263.
  • Whitman, Michael (2010). Principles of Information Security. London: Course Technology. ISBN 978-1-111-13821-9.

Further reading edit

  • Braun, Christopher (2016). Das Kitāb Sidrat al-muntahā des Pseudo-Ibn Waḥšīya. Einleitung, Edition und Übersetzung eines hermetisch-allegorischen Traktats zur Alchemie. Islamkundliche Untersuchungen. Vol. 327. Berlin: Klaus Schwarz. doi:10.1515/9783112209202. ISBN 978-3-11-220920-2.
  • Braun, Christopher (2022). "The Hieroglyphic Script Deciphered? An Arabic Treatise on Ancient and Occult Alphabets". In Brentjes, Sonja (ed.). Routledge Handbook on the Sciences in Islamicate Societies: Practices from the 2nd/8th to the 13th/19th Centuries. New York: Routledge. pp. 194–207. doi:10.4324/9781315170718-17. ISBN 978-1-138-04759-4. (on pseudo-Ibn Wahshiyya's Shawq al-mustahām)

External links edit

  • Kitāb Shawq al-mustahām fī maʿrifat rumūz al-aqlām (1791)
  • Ibn-Waḥšīya, Aḥmad Ibn-ʻAlī; Hammer-Purgstall, Joseph von (1806). Ancient alphabets and hieroglyphic characters explained: with an account of the Egyptian priests, their classes, initiation, and sacrifices. Bulmer. p. 52. Retrieved 12 June 2011.
  • Hamarneh, Sami K. (2008) [1970-80]. "Ibn Wahshiyya, Abū Bakr Ahmad Ibn ͑Salī Ibn Āl-Mukhtār". Complete Dictionary of Scientific Biography. Encyclopedia.com.

