fbpx
Wikipedia

Buntús Cainte

Buntús Cainte (Irish pronunciation: [bˠʊn̪ˠˌt̪ˠuːsˠ ˈkan̠ʲtʲə], lit.'rudiments of speech') was a book series and an Irish-language learning TV programme, written by Tomás Ó Domhnalláin in the mid-1960s, illustrated by William Bolger, and first published in a three volume series by the Stationery Office, Dublin, Ireland, in 1967. It was the brainchild of Franciscan priest Colmán Ó hUallacháin.[1] It was re-printed eight times between 1974 and 1999 by the Stationery Office and since 2002, it has been re-printed seven times by An Gúm. The more recent re-prints are accompanied by a CD. Copyright is now held by Foras na Gaeilge.

Buntús Cainte
Buntús Cainte title card
GenreChildren's television series Educational
Created byColmán Ó hUallacháin
Written byTomás Ó Domhnalláin
Presented byMáire O’Neill and Aileen Geoghegan
Country of originIreland
Original languagesIrish, English
Original release
Release25 September 1967 (1967-09-25)

The programme was broadcast on Raidió Teilifís Éireann in Ireland, beginning in 1967 until 1969.[2] The show was designed to appeal to young viewers, and was lively and humorous. The programme was presented by Máire O’Neill and Aileen Geoghegan.[3] By November 1967, 218,000 copies of the Buntús Cainte lessons booklet had been sold.[4]

The programme catered to people with little or no Irish.[3] Phrases were spoken by the presenters in both Irish and English, and were also overlaid (in Irish) on a simple static illustration by William Bolger relating to the phrase.

It is also the title of a series of 3 books which contain the programme material, including the cartoons, the spoken Irish words and the English and Irish text.

Current publication edit

 
The three books that accompany the Buntús Cainte series.

Buntús Cainte is currently available in book form, published by Foras na Gaeilge with editions in 2002, 2005, 2006 and 2008. The current editions include remastered versions of the original recordings on Compact Disc.

Buntús Cainte is also available as an MP3 course for iPod, iPhone and iPad. The English and Irish text can be viewed by the learner using the lyrics function on the device.

Format edit

The course consists of a series of short lessons in which the presenters speak in Irish. The lessons are accompanied by English and Irish written versions of the spoken words.

Each lesson contains new words, basic sentences for each of the new words, revisionary sentences, a second section of new material and a situational conversation. The book's lessons are intended to be used with recorded versions of the Irish words and sentences they contain. The current publications, unlike earlier ones, come with the recordings.

It is available as three books, Part One, Part Two and Part Three.

Methodology edit

  • The lessons are each intended to be a day's work.
  • The student listens to the first part of the recording, dealing with new material, two or three times.
  • On the second and subsequent times, the student repeats the Irish words aloud while reading the English equivalents.
  • The student should then be able to understand the six basic sentences when heard for the first time.
  • After listening to and repeating aloud the basic sentences the student should be able to reproduce them using only the stimulus provided by the cartoons.
  • The revisionary sentences are then treated in a similar manner.
  • The same approach is then taken with the second section of new material, and after that the situational conversation.
  • Once the student can reproduce the Irish version of the conversation while glancing only at the English version for assistance they have mastered the lesson.
  • Each day's work begins with an attempt to reproduce the previous day's situational conversation in the same way. If needed the recording can be played once or twice to aid recollection.

References edit

  1. ^ "Do you remember Buntús Cainte?". Raidió Teilifís Éireann. 24 July 2020. from the original on 6 August 2020. Retrieved 11 September 2020.
  2. ^ "Learn to Speak Irish with Buntús Cainte 1967". Raidió Teilifís Éireann. from the original on 25 September 2013. Retrieved 11 September 2020.
  3. ^ a b . Scoilnet: Portal for Irish Education. Archived from the original on 26 September 2007. Retrieved 3 August 2009.
  4. ^ . Office of the Houses of the Oireachtas: Dáil Éireann. 8 November 1967. Archived from the original on 7 June 2011. Retrieved 3 August 2009.

