fbpx
Wikipedia

Diederik Grit

Diederik Christoph Grit (1949–2012) was a Dutch translator and translation scholar.[1]

Diederik Grit
Born(1949-03-22)22 March 1949
Groningen, Netherlands
Died6 March 2012(2012-03-06) (aged 62)
Maastricht, Netherlands
OccupationTranslator, Lecturer
LanguageDutch
NationalityDutch
EducationDrachtster Lyceum
Alma materUniversity of Groningen

Life

Born in Groningen on 22 March 1949, Grit moved to Friesland in his early teens and was educated in the Drachtster Lyceum. He went on to study Dutch at the University of Groningen, taking Danish and Norwegian as minors. After graduating he taught Dutch in a secondary school until 1979, when he became lecturer in Dutch at the University of Copenhagen, where he began compiling a bibliography of Dutch translations of Danish literature, published in 1986 as Dansk skønlitteratur i Nederland og Flandern 1731-1982. Bibliografi over oversaettelser og studier. His main research interest at this period was the reception of Danish literature in the Netherlands, and of Dutch literature in Denmark.

In 1982 he returned to the Netherlands, to teach at the Maastricht School of Translation, where he became known as a Dutch expert on the translation of realia. In 1994 he completed a doctorate at Maastricht University on the literary relations between the Netherlands and Scandinavia, Driewerf zalig Noorden - Over literaire betrekkingen tussen de Nederlanden en Scandinavië.[2] He was a prolific book reviewer, particularly for the Tijdschrift voor Skandinavistiek. In the year 2000 he stopped teaching to become a full-time translator, translating both documents and works of literature. He translated ten books in collaboration with Edith Koenders, including the letters of Søren Kierkegaard. In 2006 the Leonora Christina Foundation awarded them the Amy van Marken translation prize for their translation of Thorkild Hansen's Arabia Felix.[3]

Grit died in Maastricht on 6 March 2012.

Works

Studies

  • Dansk skønlitteratur i Nederland og Flandern 1731-1982. Bibliografi over oversaettelser og studier (1986)
  • Driewerf zalig Noorden - Over literaire betrekkingen tussen de Nederlanden en Scandinavië (1994)

Translations

References

  1. ^ Jeanne Holierhoek, Over Diederik Grit, Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (2013), pp. 56-61.
  2. ^ Reviewed by Mark van Kuik, in BMGN: Low Countries Historical Review, 111/3 (1996), 382–383.
  3. ^ "Vertaalweb - Vertaalprijs voor Diederik Grit en Edith Koenders".

diederik, grit, diederik, christoph, grit, 1949, 2012, dutch, translator, translation, scholar, born, 1949, march, 1949groningen, netherlandsdied6, march, 2012, 2012, aged, maastricht, netherlandsoccupationtranslator, lecturerlanguagedutchnationalitydutcheduca. Diederik Christoph Grit 1949 2012 was a Dutch translator and translation scholar 1 Diederik GritBorn 1949 03 22 22 March 1949Groningen NetherlandsDied6 March 2012 2012 03 06 aged 62 Maastricht NetherlandsOccupationTranslator LecturerLanguageDutchNationalityDutchEducationDrachtster LyceumAlma materUniversity of Groningen Contents 1 Life 2 Works 2 1 Studies 2 2 Translations 3 ReferencesLife EditBorn in Groningen on 22 March 1949 Grit moved to Friesland in his early teens and was educated in the Drachtster Lyceum He went on to study Dutch at the University of Groningen taking Danish and Norwegian as minors After graduating he taught Dutch in a secondary school until 1979 when he became lecturer in Dutch at the University of Copenhagen where he began compiling a bibliography of Dutch translations of Danish literature published in 1986 as Dansk skonlitteratur i Nederland og Flandern 1731 1982 Bibliografi over oversaettelser og studier His main research interest at this period was the reception of Danish literature in the Netherlands and of Dutch literature in Denmark In 1982 he returned to the Netherlands to teach at the Maastricht School of Translation where he became known as a Dutch expert on the translation of realia In 1994 he completed a doctorate at Maastricht University on the literary relations between the Netherlands and Scandinavia Driewerf zalig Noorden Over literaire betrekkingen tussen de Nederlanden en Scandinavie 2 He was a prolific book reviewer particularly for the Tijdschrift voor Skandinavistiek In the year 2000 he stopped teaching to become a full time translator translating both documents and works of literature He translated ten books in collaboration with Edith Koenders including the letters of Soren Kierkegaard In 2006 the Leonora Christina Foundation awarded them the Amy van Marken translation prize for their translation of Thorkild Hansen s Arabia Felix 3 Grit died in Maastricht on 6 March 2012 Works EditStudies Edit Dansk skonlitteratur i Nederland og Flandern 1731 1982 Bibliografi over oversaettelser og studier 1986 Driewerf zalig Noorden Over literaire betrekkingen tussen de Nederlanden en Scandinavie 1994 Translations Edit Asne Seierstad De boekhandelaar van Kaboel Breda 2003 A translation of The Bookseller of Kabul Erling Jepsen Vreselijk gelukkig Amsterdam 2008 with Edith Koenders A translation of Terribly Happy Thorkild Hansen Jens Munk Breda 2008 with Edith Koenders Soren Kierkegaard Brieven Gorredijk 2009 with Edith Koenders Erling Jepsen Met oprechte deelneming Amsterdam 2010 with Edith Koenders A translation of The Art of CryingReferences Edit Jeanne Holierhoek Over Diederik Grit Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde 2013 pp 56 61 Reviewed by Mark van Kuik in BMGN Low Countries Historical Review 111 3 1996 382 383 Vertaalweb Vertaalprijs voor Diederik Grit en Edith Koenders Retrieved from https en wikipedia org w index php title Diederik Grit amp oldid 1080193709, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.