wahshiyya, waḥshiyya, arabic, ابن, وحشية, died, nabataean, aramaic, speaking, rural, iraqi, agriculturalist, toxicologist, alchemist, born, qussīn, near, kufa, iraq, author, nabataean, agriculture, kitāb, filāḥa, nabaṭiyya, influential, arabic, work, agricultu. Ibn Waḥshiyya Arabic ابن وحشية died c 930 was a Nabataean Aramaic speaking rural Iraqi agriculturalist toxicologist and alchemist born in Qussin near Kufa in Iraq 2 He is the author of the Nabataean Agriculture Kitab al Filaḥa al Nabaṭiyya an influential Arabic work on agriculture astrology and magic 3 Ibn Waḥshiyyaابن وحشيةManuscript of The Nabataean AgricultureDied930 1 CE 318 AH 1 Notable workThe Nabataean AgricultureEraIslamic Golden AgeRegionKufa Iraq LanguageArabicMain interestsAgriculture botany toxicology alchemy and chemistry magicAlready by the end of the tenth century various works were being falsely attributed to him 4 One of these spurious writings the Kitab Shawq al mustaham fi maʿrifat rumuz al aqlam The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts perhaps 1022 3 CE 5 is notable as an early proposal that some Egyptian hieroglyphs could be read phonetically rather than only logographically 6 Contents 1 Name 2 Biography 3 Works 3 1 The Nabataean Agriculture 3 2 Other works 3 2 1 The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts 3 2 2 The Book of Poisons 3 2 3 Cryptography 4 Later influence 5 See also 6 Notes 7 References 8 Bibliography 9 Further reading 10 External linksName editHis full name was Abu Bakr Aḥmad ibn ʿAli ibn Qays ibn al Mukhtar ibn ʿAbd al Karim ibn Ḥarathya ibn Badanya ibn Barṭanya ibn ʿAlaṭya al Kasdani al Ṣufi 7 Just like the semi legendary Jabir ibn Hayyan he carried the nisba al Ṣufi despite the fact that he is not known to have engaged in or to have written anything about Sufism 8 The nisba al Kasdani is a variant of al Kaldani Chaldaean a term referring to the native inhabitants of Mesopotamia that was also used in Greek but given the known shd ld variation in Babylonian language may perhaps be based on a living oral tradition indigenous to Iraq 9 Biography editIbn Wahshiyya was likely born in Qussin Iraq and died in the year 318 of the Islamic calendar 930 1 CE Very little else is known about his life Our main source of information are Ibn Wahshiyya s own writings as well as the short entry in Ibn al Nadim s died c 995 Fihrist where he is explicitly said to be among the authors whose life is not well known Ibn Wahshiyya himself claimed to be a descendant of the Neo Assyrian king Sennacherib r 704 681 BCE whom the rural Aramaic speaking population of southern Iraq known to Arabic authors of Ibn Wahshiyya s time as Nabataeans revered as their illustrious ancestor Despite the fact that these Iraqi Nabataeans a were generally looked down upon as lowly peasants by the contemporary Arab elite Ibn Wahshiyya identified himself as one of them Ibn Wahshiyya s self identification as Nabataean seems credible given the accurate use of Aramaic terms in his works 10 Works editIbn Wahshiyya s works were written down and redacted after his death by his student and scribe Abu Ṭalib al Zayyat 11 They were used not only by later agriculturalists but also by authors of works on magic like Maslama al Qurṭubi died 964 author of the Ghayat al ḥakim The Aim of the Sage Latin Picatrix and by philosophers like Maimonides 1138 1204 in his Dalalat al ḥaʾirin Guide for the Perplexed c 1190 12 Ibn al Nadim in his Kitab al Fihrist c 987 lists approximately twenty works attributed to Ibn Wahshiyya However most of these were probably not written by Ibn Wahshiyya himself but rather by other tenth century authors inspired by him 13 The Nabataean Agriculture edit Main article The Nabatean Agriculture Ibn Wahshiyya s major work the Nabataean Agriculture Kitab al Filaḥa al Nabaṭiyya c 904 claims to have been translated from an ancient Syriac original written c 20 000 years ago by the ancient inhabitants of Mesopotamia 14 In Ibn Wahshiyya s time Syriac was thought to have been the primordial language used at the time of creation 15 While the work may indeed have been translated from a Syriac original 16 in reality Syriac is a language that only emerged in the first century By the ninth century it had become the carrier of a rich literature including many works translated from the Greek The book s extolling of Babylonian civilization against that of the conquering Arabs forms part of a wider movement the Shu ubiyya movement in the early Abbasid period 750 945 CE which witnessed the emancipation of non Arabs from their former status as second class Muslims 17 Other works edit The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts edit One of the works attributed to Ibn Wahshiyya is the Kitab Shawq al mustaham fi maʿrifat rumuz al aqlam The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts a work dealing amongst other things with Egyptian hieroglyphs Its author refers to his extensive travels in Egypt but Ibn Wahshiyya himself seems never to have visited Egypt a country which he barely even mentions in his authentic works For this and other reasons scholars believe the work to be spurious 18 According to Jaakko Hameen Anttila it may have been authored by Hasan ibn Faraj an obscure descendant of the Harranian Sabian scholar Sinan ibn Thabit ibn Qurra c 880 943 who claimed to have merely copied the work in the year 413 AH corresponding to 1022 3 CE 19 The Book of Poisons edit Another work attributed to Ibn Wahshiyya is a treatise on toxicology called the Book of Poisons which combines contemporary knowledge on pharmacology with magic and astrology 20 Cryptography edit The works attributed to Ibn Wahshiyya contain several cipher alphabets that were used to encrypt magic formulas 21 Later influence edit nbsp Attempted translation of Egyptian hieroglyphs by pseudo Ibn Wahshiyyah from Shawq al mustaham Paris MS Arabe 6805 fol 92b 93a 22 Pseudo Ibn Wahshiyya s Kitab Shawq al mustaham fi maʿrifat rumuz al aqlam The Book of the Desire of the Maddened Lover for the Knowledge of Secret Scripts perhaps 1022 3 CE see above has been claimed by Egyptologist Okasha El Daly to have correctly identified the phonetic value of a number of Egyptian hieroglyphs 23 However other scholars have been highly sceptical about El Daly s claims on the accuracy of these identifications which betray