The text is by the Frisian writer Eeltsje Halbertsma.[1] The version commonly sung today is an abridgement, dating from 1876, by Jacobus van Loon. The words were not set to music until after Halbertsma's death; they were first sung in 1875 at a ceremony held to commemorate his work. The song was adopted as the Frisian anthem by the Selskip foar Frysk Taal- en Skriftekennisse (Society for Frisian Language and Literature) on the urging of politician, writer and poet Pieter Jelles Troelstra (1860–1930) and has served as the anthem of Friesland ever since.
Lyricsedit
Frysk bloed tsjoch op! Wol noris brûze en siede, en bûnzje troch ús ieren om! Flean op! Wy sjonge it bêste lân fan d'ierde, it Fryske lân fol eare en rom.
Refrein: Klink dan en daverje fier yn it rûn, Dyn âlde eare, o Fryske grûn! (2x)
Hoe ek fan oermacht, need en see betrutsen, oerâlde, leave Fryske grûn, Nea waard dy fêste, taaie bân ferbrutsen, dy't Friezen oan har lân ferbûn.
(Refrein)
Fan bûgjen frjemd, bleau by 't âld folk yn eare, syn namme en taal, syn frije sin; Syn wurd wie wet; rjocht, sljocht en trou syn leare, en twang, fan wa ek, stie it tsjin.
(Refrein)
Trochloftich folk fan dizze âlde namme, wês jimmer op dy âlders great! Bliuw ivich fan dy grize, hege stamme, in grien, in krêftich bloeiend leat!
(Refrein)
Frisian blood, brew! Foam and boil, and beat through our veins! Rise! We sing of the best land on the Earth, the Frisian land, full of honour and glory.
Chorus: It resounds and thunders far and wide, Thine ancient honour, oh Frisian soil! (2x)
Despite threats from great powers, hardships, and the sea, ancient and beloved Frisian soil, Never were the steadfast bonds broken, that bound the Frisians to their land.
(Chorus)
Bowing to no one, the old Frisians retained their honour, their name and language, their sense of freedom. Their word was law; fair, modest, and true was its doctrine, and opposed to coercion, from whomever it might come.
(Chorus)
Honourable people of this ancient name, be always proud of your forefathers! Remain forever, on that tall, grey trunk a green and strong, flowering branch!
(Chorus)
Referencesedit
^ abKoopmans, Joop W.; Jr, Arend H. Huussen (2007-05-22). Historical Dictionary of the Netherlands. Scarecrow Press. p. 89. ISBN978-0-8108-6444-3.
External linksedit
(first stanza and chorus)
Vom hoh'n Olymp[permanent dead link] (the melody of which was used for De âlde Friezen)
May 11, 2024
alde, friezen, english, frisians, anthem, friesland, province, netherlands, english, frisiansregional, anthem, frieslandlyricseeltsje, halbertsma, jacobus, loon, 1876musicheinrich, christian, schnoor, text, frisian, writer, eeltsje, halbertsma, version, common. De Alde Friezen English The Frisians of Old is the anthem of the Friesland province of the Netherlands 1 De Alde FriezenEnglish The Old FrisiansRegional anthem of FrieslandLyricsEeltsje Halbertsma Jacobus van Loon 1876MusicHeinrich Christian Schnoor The text is by the Frisian writer Eeltsje Halbertsma 1 The version commonly sung today is an abridgement dating from 1876 by Jacobus van Loon The words were not set to music until after Halbertsma s death they were first sung in 1875 at a ceremony held to commemorate his work The song was adopted as the Frisian anthem by the Selskip foar Frysk Taal en Skriftekennisse Society for Frisian Language and Literature on the urging of politician writer and poet Pieter Jelles Troelstra 1860 1930 and has served as the anthem of Friesland ever since Lyrics editFrysk bloed tsjoch op Wol noris bruze en siede en bunzje troch us ieren om Flean op Wy sjonge it beste lan fan d ierde it Fryske lan fol eare en rom Refrein Klink dan en daverje fier yn it run Dyn alde eare o Fryske grun 2x Hoe ek fan oermacht need en see betrutsen oeralde leave Fryske grun Nea waard dy feste taaie ban ferbrutsen dy t Friezen oan har lan ferbun Refrein Fan bugjen frjemd bleau by t ald folk yn eare syn namme en taal syn frije sin Syn wurd wie wet rjocht sljocht en trou syn leare en twang fan wa ek stie it tsjin Refrein Trochloftich folk fan dizze alde namme wes jimmer op dy alders great Bliuw ivich fan dy grize hege stamme in grien in kreftich bloeiend leat Refrein Frisian blood brew Foam and boil and beat through our veins Rise We sing of the best land on the Earth the Frisian land full of honour and glory Chorus It resounds and thunders far and wide Thine ancient honour oh Frisian soil 2x Despite threats from great powers hardships and the sea ancient and beloved Frisian soil Never were the steadfast bonds broken that bound the Frisians to their land Chorus Bowing to no one the old Frisians retained their honour their name and language their sense of freedom Their word was law fair modest and true was its doctrine and opposed to coercion from whomever it might come Chorus Honourable people of this ancient name be always proud of your forefathers Remain forever on that tall grey trunk a green and strong flowering branch Chorus References edit a b Koopmans Joop W Jr Arend H Huussen 2007 05 22 Historical Dictionary of the Netherlands Scarecrow Press p 89 ISBN 978 0 8108 6444 3 External links editVocal rendition MP3 file first stanza and chorus Vom hoh n Olymp permanent dead link the melody of which was used for De alde Friezen Retrieved from https en wikipedia org w index php title De Alde Friezen amp oldid 1218348348, wikipedia, wiki, book, books, library,