fbpx
Wikipedia

Anglo-Hindu law

Anglo-Hindu law is the case law that developed in British India, through the interpretation of the Hindu scriptures and customary law in the British courts.[1]

The first phase of Anglo-Hindu law started in 1772,[2] and lasted till 1864, during which translations of ancient Indian texts along with textual interpretations provided by court-appointed Hindu Pandits were the basis of jurisprudence.[3] During the same period, the Anglo-Muslim law for Indian Muslims was similarly extracted from Quran with interpretation provided by Muslim Qadis.[4] The second phase of Anglo-Hindu law started in 1864, when the Hindu Pandits along with Muslim Qadis were dismissed due to growing inconsistencies in interpretation of texts and suspicions of corruption.[2][4] The existing case law, along with textbooks that systematised it, were used for jurisprudence.[3][5] The Anglo-Hindu law was also extended and modified by a series of Acts between 1828 and 1947, which were based on political consensus rather than religious texts.[6]

History edit

In 18th century, the British East India Company, which started out as an agent of the Mughal emperor, soon took over the political and administrative powers in India, it was faced with various state responsibilities such as legislative and judiciary functions.[3] The administration pursued a path of least resistance, relying upon co-opted local intermediaries that were mostly Muslims and some Hindus in various princely states.[7] The British exercised power by avoiding interference and adapting to law practices as explained by the local intermediaries.[8] The colonial state thus sustained what were essentially pre-colonial religious and political laws for resolving conflicts, well into the late nineteenth century.[3][7]

That in all suits regarding inheritance, marriage, caste and other religious usages or institutions, the law of the Koran with respect to Mahometans [Muslims], and those of the Shaster [Shastra] with respect to Gentoos [Hindus] shall be invariably be adhered to.

— Warren Hastings, August 15, 1772[1]

For Muslims of India, the code of Muslim law was readily available in al-Hidaya and Fatawa-i Alamgiri written under the sponsorship of Aurangzeb. For Hindus and other non-Muslims, this information was unavailable.[3] The British colonial officials, for practice, attempted to extract from the Dharmaśāstra,[which?] the English categories of law and religion for the purposes of colonial administration.[9][10]

The early period of Anglo-Hindu Law (1772–1828) was structured along the lines of Muslim law practice. It included the extracted portions of law from one Dharmaśāstra[which?] by British-appointed scholars (especially Sir William Jones, Henry Thomas Colebrooke, Sutherland, and Borrodaile) in a manner similar to Islamic al-Hidaya and Fatawa-i Alamgiri.[4][11][12] It also included the use of court pandits in British courts to aid the British judges in interpreting Shastras just like Qadis (Maulavis) for interpreting the Islamic law.[4]

The arrival of William Bentinck as the Governor-General of British India in 1828, marked a shift towards universal civil code, whose administration emphasised preference for the same law for all human beings, individualism and equal treatment to help liberate, empower and end social practices among Hindus and Muslims of India that had received much public coverage in Britain through the publications of Christian missionaries and individuals such as Thomas Macaulay.[13]

Governor-General Dalhousie, in 1848, extended this trend and stated his policy that the law must "treat all natives much the same manner". Over time, between 1828-1855, a series of British parliamentary acts were passed to revise the Anglo-Hindu and Anglo-Muslim laws, such as those relating to the right to religious conversion, widow remarriage, and right to create wills for inheritance.[13] In 1832, the British colonial government abolished accepting religious fatwa as a source of law.[14] In 1835, the British began creating a criminal code that would codify the existing criminal code which was a complex conflicting mixture of laws derived from Muslim texts (Quran) and Hindu texts (Shastras), and this common criminal code was ready by 1855.[14] These changes were welcomed by Hindu law reform movement, but considered abrogating religion-defined rules within the Muslim law. The changes triggered discontent, call for jihad and religious war, and became partly responsible for the 1857 Indian revolt against the British rule.[15][16]