a keen interest in as well as some basic knowledge of the nature of Egyptian hieroglyphs but are in fact for the most part incorrect 24 The book may have been known to the German Jesuit scholar and polymath Athanasius Kircher 1602 1680 25 and was translated into English by Joseph von Hammer Purgstall in 1806 as Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained with an Account of the Egyptian Priests their Classes Initiation and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahishih 26 See also editAlchemy Alchemy and chemistry in the medieval Islamic world History of agriculture Ibn Abi Usaybi a Muslim Agricultural Revolution Science in the medieval Islamic world The Nabataean Agriculture Ibn Wahshiyya s major work Notes edit These Iraqi Nabataeans are not to be confused with the ancient Nabataeans of Petra with whom they have nothing in common References edit Hameen Anttila 2018 Hameen Anttila 2018 On Qussin see Yaqut Muʿjam al buldan IV 350 referred to by Hameen Anttila 2006 p 93 Hameen Anttila 2006 p 3 Hameen Anttila 2018 For the spurious nature of this work see Hameen Anttila 2006 pp 21 22 See also Toral Niehoff amp Sundermeyer 2018 El Daly 2005 pp 57 73 Stephan 2017 p 265 affirms that the author correctly deciphered a few signs and that he showed some knowledge on the nature of Egyptian hieroglyphs However according to Stephan El Daly vastly overemphasizes Ibn Waḥshiyya s accuracy El Daly s characterization of pseudo Ibn Wahshiyya s and other contemporary Arabic authors interest in the decipherment of ancient scripts as representing a coordinated research program and as lying at the foundations of modern Egyptology was found lacking in evidence by Colla 2008 On pseudo Ibn Wahshiyya see also Toral Niehoff amp Sundermeyer 2018 Hameen Anttila 2018 Hameen Anttila 2018 Hameen Anttila 2006 pp 16 43 Hameen Anttila 2018 Hameen Anttila 2006 p 87 Hameen Anttila 2018 On the authorship of the Ghayat al ḥakim see Fierro 1996 recently confirmed by De Callatay amp Moureau 2017 Hameen Anttila 2018 Hameen Anttila 2006 p 3 Rubin 1998 pp 330 333 Hameen Anttila 2006 pp 10 33 Hameen Anttila 2006 pp 33 45 Hameen Anttila 2006 pp 21 22 Toral Niehoff amp Sundermeyer 2018 Hameen Anttila 2006 p 21 note 45 Iovdijova amp Bencko 2010 Whitman 2010 p 351 El Daly 2005 p 71 El Daly 2005 pp 57 73 Stephan 2017 p 265 According to Stephan El Daly vastly overemphasizes Ibn Waḥshiyya s accuracy El Daly s characterization of pseudo Ibn Wahshiyya s and other contemporary Arabic authors interest in the decipherment of ancient scripts as representing a coordinated research program and as lying at the foundations of modern Egyptology was found lacking in evidence by Colla 2008 El Daly 2005 pp 58 68 Hammer 1806 Cf El Daly 2005 pp 68 69 Bibliography editColla Elliot 2008 Review of El Daly 2005 International Journal of Middle East Studies 40 1 135 137 doi 10 1017 S0020743807080142 S2CID 162412180 De Callatay Godefroid Moureau Sebastien 2017 A Milestone in the History of Andalusi Baṭinism Maslama b Qasim al Qurṭubi s Riḥla in the East Intellectual History of the Islamicate World 5 1 86 117 doi 10 1163 2212943X 00501004 El Daly Okasha 2005 Egyptology The Missing Millennium Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings London UCL Press Fierro Maribel 1996 Baṭinism in Al Andalus Maslama b Qasim al Qurṭubi d 353 964 Author of the Rutbat al Ḥakim and the Ghayat al Ḥakim Picatrix Studia Islamica 84 84 87 112 doi 10 2307 1595996 hdl 10261 281028 JSTOR 1595996 Hameen Anttila Jaakko 2006 The Last Pagans of Iraq Ibn Wahshiyya And His Nabatean Agriculture Leiden Brill Hameen Anttila Jaakko 2018 Ibn Waḥshiyya In Fleet Kate Kramer Gudrun Matringe Denis Nawas John Rowson Everett eds Encyclopaedia of Islam Three doi 10 1163 1573 3912 ei3 COM 32287 Hammer Joseph von 1806 Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained with an Account of the Egyptian Priests their Classes Initiation and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahshih London Bulmer Iovdijova A Bencko V 2010 Potential risk of exposure to selected xenobiotic residues and their fate in the food chain part I classification of xenobiotics PDF Annals of Agricultural and Environmental Medicine 17 2 183 92 PMID 21186759 Archived from the original PDF on 25 March 2012 Retrieved 13 June 2011 Rubin Milka 1998 The Language of Creation or the Primordial Language A Case of Cultural Polemics in Antiquity Journal of Jewish Studies 49 2 306 333 doi 10 18647 2120 JJS 1998 Stephan Tara 2017 Writing the Past Ancient Egypt through the Lens of Medieval Islamic Thought In Lowry Joseph E Toorawa Shawkat M eds Arabic Humanities Islamic Thought Essays in Honor of Everett K Rowson Leiden Brill ISBN 978 90 04 34329 0 Toral Niehoff Isabel Sundermeyer Annette 2018 Going Egyptian in Medieval Arabic Culture The Long Desired Fulfilled Knowledge of Occult Alphabets by Pseudo Ibn Waḥshiyya In El Bizri Nader Orthmann Eva eds The Occult Sciences in Pre modern Islamic Cultures Wurzburg Ergon pp 249 263 Whitman Michael 2010 Principles of Information Security London Course Technology ISBN 978 1 111 13821 9 Further reading editBraun Christopher 2016 Das Kitab Sidrat al muntaha des Pseudo Ibn Waḥsiya Einleitung Edition und Ubersetzung eines hermetisch allegorischen Traktats zur Alchemie Islamkundliche Untersuchungen Vol 327 Berlin Klaus Schwarz doi 10 1515 9783112209202 ISBN 978 3 11 220920 2 Braun Christopher 2022 The Hieroglyphic Script Deciphered An Arabic Treatise on Ancient and Occult Alphabets In Brentjes Sonja ed Routledge Handbook on the Sciences in Islamicate Societies Practices from the 2nd 8th to the 13th 19th Centuries New York Routledge pp 194 207 doi 10 4324 9781315170718 17 ISBN 978 1 138 04759 4 on pseudo Ibn Wahshiyya s Shawq al mustaham External links editKitab Shawq al mustaham fi maʿrifat rumuz al aqlam 1791 Ibn Waḥsiya Aḥmad Ibn ʻAli Hammer Purgstall Joseph von 1806 Ancient alphabets and hieroglyphic characters explained with an account of the Egyptian priests their classes initiation and sacrifices Bulmer p 52 Retrieved 12 June 2011 Hamarneh Sami K 2008 1970 80 Ibn Wahshiyya Abu Bakr Ahmad Ibn Sali Ibn Al Mukhtar Complete Dictionary of Scientific Biography Encyclopedia com Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ibn Wahshiyya amp oldid 1204908171, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.