fbpx
Wikipedia

Christ fuhr gen Himmel

"Christ fuhr gen Himmel" (Christ rose to Heaven) is a German Ascension hymn. The church song is based the medieval melody of the Easter hymn "Christ ist erstanden". It was an ecumenical song from the beginning, with the first stanza published in 1480, then included in a Lutheran hymnal in 1545, and expanded by the Catholic Johannes Leisentritt in 1567. It appears in modern German Catholic and Protestant hymnals, and has inspired musical settings by composers from the 16th to the 21st century.

"Christ fuhr gen Himmel"
German hymn
Johannes Leisentritt who added a second stanza to a medieval Leise
EnglishChrist rose to Heaven
OccasionAscension
Text
  • anon.
  • Johann Leisentritt (2nd stanza)
LanguageGerman
Melody"Christ ist erstanden"
Published1480/1567 (1480/1567)
Tune EG 120

History edit

Most 15th century church hymns were sung in Latin. A few chants on high holidays sung in German became the first to introduce vernacular language into the liturgy.[1] They began as inserts into tropes in Latin sequences.[2] "Christ fuhr gen Himmel" is a Leise, an early church song in German, each verse ending with the word "Kyrieleis" (from the Greek "kyrie eleison", for "Lord have mercy". It is modeled after the Easter Leise "Christ ist erstanden".[3][4] The hymn, one stanza and Alleluia, appeared first in Crailsheim in 1480, in a Schulordnung,[3] where it was inserted in the Latin "Summi triumphum Regis".[5] The 1545 hymnal Babstsches Gesangbuch had the same text, but with a slightly different melody.[6] The second stanza appeared first in Bautzen in 1567, in Johannes Leisentritt's collection Geistliche Lieder und Psalmen [...] (Spiritual songs and psalms).[3]

The hymn was part of the 1938 hymnal Kirchenlied, a Catholic hymnal published by Georg Thurmair containing also Protestant songs. It has been printed in German Protestant hymnals up to Evangelisches Gesangbuch (EG 120). It is also part of the German Catholic hymnal Gotteslob, as GL 319, written below the music for "Christ ist erstanden" as GL 318).[7]

The contemporary theologian Alois Albrecht [de] wrote a paraphrase titled "Der ersetzte Himmel" ("The replaced Heaven"), beginning each of five stanzas with the first line of the traditional hymn, then reflecting aspects of its meaning.[8]

Text edit

The text (with additional line-break after each comma) is:[9]

Ein ſchön Geſang auff das Feſt der Auffahrt Chriſti in der vorgehenden Melodey, Chriſt iſt Erſtanden, folio 119.

Chriſt fuhr gen Himel,
was ſand er uns wider,
Er ſendet uns den heilgn Geiſt,
Zu troſt der armen Chriſtenheit,
Kyrieeleiſon.

Chriſt fuhr mit ſchalle,
von ſeinen Jüngrn alle,
macht ein Creutz mit ſeiner Handt,
unnd thet den Segn vbr all Landt,
Kyrieeleiſon.

Alleluia,
Alleluia,
Alleluia,
Das ſollen wir alle fro ſein,
Chriſt ſoll unſer Troſt ſein,
Kyrieeleiſon

The text is in modern German:[10]

Christ fuhr gen Himmel.
Was sandt er uns hernieder?
Er sandte uns den Heilgen Geist
zu Trost der armen Christenheit.
Kyrieleis.

Christ fuhr mit Schallen
von seinen Jüngern allen.
Er segnet sie mit seiner Hand
und sandte sie in alle Land.
Kyrieleis.

Halleluja,
Halleluja,
Halleluja.
Des solln wir alle froh sein;
Christ will unser Trost sein.
Kyrieleis.