External links edit

  •   Media related to Buntús Cainte at Wikimedia Commons
  • Excerpt from the programme (Windows Media Player)

buntús, cainte, irish, pronunciation, bˠʊn, ˠˌt, ˠuːsˠ, ˈkan, ʲtʲə, rudiments, speech, book, series, irish, language, learning, programme, written, tomás, domhnalláin, 1960s, illustrated, william, bolger, first, published, three, volume, series, stationery, of. Buntus Cainte Irish pronunciation bˠʊn ˠˌt ˠuːsˠ ˈkan ʲtʲe lit rudiments of speech was a book series and an Irish language learning TV programme written by Tomas o Domhnallain in the mid 1960s illustrated by William Bolger and first published in a three volume series by the Stationery Office Dublin Ireland in 1967 It was the brainchild of Franciscan priest Colman o hUallachain 1 It was re printed eight times between 1974 and 1999 by the Stationery Office and since 2002 it has been re printed seven times by An Gum The more recent re prints are accompanied by a CD Copyright is now held by Foras na Gaeilge Buntus CainteBuntus Cainte title cardGenreChildren s television series EducationalCreated byColman o hUallachainWritten byTomas o DomhnallainPresented byMaire O Neill and Aileen GeogheganCountry of originIrelandOriginal languagesIrish EnglishOriginal releaseRelease25 September 1967 1967 09 25 The programme was broadcast on Raidio Teilifis Eireann in Ireland beginning in 1967 until 1969 2 The show was designed to appeal to young viewers and was lively and humorous The programme was presented by Maire O Neill and Aileen Geoghegan 3 By November 1967 218 000 copies of the Buntus Cainte lessons booklet had been sold 4 The programme catered to people with little or no Irish 3 Phrases were spoken by the presenters in both Irish and English and were also overlaid in Irish on a simple static illustration by William Bolger relating to the phrase It is also the title of a series of 3 books which contain the programme material including the cartoons the spoken Irish words and the English and Irish text Contents 1 Current publication 2 Format 3 Methodology 4 References 5 External linksCurrent publication edit nbsp The three books that accompany the Buntus Cainte series Buntus Cainte is currently available in book form published by Foras na Gaeilge with editions in 2002 2005 2006 and 2008 The current editions include remastered versions of the original recordings on Compact Disc Buntus Cainte is also available as an MP3 course for iPod iPhone and iPad The English and Irish text can be viewed by the learner using the lyrics function on the device Format editThe course consists of a series of short lessons in which the presenters speak in Irish The lessons are accompanied by English and Irish written versions of the spoken words Each lesson contains new words basic sentences for each of the new words revisionary sentences a second section of new material and a situational conversation The book s lessons are intended to be used with recorded versions of the Irish words and sentences they contain The current publications unlike earlier ones come with the recordings It is available as three books Part One Part Two and Part Three Methodology editThe lessons are each intended to be a day s work The student listens to the first part of the recording dealing with new material two or three times On the second and subsequent times the student repeats the Irish words aloud while reading the English equivalents The student should then be able to understand the six basic sentences when heard for the first time After listening to and repeating aloud the basic sentences the student should be able to reproduce them using only the stimulus provided by the cartoons The revisionary sentences are then treated in a similar manner The same approach is then taken with the second section of new material and after that the situational conversation Once the student can reproduce the Irish version of the conversation while glancing only at the English version for assistance they have mastered the lesson Each day s work begins with an attempt to reproduce the previous day s situational conversation in the same way If needed the recording can be played once or twice to aid recollection References edit Do you remember Buntus Cainte Raidio Teilifis Eireann 24 July 2020 Archived from the original on 6 August 2020 Retrieved 11 September 2020 Learn to Speak Irish with Buntus Cainte 1967 Raidio Teilifis Eireann Archived from the original on 25 September 2013 Retrieved 11 September 2020 a b Buntus Cainte Learning the Irish Language 1967 Scoilnet Portal for Irish Education Archived from the original on 26 September 2007 Retrieved 3 August 2009 Buntus Cainte Lessons Dail Eireann Volume 230 08 November 1967 Questions Oral Answers Office of the Houses of the Oireachtas Dail Eireann 8 November 1967 Archived from the original on 7 June 2011 Retrieved 3 August 2009 External links edit nbsp Media related to Buntus Cainte at Wikimedia Commons Excerpt from the programme Windows Media Player Retrieved from https en wikipedia org w index php title Buntus Cainte amp oldid 1189065484, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.