In 1864, after the East India Company was dissolved and India became a formal part of the British Empire, Anglo-Hindu law entered into a second phase (1864–1947), one in which British colonial courts in India relied less on the Muslim Qadis and Hindu Pandits for determining the respective religious laws, and relied more on a written law.[13] A universal criminal code for India was adopted in 1864, the expanded to include procedural and commercial code by 1882, which overruled pre-existing Anglo-Hindu and Anglo-Muslim laws.[14] However, the personal laws for Muslims remained sharia-based, while the Anglo-Hindu law was enacted independent of any text on matters such as marriage, divorce, inheritance and the Anglo-Hindu law covered all Hindus, Jains, Sikhs and Buddhists in India.[17] In 1872, the British crown enacted the Indian Christian Marriage Act which covered marriage, divorce and alimony laws for Indian Christians of all denominations except the Roman Catholics.[18]

The development of legal pluralism, that is separate law based on individual's religion was controversial in India, from the very start.[1]

Sources of Anglo-Hindu law edit

John Mayne, in 1910, wrote that the classical Hindu law has the oldest pedigree of any known system of jurisprudence.[19] Mayne noted that while being ancient, the conflicting texts on almost every question presents a great difficulty in deciding what the classical Hindu law was. As more literature emerges, and is translated or interpreted, Mayne noted that the conflict between the texts on every matter of law has multiplied, and that there is a lack of consensus between the Western legal scholars resident in India.[19]

Mayne and others used the Smriti to extract elements of Anglo-Hindu law.[20] Sir William Jones translated the Manu Smriti into English, and it was largely the initial basis of Anglo-Hindu law.[21]

As new literature, such as Naradasmriti and Mitakshara were discovered, disagreements between the smritis became difficult to resolve. Later writers assumed that the smritis constituted a single body of law, one part supplementing the other and every part capable of being reconciled with the other.[22][23] Regional differences in the texts made the situation more complex.[24]

Digests edit

Two digests were made under European influence. The Vivadarnava Setu was compiled at the request of Warren Hastings and is commonly known as Halhed's Gentoo Code. The Vivada Bhangarnava was compiled at the request of Sir William Jones by Jagannatha Turkapunchanana and translated by Henry Colebrooke. It is commonly referred to as Jagannatha's or Colebrooke's Digest. The Gentoo Code, in its English translation is "worthless",[25] because Halhed translated it from Persian, not from Sanskrit. This was not the case for Colebrooke's Digest.[26]

The code and its development edit

Colonial Hindu legal code marks a large span of nearly two-hundred years, beginning in 1772 and ending in 1947. This time period can be split into two main phases. The first phase, starting in 1772 and ending in 1864, is marked with three main proponents that include the translations of the dharmasastras by the British scholar administrators, the use of court pandits to define laws and rules, and the rise of case law. The second phase, starting in 1864 and ending in 1947, is marked by the dismissal of court pandits, rise of the legislative processes, and a codified law system.[27][28]

Translation of sources edit

The British were under the conviction that all Indian traditions were based on texts and ignored the tradition's customary significance. Furthermore, they thought that different commentaries and interpretations could be systematically sorted out by school and region. This led to the "objectification" of India, where the translation of the law code of India rendered it to more colonisation.[29] The British cherry-picked the conflicting codes in ancient texts to assist colonial aims, through translation.[30]

Warren Hasting's plan of 1772 motivated the British in India to learn Sanskrit as it was necessary for them to govern Bengal. In Hasting's plan Indians were to be governed by Indian principles, particularly in relation to the law.[31] This collection of legal code, picked out from ancient texts of India, came to be known as Anglo-Hindu law. Hastings was aware that British law was too technical, complicated and inappropriate for the conditions in India. In 1774, Hastings wrote to the Lord Chief Justice denying the idea that India was ruled by nothing more than "arbitrary wills, or uninstructed judgments, or their temporary rulers". Hastings was confident that the Hindus and other original inhabitants of India knew written laws, and these were to be found in ancient Sanskrit texts. Initially, no European in Calcutta knew Sanskrit so Hindu pandits' were hired for the job. The original Sanskrit text was translated into a local language, which was then ultimately re-translated into English. Chains of translations were quite common and negatively impacted the value of the original text. The translation, completed by N. B. Halhed, was published in 1776 as A Code of Gentoo Laws; or Ordinations of the Pundits.[32] The code was used in the East India Company's courts until the early 19th century.[33]