Musical settings edit

Johannes Werlin composed a setting for three voices in 1648.[11] Hugo Distler wrote a setting as part of his cycle Der Jahrkreis, Op. 5, for three high voices a cappella, replacing Kyrieleis by Halleluja.[12] Ulrich Baudach [de] wrote a three-part setting in 1962.[13] Dominik Gerhard composed an organ improvisation on the song in 2009.[14] Christopher Tambling wrote a setting for three or four voices and brass on his own melody, published in 2015.[15] Hermann Pallhuber composed an orchestral piece "Momentum Profectionis" which is based on the hymn and was premiered in Crailsheim in 2016, for the 500th anniversary of the Reformation.[16]

References edit

  1. ^ Koch, Eduard Emil (1847). Geschichte des Kirchenlieds und Kirchengesangs mit besonderer Rücksicht auf Würtemberg (in German). Belser. pp. 46–47.
  2. ^ Koldau, Linda Maria (2005). Frauen-Musik-Kultur: ein Handbuch zum deutschen Sprachgebiet der Frühen Neuzeit (in German). Böhlau Verlag. p. 451. ISBN 978-3-41-224505-4.
  3. ^ a b c Ühlein, Hermann (2000). Hahn, Gerhard; Henkys, Jürgen (eds.). 120 "Christ ist erstanden" (in German). Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 78–80. ISBN 978-3-52-550324-9. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  4. ^ "Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Christ ist erstanden". Bach Cantatas Website. 2011. Retrieved 4 July 2014.
  5. ^ Riedel, Johannes (1980). Leise settings of the Renaissance and Reformation era. A-R Editions. p. XXI–XXII. ISBN 978-0-89-579130-6.
  6. ^ Bieritz, Karl-Heinrich (2004). Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie (in German). Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 223–224. ISBN 978-3-52-557214-6.
  7. ^ . mein-gotteslob.de (in German). 2013. Archived from the original on 2 November 2017. Retrieved 10 May 2014.
  8. ^ Ühlein, Hermann (March 27, 1995). Kirchenlied und Textgeschichte: literarische Traditionsbildung am Beispiel des deutschen Himmelfahrtsliedes von der Aufklärung bis zur Gegenwart. Königshausen & Neumann. ISBN 9783826010811 – via Google Books.
  9. ^ Geistliche Lieder und Psalmen, der alten Apostolischer recht und warglaubiger Christlicher Kirchen, so vor und nach der Predigt, auch bey der heiligen Communion, und sonst in dem Haus Gottes, zum theil in und vor den Heusern, doch zu gewänlichen teitten, durchs gantze Jar, ordentlicher weiß mögen gesungen werden, Aus klarem Göttlichen Wort, und Heiliger geschrifft Lehrern (Mit vorgehenden gar schönen unterweisungen) Gott zu lob und ehre, Auch zu erbawung und erhaltung seiner heiligen allgemeinen Christlicher Kirchen, Auffs fleissigste und Christlichste zusamen bracht. Durch Johann: Leisentrit von Olmutz. 1567
  10. ^ "Christ fuhr gen Himmel". evangeliums.net (in German). Retrieved 10 May 2014.
  11. ^ "Christ fuhr gen Himmel (Johannes Werlin) - ChoralWiki". www.cpdl.org.
  12. ^ Christ fuhr gen Himmel: Free scores at the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
  13. ^ "Ulrich Baudach: Christ fuhr gen Himmel - Sheet music | Buy choral sheet music".
  14. ^ Improvisation on 'Christ fuhr gen Himmel' (Gerhard, Dominik): Scores at the International Music Score Library Project
  15. ^ "Christ ist erstanden / Christ fuhr gen Himmel / für SA(T)B, Orgel und/oder Bläser" (PDF).
  16. ^ Snurawa, Ralf (30 November 2016). "Neues Stück fusst auf altem Lied". Südwest Presse (in German). Retrieved 19 May 2018.[permanent dead link]

