fbpx
Wikipedia

El Cóndor Pasa (song)

"El Cóndor Pasa" (pronounced [el ˈkondoɾ pasa], Spanish for "The Condor Passes") is an orchestral musical piece from the zarzuela El Cóndor Pasa by the Peruvian composer Daniel Alomía Robles, written in 1913 and based on traditional Andean music, specifically folk music from Peru.

"El Cóndor Pasa"
Song
Published1913
Composer(s)Daniel Alomía Robles

Since then, it has been estimated that, around the world, more than 4,000 versions of the melody have been produced, along with 300 sets of lyrics. In 2004, Peru declared this song to be a part of their national cultural heritage.[1] This song is now considered the second national anthem of Peru.[2]

It is the best-known Peruvian song in the English-speaking world, due to a 1970 cover by Simon & Garfunkel on their Bridge over Troubled Water album. Their version is called "El Cóndor Pasa (If I Could)".

Original zarzuela version

In 1913, Peruvian songwriter Daniel Alomía Robles composed "El Cóndor Pasa", and the song was first performed publicly at the Teatro Mazzi in Lima.[3] The song was originally a musical piece in the Peruvian zarzuela (musical play), El cóndor pasa.

Its music was composed by Daniel Alomía Robles in 1913 and its script was written by Julio de La Paz (pseudonym of the Limenian dramatist Julio Baudouin). The piano arrangement of this play's most famous melody was legally registered on May 3, 1933, by The Edward B. Marks Music Corp. in the Library of Congress, under the number 9643. The zarzuela is written in prose and consists of one musical play and two acts.

In July 2013, the Colectivo Cultural Centenario El Cóndor Pasa cultural association re-edited the original script which had been lost for a period of time, and published it together with a CD containing the recorded dialogues and seven musical pieces. The music from the original score was reconstructed by musicologist Luis Salazar Mejía with the collaboration of musicians Daniel Dorival and Claude Ferrier and the support of cultural promoter Mario Cerrón Fetta, and re-released on November 14, 15, and 16, 2013 at the Teatro UNI in Lima to celebrate its first centenary. The zarzuela included the famous melody of the same name, without lyrics, based on the traditional Andean music of Peru, where it was declared a National Cultural Heritage in 2004.

Simon and Garfunkel version

"El Cóndor Pasa (If I Could)"
 
Single by Simon & Garfunkel featuring Los Incas
from the album Bridge Over Troubled Water
B-side"Why Don't You Write Me"
ReleasedSeptember 1970
RecordedNovember 1968 and
November 1969
GenreFolk rock, worldbeat, Andean music
Length3:06
LabelColumbia
Songwriter(s)Daniel Alomía Robles (music), Paul Simon (English lyrics), Jorge Milchberg (Arrangement)
Producer(s)
Simon & Garfunkel featuring Los Incas singles chronology
"Cecilia"
(1970)
"El Cóndor Pasa (If I Could)"
(1970)
"The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)"
(1971)
Music video
"El Cóndor Pasa (If I Could)" (audio) on YouTube

In 1965, the American pop musician Paul Simon heard for the first time a version of the melody by the band Los Incas in a performance at the Théâtre de l'Est parisien fr in Paris in which both were participating. Simon became friendly with the band, later even touring with them and producing their first US-American album. He asked the band for permission to use the piece in his production. The band's director and founding member Jorge Milchberg fr , who was collecting royalties for the piece as co-author and arranger, responded erroneously that it was a traditional Peruvian composition. Milchberg told Simon he was registered as the arrangement's co-author and collected royalties.

In 1970, the Simon & Garfunkel duo recorded the Los Incas version, adding English lyrics which included Paul Simon in the author credits under the song name "El Cóndor Pasa (If I Could)". The instrumental version by Los Incas was used as the base track. They included the song on the 1970 album Bridge Over Troubled Water. Simon & Garfunkel released their version as a single in the US, which reached number 18 on the Billboard Pop Singles chart and number 6 on the Easy Listening chart,[4] in fall 1970. This cover achieved major international success and fame.

In regard to the Simon & Garfunkel version, Daniel Alomía Robles, Jorge Milchberg, and Paul Simon are now all listed as songwriters, with Simon listed alone as the author of the English lyrics.