Warren Hastings' Plan of 1772 edit

Warren Hastings was appointed under a new parliamentary act in 1772 to the newly created position of governor-general and was instructed by the Court of Directors to stabilise the governance of the Bengal territories. Hastings' plan for the better administration of Bengal was centred on British officers being designated a "collector".[34] The collector would be assigned to a defined area (district) with provincial boundaries and would have mixed executive and judicial power in these areas. Hastings is a very significant figure in the realm of British Imperialism; he was the man who knew the natives and who was to represent the forces of law and order.

He maintained that the natives had an effective administration structure consonant with Indian theory and practice. Though it was clearly not based on European principles, he premised his plan on this notion. Unfortunately, during the fifty years leading up to Hastings' plan, the Bengali system had nearly collapsed. Fortunately, Hastings was more than qualified to essentially start anew. He had a European education and for the first fifteen years of his career, he was stationed near the court of the last effective provincial governors of Bengal. Hastings knew how an Indian state functioned and believed that it was the textual tradition that was relevant to developing British administrative institutions.

Hastings' plan called for two courts. One court dealt with revenue and civil litigation and was called the court of Dewani. The other court dealt with internal order and criminal law and was called the Faujdari court. The "collector", as mentioned above, acted as a judge as he established the facts in the case based on testimony, most commonly depositions from the witnesses, and the documentary evidence was put before the court. His assistant (dewan) and a pandit then found the law that was applicable to the case. Legal specialists, or law professors, interpreted the codes in the legal texts and provided authoritative decisions on the applicable codes. This was the basis for Anglo-Hindu case law. Hastings' was responsible for rejecting the despotic model of Indian law as he stressed the importance of utilising "Indian law" throughout his career.

Colebrooke's Two Schools of Law edit

Colebrooke was appointed to the East India Company in 1782. He was skilled at Sanskrit and developed his own conception of the nature and function of Hindu law. Colebrooke led the English in fixing an interpretation of variation in legal texts and this eventually became standard in the British courts in India. He suggested that regional variations or differences existed in India, leading to various interpretations of the same text.

The term "school of law" as it applies to legal opinions of India was first used by Colebrooke.[35] Colebrooke established only two schools that were marked by a vital difference of opinion: those who follow the Mitakshara and those who follow the Daya Bhaga.[36] The Daya Bhaga and the Mitakshara differ in the most vital points[37] because each applied different principles. First, the Daya Bhaga treated religious efficacy as the ruling canon in determining the order of succession, rejecting the preference of agnates to cognates. Secondly, the Daya Bhaga denies the doctrine that property is by birth, the cornerstone of the joint family system. Thirdly, the brothers of the joint family system in the Daya Bhaga recognize their right to dispose of their shares at their pleasure. Fourthly, the Daya Bhaga recognises the right of a widow to succeed her husband's share.[38]

Colebrooke's assumed that the commentaries on Hindu legal texts were the works of "lawyers, juriscouncils and lawgivers", and that these texts were actual law of India before the arrival of Islam, an assumption later scholars found as flawed.[39] Moreover, the British made a false analogy between Hindu law and Muslim law. The British were familiar with the latter, from other British colonies in Africa and the Middle East, as well as having initially worked as agents of the rulers of Mughal Empire. As a result, Colebrooke sought from Hindu texts and yielded a Hindu law to match what were thought of as the schools of Muslim law.[40]

In Colebrooke's view each school had fixed "doctrines" and English judges therefore needed access to the reasons and arguments by which each school supported their doctrine. When Indian scholars could not provide the texts that demonstrated this, European methods were used. After Jones announced that he intended to provide Hindus with their own laws through the mediation of English judges assisted by court appointed pandits, a legal code was in practice. The British sought consistency over time and this created a case law based on precedent.[41]