External links edit

  • Christ fuhr gen Himmel (Hugo Distler) ChoralWiki
  • "Christ fuhr gen Himmel". hymnary.org. Retrieved 10 May 2017.
  • kk-rm.de
  • Johann Paul Zehetbauer: Christ fuhr gen Himmel
  • Ekaterina Porizko: Andacht zum Monatslied Mai 2017 / Christ fuhr gen Himmel (EG 120) 2018-05-11 at the Wayback Machine Protestant Church Stuttgart 2017

christ, fuhr, himmel, christ, rose, heaven, german, ascension, hymn, church, song, based, medieval, melody, easter, hymn, christ, erstanden, ecumenical, song, from, beginning, with, first, stanza, published, 1480, then, included, lutheran, hymnal, 1545, expand. Christ fuhr gen Himmel Christ rose to Heaven is a German Ascension hymn The church song is based the medieval melody of the Easter hymn Christ ist erstanden It was an ecumenical song from the beginning with the first stanza published in 1480 then included in a Lutheran hymnal in 1545 and expanded by the Catholic Johannes Leisentritt in 1567 It appears in modern German Catholic and Protestant hymnals and has inspired musical settings by composers from the 16th to the 21st century Christ fuhr gen Himmel German hymnJohannes Leisentritt who added a second stanza to a medieval LeiseEnglishChrist rose to HeavenOccasionAscensionTextanon Johann Leisentritt 2nd stanza LanguageGermanMelody Christ ist erstanden Published1480 1567 1480 1567 Tune EG 120 Contents 1 History 2 Text 3 Musical settings 4 References 5 External linksHistory editMost 15th century church hymns were sung in Latin A few chants on high holidays sung in German became the first to introduce vernacular language into the liturgy 1 They began as inserts into tropes in Latin sequences 2 Christ fuhr gen Himmel is a Leise an early church song in German each verse ending with the word Kyrieleis from the Greek kyrie eleison for Lord have mercy It is modeled after the Easter Leise Christ ist erstanden 3 4 The hymn one stanza and Alleluia appeared first in Crailsheim in 1480 in a Schulordnung 3 where it was inserted in the Latin Summi triumphum Regis 5 The 1545 hymnal Babstsches Gesangbuch had the same text but with a slightly different melody 6 The second stanza appeared first in Bautzen in 1567 in Johannes Leisentritt s collection Geistliche Lieder und Psalmen Spiritual songs and psalms 3 The hymn was part of the 1938 hymnal Kirchenlied a Catholic hymnal published by Georg Thurmair containing also Protestant songs It has been printed in German Protestant hymnals up to Evangelisches Gesangbuch EG 120 It is also part of the German Catholic hymnal Gotteslob as GL 319 written below the music for Christ ist erstanden as GL 318 7 The contemporary theologian Alois Albrecht de wrote a paraphrase titled Der ersetzte Himmel The replaced Heaven beginning each of five stanzas with the first line of the traditional hymn then reflecting aspects of its meaning 8 Text editThe text with additional line break after each comma is 9 Ein ſchon Geſang auff das Feſt der Auffahrt Chriſti in der vorgehenden Melodey Chriſt iſt Erſtanden folio 119 Chriſt fuhr gen Himel was ſand er uns wider Er ſendet uns den heilgn Geiſt Zu troſt der armen Chriſtenheit Kyrieeleiſon Chriſt fuhr mit ſchalle von ſeinen Jungrn alle macht ein Creutz mit ſeiner Handt unnd thet den Segn vbr all Landt Kyrieeleiſon Alleluia Alleluia Alleluia Das ſollen wir alle fro ſein Chriſt ſoll unſer Troſt ſein Kyrieeleiſon The text is in modern German 10 Christ fuhr gen Himmel Was sandt er uns hernieder Er sandte uns den Heilgen Geist zu Trost der armen Christenheit Kyrieleis Christ fuhr mit Schallen von seinen Jungern allen Er segnet sie mit seiner Hand und sandte sie in alle Land Kyrieleis Halleluja Halleluja Halleluja Des solln wir alle froh sein Christ will