Copyright lawsuit

In late 1970, Daniel Alomía Robles' son Armando Robles Godoy, a Peruvian filmmaker, filed a successful copyright lawsuit against Paul Simon. The grounds for the lawsuit extended that the song had been composed by his father, who had copyrighted the song in the United States in 1933.[3] Armando Robles Godoy said that he held no ill will towards Paul Simon for what he considered a "misunderstanding" and an "honest mistake".[5]

"It was an almost friendly court case because Paul Simon was very respectful of other cultures. It was not carelessness on his part", said Armando Robles Godoy.[5] "He happened to hear the song in Paris from a vernacular group Los Incas. He liked it, he went to ask the band for permission and they gave him the wrong information. Jorge Milchberg told him it was a traditional folk song from the 18th century and not my father's composition. It was a court case without further complications."[5]

Later that year, Perry Como released a recording of Paul Simon's version on his album It's Impossible, while Julie Felix had a UK Top 20 hit with it, taking advantage of Simon & Garfunkel's decision not to release their version as a UK single.[6]

Armando Robles Godoy subsequently wrote new Spanish lyrics for the song, taking Paul Simon's version as a reference.

Chart performance

Chart (1970) Peak
position
Australian (Kent Music Report)[7] 1
Austrian Singles Chart[8] 1
Danish Singles Chart (IFPI Denmark)[9] 3
German Singles Chart[10] 1
Indonesia (Aktuil)[11] 2
New Zealand (RIANZ)[12] 14
Spanish Singles Chart[13] 1

Sales

Region Sales
Austria 60,000[14]
France 250,000[15]
Germany 1,000,000[16]

References

  1. ^ "musica musique musica". Latinoamerica-online.info. April 13, 2004. Retrieved June 18, 2016.
  2. ^ El cóndor pasa: así sonaba la canción de Daniel Alomía Robles en los años 1930 (y otras versiones)
  3. ^ a b ""El Cóndor Pasa" patrimonio cultural de la nación". Acuarela.se. Retrieved 2016-06-18.
  4. ^ Whitburn, Joel (2002). Top Adult Contemporary: 1961–2001. Record Research. p. 222.
  5. ^ a b c Juan Carlos Bondy (July 6, 2008). (PDF). Diario la Primera (in Spanish). Archived from the original (PDF) on July 10, 2011. Retrieved 2011-07-10.
  6. ^ . Archived from the original on November 26, 2010. Retrieved February 12, 2010.
  7. ^ Australian charts:
  8. ^ Steffen Hung. . Austriancharts.at. Archived from the original on August 7, 2016. Retrieved October 3, 2016.
  9. ^ "Hits of the world". Billboard. October 3, 1970. p. 64. Retrieved March 30, 2022.
  10. ^ "Musik Charts" [Music Charts] (in German). Charts Surfer. Retrieved March 30, 2022. Click on "Liedsuche" under "Musik" on the right side (on the left side from reader's perspective), then after "Nach was soll gesucht werden?" write the album, song, interpret, etc. and then choose the chart.
  11. ^ Majalah Aktuil 65 (PDF). 1970.
  12. ^ "Discography Simon & Garfunkel". New Zealand Charts. Hung Medien. Retrieved March 30, 2022.
  13. ^ Salaverri, Fernando (September 2005). Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 (1st ed.). Spain: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
  14. ^ "CBS Austria Product Hiked". Billboard. November 7, 1970. p. 55. Retrieved March 30, 2022.
  15. ^ "Top - 1970". Top - France. Retrieved March 30, 2022.
  16. ^ "German product now in demand" (PDF). Music Week. February 14, 1975. p. 8. Retrieved March 30, 2022.

Sources

  • Colectivo Cultural Centenario El Cóndor Pasa, ed. (2013). El cóndor pasa…Cien años después. Lima. ISBN 9786124647208. Registered in the National Library of Peru.
  • Salazar Mejía, Luis (2013). El misterio del cóndor: Memoria e historia de "El cóndor pasa…". Lima: Taky Onqoy Ediciones. ISBN 9786124660504. Registered in the National Library of Peru.
  • Cerrón Fetta, Mario (2014). Cuadernos de Música Peruana Nº 12. Lima.Editorial/ Cuadernos de Música. Register: Legal deposit Nº2008-06894. Registered in the National Library of Peru.