Jones' Digest edit

Sir William Jones was appointed judge in the Supreme Court of Calcutta in 1783. He had studied Persian and Arabic at Oxford and had published a number of translations. Additionally, Jones had an active political career and was a very influential figure of the time. After beginning his judicial career in India he found Halhed's code to be more curious than it was useful. Though he had no intention of ever learning Sanskrit, reacting to the defectiveness of the available translations, he became motivated to do so. By 1786, Jones' Sanskrit was good enough to decide between conflicting opinions of his pandits by reading the appropriate translation of the appropriate text. He was able to discern whose interpretation of the law was correct.[42]

Jones believed there was a fixed body of laws and codes that had been objects of corruption over time. He wanted to provide the British courts in India, the Crown and the East India Company with a basis on which decisions could be rendered consonant with a pure version of Hindu law. Thus, believed Jones, the Anglo-Hindu law could become consistent and fair.[43]

By 1787, Jones had created a plan for the administration of justice in India that reflected the Indian's own principles of jurisprudence. He envisioned a digest (translation completed by Colebrooke) complete with Hindu and Muslim law on the subjects of contracts and inheritances. Jones plan was to find and fix a Hindu civil law with the topics that affected the ownership and transmission of property.[44]

In 1788, Jones requested government support from his plan by reiterating to Cornwallis that it would establish a standard of justice with principles and rules accessible to the English. Cornwallis agreed, and from 1788 until his death in 1794 Jones devoted his time to what would become "The Digest of Hindu Law on Contracts and Successions". By the time of his death he had compiled the Digest in Sanskrit and Arabic and had begun translating them to English. Colebrooke completed the translation in 1797.[45]

Other Anglo-Hindu law manuals edit

The digests and manuals that followed Halhed's contained more substance and covered more topics of Hindu law, simply because scholars acquired more texts and regional language skills over time. Sir Thomas Strange was the first Chief Justice of the Supreme Court of Madras from 1801 to 1817. He, in 1825, published a manual of Hindu law.[46] Other sources on Hindu Law include:

  1. Mayne, John Dawson. 1906. A Treatise on Hindu Law and Usage
  2. Aiyar, Nandivada R. Narasimha. 1893 The Principles of Hindu Law
  3. Stokes, Whitley. 1887. The Anglo-Indian Codes
  4. Grady, Standish Grove. 1871. A Manual of Hindu Law
  5. Strange, Thomas Andrew. 1830. Hindu Law (This is a unique text in so far as it addresses the opinions of the pandits in a question and answer format.)
  6. Coghlan, William Mant. 1876. An Epitome of Some Hindu Law Cases
  7. Rattigan, William Henry. 1871. Select Cases in Hindu Law Decided by Her Majesty's Privy Council and the Superior Courts in India

Case law edit

Hindu law was codified by the British in multiple ways: translation, case law, and enactment of various laws based on debate rather than texts. Legislation came to be the strongest source of law in India in so far as it held the highest jurisdiction when sources conflicted.[47][48] Examples include,

  • The Hindu Widow's Remarriage Act of 1856: Allowed widows to remarry in certain situations.
  • The Native Convert's Marriage Dissolution Act of 1866: Allowed for Hindus who had converted to Christianity to dissolve their marriage.
  • The Child Marriage Restraint Act of 1929: Restricted marriages of children below a certain age.
  • The Hindu Married Women's Right to Separate Residence and Maintenance Act of 1944: Gave special rights to Hindu married women.