unser Trost sein Kyrieleis Musical settings editJohannes Werlin composed a setting for three voices in 1648 11 Hugo Distler wrote a setting as part of his cycle Der Jahrkreis Op 5 for three high voices a cappella replacing Kyrieleis by Halleluja 12 Ulrich Baudach de wrote a three part setting in 1962 13 Dominik Gerhard composed an organ improvisation on the song in 2009 14 Christopher Tambling wrote a setting for three or four voices and brass on his own melody published in 2015 15 Hermann Pallhuber composed an orchestral piece Momentum Profectionis which is based on the hymn and was premiered in Crailsheim in 2016 for the 500th anniversary of the Reformation 16 References edit Koch Eduard Emil 1847 Geschichte des Kirchenlieds und Kirchengesangs mit besonderer Rucksicht auf Wurtemberg in German Belser pp 46 47 Koldau Linda Maria 2005 Frauen Musik Kultur ein Handbuch zum deutschen Sprachgebiet der Fruhen Neuzeit in German Bohlau Verlag p 451 ISBN 978 3 41 224505 4 a b c Uhlein Hermann 2000 Hahn Gerhard Henkys Jurgen eds 120 Christ ist erstanden in German Vandenhoeck amp Ruprecht pp 78 80 ISBN 978 3 52 550324 9 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Chorale Melodies used in Bach s Vocal Works Christ ist erstanden Bach Cantatas Website 2011 Retrieved 4 July 2014 Riedel Johannes 1980 Leise settings of the Renaissance and Reformation era A R Editions p XXI XXII ISBN 978 0 89 579130 6 Bieritz Karl Heinrich 2004 Jahrbuch fur Liturgik und Hymnologie in German Vandenhoeck amp Ruprecht pp 223 224 ISBN 978 3 52 557214 6 Christ fuhr gen Himmel L Gesange Jahr Osterzeit mein gotteslob de in German 2013 Archived from the original on 2 November 2017 Retrieved 10 May 2014 Uhlein Hermann March 27 1995 Kirchenlied und Textgeschichte literarische Traditionsbildung am Beispiel des deutschen Himmelfahrtsliedes von der Aufklarung bis zur Gegenwart Konigshausen amp Neumann ISBN 9783826010811 via Google Books Geistliche Lieder und Psalmen der alten Apostolischer recht und warglaubiger Christlicher Kirchen so vor und nach der Predigt auch bey der heiligen Communion und sonst in dem Haus Gottes zum theil in und vor den Heusern doch zu gewanlichen teitten durchs gantze Jar ordentlicher weiss mogen gesungen werden Aus klarem Gottlichen Wort und Heiliger geschrifft Lehrern Mit vorgehenden gar schonen unterweisungen Gott zu lob und ehre Auch zu erbawung und erhaltung seiner heiligen allgemeinen Christlicher Kirchen Auffs fleissigste und Christlichste zusamen bracht Durch Johann Leisentrit von Olmutz 1567 Christ fuhr gen Himmel evangeliums net in German Retrieved 10 May 2014 Christ fuhr gen Himmel Johannes Werlin ChoralWiki www cpdl org Christ fuhr gen Himmel Free scores at the Choral Public Domain Library ChoralWiki Ulrich Baudach Christ fuhr gen Himmel Sheet music Buy choral sheet music Improvisation on Christ fuhr gen Himmel Gerhard Dominik Scores at the International Music Score Library Project Christ ist erstanden Christ fuhr gen Himmel fur SA T B Orgel und oder Blaser PDF Snurawa Ralf 30 November 2016 Neues Stuck fusst auf altem Lied Sudwest Presse in German Retrieved 19 May 2018 permanent dead link External links editChrist fuhr gen Himmel Hugo Distler ChoralWiki Christ fuhr gen Himmel hymnary org Retrieved 10 May 2017 Auflistung von Reformationsliedern im EG als Vorschlag einer sonntaglichen Predigtreihe 201 kk rm de Johann Paul Zehetbauer Christ fuhr gen Himmel Ekaterina Porizko Andacht zum Monatslied Mai 2017 Christ fuhr gen Himmel EG 120 Archived 2018 05 11 at the Wayback Machine Protestant Church Stuttgart 2017 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Christ fuhr gen Himmel amp oldid 1188588954, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.