External links

  • Original version for piano (recording from 1933)

cóndor, pasa, song, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, cóndor, pasa, song, news, newspapers, books, sch. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources El Condor Pasa song news newspapers books scholar JSTOR June 2016 Learn how and when to remove this template message El Condor Pasa pronounced el ˈkondoɾ pasa Spanish for The Condor Passes is an orchestral musical piece from the zarzuela El Condor Pasa by the Peruvian composer Daniel Alomia Robles written in 1913 and based on traditional Andean music specifically folk music from Peru El Condor Pasa SongPublished1913Composer s Daniel Alomia RoblesSince then it has been estimated that around the world more than 4 000 versions of the melody have been produced along with 300 sets of lyrics In 2004 Peru declared this song to be a part of their national cultural heritage 1 This song is now considered the second national anthem of Peru 2 It is the best known Peruvian song in the English speaking world due to a 1970 cover by Simon amp Garfunkel on their Bridge over Troubled Water album Their version is called El Condor Pasa If I Could Contents 1 Original zarzuela version 2 Simon and Garfunkel version 2 1 Copyright lawsuit 2 2 Chart performance 3 Sales 4 References 5 Sources 6 External linksOriginal zarzuela version EditIn 1913 Peruvian songwriter Daniel Alomia Robles composed El Condor Pasa and the song was first performed publicly at the Teatro Mazzi in Lima 3 The song was originally a musical piece in the Peruvian zarzuela musical play El condor pasa Its music was composed by Daniel Alomia Robles in 1913 and its script was written by Julio de La Paz pseudonym of the Limenian dramatist Julio Baudouin The piano arrangement of this play s most famous melody was legally registered on May 3 1933 by The Edward B Marks Music Corp in the Library of Congress under the number 9643 The zarzuela is written in prose and consists of one musical play and two acts In July 2013 the Colectivo Cultural Centenario El Condor Pasa cultural association re edited the original script which had been lost for a period of time and published it together with a CD containing the recorded dialogues and seven musical pieces The music from the original score was reconstructed by musicologist Luis Salazar Mejia with the collaboration of musicians Daniel Dorival and Claude Ferrier and the support of cultural promoter Mario Cerron Fetta and re released on November 14 15 and 16 2013 at the Teatro UNI in Lima to celebrate its first centenary The zarzuela included the famous melody of the same name without lyrics based on the traditional Andean music of Peru where it was declared a National Cultural Heritage in 2004 Simon and Garfunkel version Edit El Condor Pasa If I Could Single by Simon amp Garfunkel featuring Los Incasfrom the album Bridge Over Troubled WaterB side Why Don t You Write Me ReleasedSeptember 1970RecordedNovember 1968 andNovember 1969GenreFolk rock worldbeat Andean musicLength3 06LabelColumbiaSongwriter s Daniel Alomia Robles music Paul Simon English lyrics Jorge Milchberg Arrangement Producer s Paul SimonArt GarfunkelRoy HaleeSimon amp Garfunkel featuring Los Incas singles chronology Cecilia 1970 El Condor Pasa If I Could 1970 The 59th Street Bridge Song Feelin Groovy 1971 Music video El Condor Pasa If I Could audio on YouTubeIn 1965 the American pop musician Paul Simon heard for the first time a version of the melody by the band Los Incas in a performance at the Theatre de l Est parisien fr in Paris in which both were participating Simon became friendly with the band later even touring with them and producing their first US American album He asked the band for permission to use the piece in his production The band s director and founding member Jorge Milchberg fr who was collecting royalties for the piece as co author and arranger responded erroneously that it was a traditional Peruvian composition Milchberg told Simon he was registered as the arrangement s co author and collected royalties In 1970 the Simon amp Garfunkel duo recorded the Los Incas version adding English lyrics which included Paul Simon in the author credits under the song name El Condor Pasa If I Could The instrumental version by Los Incas was used as the base track They included the song on the 1970 album Bridge Over Troubled Water Simon amp Garfunkel released their version as a single in the US which reached number 