Timeline of Court System edit

  • 1726 - Charter by King George I
    • This is where the British judicial system in India began.
    • Made important changes to judicial administration in the three main Presidency towns of Bombay, Calcutta, and Madras.
  • 1772 - Plan for the Administration of Justice
    • Devised by General-Governor Warren Hastings
      • Hindu law is formally established as part of the British legal system administered in colonial India.
      • "In all suits regarding inheritance, marriage, caste and other religious usages or institutions, the laws of the Koran with respect to the Mohamedans and those of Shaster with respect to the Gentoos shall invariably be adhered to" (Sec. 27 of the Administration of Justice Regulation of 11 April 1980).
  • 1773 - The East India Company Regulating Act
    • Made provision to establish Supreme Court of Judicature at Fort William at Calcutta, which would supersede the then prevalent judicial system.
  • 1774 March 26: the Supreme Court of Judicature at Fort William was established.
    • Supreme Court: had full power and authority to hear and determine all complaints against any of His Majesty's subjects for any crimes and also to entertain, hear and determine any suits or actions against any of His Majesty's subjects in Bengal, Biar, and Orissa.
  • 1780 - The Regulating Act
    • Important date because it ended the practice of applying English law to Hindus and Muslims. It required all judges to administer the Islamic and Hindu law. Before this, it was certain whether the judges would apply English or religious law in a particular case.
  • 1800 - Established Supreme Court of Madras under Charter issued by King George III
  • 1803 - Established Supreme Court of Bombay under Charter issued by King George III
    • Replaced the Recorder's Court
  • 1833 - The India Charter Act
    • Called for the creation of the Indian Law Commission, that would be composed of Hindu legal experts, appointed to identify various rules under Hinduism that could be applied to the laws and court system of British India. They were asked to make recommendations for how to consolidate or amend these laws in ways that would prevent gaps in the law.[49]
  • 1859 - The Code of Civil Procedure and the Law of Limitation
  • 1860 - The Penal Code
  • 1861 - The Code of Criminal Procedure
  • 1861 - The Indian High Court's Act
    • "Reorganised the then prevalent judicial system in the country by abolishing the Supreme Courts at Fort William, Madras, and Bombay, and also the then existing Sadar Adalats in the Presidency Towns. The High Courts were established having civil, criminal, admiralty, vice-admiralty, testimony, intestate, and matrimonial jurisdiction, as well as original and appellate jurisdiction."[50]
  • 1909 - Government of India Act
    • Allowed for Indian participation, albeit limited, in both provincially and central legislative councils. Important step because it allowed Indians, to have a bigger influence the laws that would be administered to Hindus.
  • 1935 - Government of India Act
    • Provisions were included for the establishment of a Federal Court, which was necessary in order to make judicial administrations in various provinces more competent between the governmental bodies themselves. This was an important step in unifying India. The Federal Court was a precursor to the Supreme Court of India, which was inaugurated in 1950.

The High Courts of British India edit

The three High Courts of Bombay, Calcutta, and Madras were established in the three Presidency towns by Letters Patent from Queen Victoria. Before the Indian High Courts Act of 1961, all three Presidencies had Supreme Courts that were in charge of administering justice. Several other High Courts were established during British rule such as the Allahabad High Court and Karnataka High Court, established in 1866 and 1884, respectively.[citation needed]

Judicial Committee of the Privy Council edit

The Judicial Committee of the Privy Council served as the highest court of appeals for Anglo-Hindu law and British Indian law. The Privy Council, located in London, did not only handle Indian appeal cases, its jurisdiction spanned throughout many parts of the British Empire. With regards to India, the Privy Council was successful at infusing English concepts and principles into the British Indian legal system and they thus became an integral part of Indian law.[citation needed]

The right of appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was retained after Indian independence, but terminated when the Abolition of Privy Council Jurisdiction Act 1949 came into force on 26 January 1950, when the Republic of India was declared. The Federal Court of India was replaced by the Supreme Court of India.