18 on the Billboard Pop Singles chart and number 6 on the Easy Listening chart 4 in fall 1970 This cover achieved major international success and fame In regard to the Simon amp Garfunkel version Daniel Alomia Robles Jorge Milchberg and Paul Simon are now all listed as songwriters with Simon listed alone as the author of the English lyrics Copyright lawsuit Edit In late 1970 Daniel Alomia Robles son Armando Robles Godoy a Peruvian filmmaker filed a successful copyright lawsuit against Paul Simon The grounds for the lawsuit extended that the song had been composed by his father who had copyrighted the song in the United States in 1933 3 Armando Robles Godoy said that he held no ill will towards Paul Simon for what he considered a misunderstanding and an honest mistake 5 It was an almost friendly court case because Paul Simon was very respectful of other cultures It was not carelessness on his part said Armando Robles Godoy 5 He happened to hear the song in Paris from a vernacular group Los Incas He liked it he went to ask the band for permission and they gave him the wrong information Jorge Milchberg told him it was a traditional folk song from the 18th century and not my father s composition It was a court case without further complications 5 Later that year Perry Como released a recording of Paul Simon s version on his album It s Impossible while Julie Felix had a UK Top 20 hit with it taking advantage of Simon amp Garfunkel s decision not to release their version as a UK single 6 Armando Robles Godoy subsequently wrote new Spanish lyrics for the song taking Paul Simon s version as a reference Chart performance Edit Chart 1970 PeakpositionAustralian Kent Music Report 7 1Austrian Singles Chart 8 1Danish Singles Chart IFPI Denmark 9 3German Singles Chart 10 1Indonesia Aktuil 11 2New Zealand RIANZ 12 14Spanish Singles Chart 13 1Sales EditRegion SalesAustria 60 000 14 France 250 000 15 Germany 1 000 000 16 References Edit musica musique musica Latinoamerica online info April 13 2004 Retrieved June 18 2016 El condor pasa asi sonaba la cancion de Daniel Alomia Robles en los anos 1930 y otras versiones a b El Condor Pasa patrimonio cultural de la nacion Acuarela se Retrieved 2016 06 18 Whitburn Joel 2002 Top Adult Contemporary 1961 2001 Record Research p 222 a b c Juan Carlos Bondy July 6 2008 El cine los libros la muerte an interview with Armando Robles Godoy PDF Diario la Primera in Spanish Archived from the original PDF on July 10 2011 Retrieved 2011 07 10 El Condor Pasa Archived from the original on November 26 2010 Retrieved February 12 2010 Australian charts Kent David 1993 Australian Chart Book 1970 1992 St Ives NSW Australian Chart Book ISBN 0 646 11917 6 Discography Simon amp Garfunkel australian charts com Hung Medien Retrieved March 30 2022 Steffen Hung Simon amp Garfunkel The Boxer Austriancharts at Archived from the original on August 7 2016 Retrieved October 3 2016 Hits of the world Billboard October 3 1970 p 64 Retrieved March 30 2022 Musik Charts Music Charts in German Charts Surfer Retrieved March 30 2022 Click on Liedsuche under Musik on the right side on the left side from reader s perspective then after Nach was soll gesucht werden write the album song interpret etc and then choose the chart Majalah Aktuil 65 PDF 1970 Discography Simon amp Garfunkel New Zealand Charts Hung Medien Retrieved March 30 2022 Salaverri Fernando September 2005 Solo exitos ano a ano 1959 2002 1st ed Spain Fundacion Autor SGAE ISBN 84 8048 639 2 CBS Austria Product Hiked Billboard November 7 1970 p 55 Retrieved March 30 2022 Top 1970 Top France Retrieved March 30 2022 German product now in demand PDF Music Week February 14 1975 p 8 Retrieved March 30 2022 Sources EditColectivo Cultural Centenario El Condor Pasa ed 2013 El condor pasa Cien anos despues Lima ISBN 9786124647208 Registered in the National Library of Peru Salazar Mejia Luis 2013 El misterio del condor Memoria e historia de El condor pasa Lima Taky Onqoy Ediciones ISBN 9786124660504 Registered in the National Library of Peru Cerron Fetta Mario 2014 Cuadernos de Musica Peruana Nº 12 Lima Editorial Cuadernos de Musica Register Legal deposit Nº2008 06894 Registered in the National Library of Peru External links Edit Wikimedia Commons has media related to El Condor Pasa Original version for piano recording from 1933 Retrieved from https en wikipedia org w index php title El Condor Pasa song amp oldid 1114646640, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.