See also edit

References edit

  1. ^ a b c Rocher, Indian Response to Anglo-Hindu Law (1972).
  2. ^ a b Rocher, Creation of Anglo-Hindu law (2010).
  3. ^ a b c d e Davis, Historical overview of Hindu law (2010).
  4. ^ a b c d Anderson, Michael R. (1993), "Islamic Law and the Colonial Encounter in British India", in David Arnold; Peter G. Robb (eds.), Institutions and Ideologies: A SOAS South Asia Reader, Psychology Press, pp. 165–, ISBN 978-0-7007-0284-8
  5. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), pp. 74–75
  6. ^ Smith, India as a Secular State (1963), pp. 276–277.
  7. ^ a b Washbrook, D. A. (1981). "Law, State and Agrarian Society in Colonial India". Modern Asian Studies. 15 (3): 649–721. doi:10.1017/s0026749x00008714. JSTOR 312295. S2CID 145176900.
  8. ^ Kugle, Scott Alan (May 2001). "Framed, Blamed and Renamed: The Recasting of Islamic Jurisprudence in Colonial South Asia". Modern Asian Studies. 35 (2). Cambridge University Press: 257–313. doi:10.1017/s0026749x01002013. JSTOR 313119. S2CID 146583562.
  9. ^ Rocher, Ludo (2012), "Hindu Law and Religion: Where to Draw the Line", in Donald R. Davis, Jr.; Richard W. Lariviere (eds.), The Nature of Hindu Law, Volume 1, pp. 83–102, doi:10.7135/UPO9780857285782.007, ISBN 9780857285782 also in Malik Ram Felicitation Volume. ed. S.A.J. Zaidi (New Delhi, 1972), 190–1.
  10. ^ J. D. M. Derrett, Religion, Law, and the State in India (London: Faber, 1968), 96; For a related distinction between religious and secular law in Dharmaśāstra, see Lubin, Timothy (2007). "Punishment and Expiation: Overlapping Domains in Brahmanical Law". Indologica Taurinensia. 33: 93–122. SSRN 1084716.
  11. ^ K Ewing (1988), Sharia and ambiguity in South Asian Islam, University of California Press, ISBN 978-0520055759
  12. ^ A digest of Moohummudan law on the subjects to which it is usually applied by British courts of justice in India Neil Baillie, Smith, Elder & Co. London
  13. ^ a b c Rudolph, Susanne Hoeber; Rudolph, Lloyd I. (August 2000). "Living with Difference in India". The Political Quarterly. 71 (s1). Wiley: 20–38. doi:10.1111/1467-923X.71.s1.4.
  14. ^ a b c A.K. Giri in Costa, Pietro; Zolo, Danilo (2007), The Rule of Law History, Theory and Criticism, Springer Science & Business Media, pp. 596–597, ISBN 978-1-4020-5745-8
  15. ^ Llewellyn-Jones, Rosie (2007), The Great Uprising in India, 1857-58: Untold Stories, Indian and British, Boydell & Brewer, pp. 111–112, ISBN 978-1-84383-304-8
  16. ^ Cook, David (23 May 2005), Understanding Jihad, University of California Press, pp. 80–83, ISBN 978-0-520-93187-9
  17. ^ Kunal Parker in Larson, Gerald James, ed. (2001), Religion and Personal Law in Secular India: A Call to Judgment, Indiana University Press, pp. 184–199, ISBN 0-253-10868-3
  18. ^ Mallampalli, Chandra (2004), Christians and Public Life in Colonial South India, 1863-1937: Contending with Marginality, Routledge, pp. 59–64, ISBN 978-1-134-35025-4
  19. ^ a b Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Stevens and Hynes, Harvard Law Library Series, see Preface section
  20. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 14-15
  21. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 20-22
  22. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 26-27
  23. ^ Brown, Mackenzie (1953). Indian Political Thought from Manu to Gandhi. University of California Press. p. 164.
  24. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 27-28
  25. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 33
  26. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 33-34
  27. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Introduction. pp. 5-6
  28. ^ Lariviere, Justices and Panditas: Some Ironies in the Hindu Legal Past
  29. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Foreword. pp. xv
  30. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 2. pp. 20-21
  31. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 2. pp. 26
  32. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), p. 66
  33. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 67
  34. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996, p. 60.
  35. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 38
  36. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 38-39
  37. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. p. 40
  38. ^ Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Ch 2. pp. 40-41
  39. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 73
  40. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 74
  41. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3
  42. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 68
  43. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 69
  44. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 69-71
  45. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 70
  46. ^ Strange, Thomas Andrew. A Manual of Hindu Law on the Basis of Sir Thomas Strange
  47. ^ Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996), Ch 3. pp. 71
  48. ^ Marc Galanter, Law and Society in Modern India (Delhi: Oxford University Press, 1989)
  49. ^ Gilchrist, R.N. (1921). Principles of Political Science. Longmans, Green and Company. p. 201.
  50. ^ "GlobaLex - A Guide to India's Legal Research and Legal System". nyulawglobal.org. Retrieved 1 October 2014.

Sources

  • Cohn, Bernard S. (1996), Colonialism and Its Forms of Knowledge: The British in India, Princeton University Press, ISBN 0-691-00043-3
  • Timothy Lubin; Donald R. Davis Jr.; Jayanth K. Krishnan, eds. (2010), Hinduism and Law: An Introduction, Cambridge University Press, ISBN 978-1-139-49358-1
    • Davis, Donald R. (2010), "A historical overview of Hindu law", in Timothy Lubin; Donald R. Davis Jr.; Jayanth K. Krishnan (eds.), Hinduism and Law: An Introduction, Cambridge University Press, pp. 17–27, doi:10.1017/CBO9780511781674.005, ISBN 978-1-139-49358-1
    • Rocher, Rosane (2010), "The creation of Anglo-Hindu law", in Timothy Lubin; Donald R. Davis Jr.; Jayanth K. Krishnan (eds.), Hinduism and Law: An Introduction, Cambridge University Press, pp. 78–88, doi:10.1017/CBO9780511781674.008, ISBN 978-1-139-49358-1
  • Rocher, Ludo (July–September 1972). "Indian Response to Anglo-Hindu Law". Journal of the American Oriental Society. 92 (3): 419–424. doi:10.2307/600567. JSTOR 600567.
  • Smith, Donald Eugene (1963), India as a Secular State, Princeton University Press, ISBN 978-1-4008-7778-2
  • Mayne, John Dawson (1878). A Treatise on Hindu Law and Usage. Higginbatham.

anglo, hindu, case, that, developed, british, india, through, interpretation, hindu, scriptures, customary, british, courts, first, phase, started, 1772, lasted, till, 1864, during, which, translations, ancient, indian, texts, along, with, textual, interpretat. Anglo Hindu law is the case law that developed in British India through the interpretation of the Hindu scriptures and customary law in the British courts 1 The first phase of Anglo Hindu law started in 1772 2 and lasted till 1864 during which translations of ancient Indian texts along with textual interpretations provided by court appointed Hindu Pandits were the basis of jurisprudence 3 During the same period the Anglo Muslim law for Indian Muslims was similarly extracted from Quran with interpretation provided by Muslim Qadis 4 The second phase of Anglo Hindu law started in 1864 when the Hindu Pandits along with Muslim Qadis were dismissed due to growing inconsistencies in interpretation of texts and suspicions of corruption 2 4 The existing case law along with textbooks that systematised it were used for jurisprudence 3 5 The Anglo Hindu law was also extended and modified by a series of Acts between 1828 and 1947 which were based on political consensus rather than religious texts 6 Contents 1 History 2 Sources of Anglo Hindu law 2 1 Digests 3 The code and its development 3 1 Translation of sources 3 2 Warren Hastings Plan of 1772 3 3 Colebrooke s Two Schools of Law 3 4 Jones Digest 3 5 Other Anglo Hindu law manuals 3 6 Case law 3 7 Timeline of Court System 3 8 The High Courts of British India 3 9 Judicial Committee of the Privy Council 4 See also 5 ReferencesHistory editIn 18th century the British East India Company which started out as an agent of the Mughal emperor soon took over the political and administrative powers in India it was faced with various state responsibilities such as legislative and judiciary functions 3 The administration pursued a path of least resistance relying upon co opted local intermediaries that were mostly Muslims and some Hindus in various princely states 7 The British exercised power by avoiding interference and adapting to law practices as explained by the local intermediaries 8 The colonial state thus sustained what were essentially pre colonial religious and political laws for resolving conflicts well into the late nineteenth century 3 7 That in all suits regarding inheritance marriage caste and other religious usages or institutions the law of the Koran with respect to Mahometans Muslims and those of the Shaster Shastra with respect to Gentoos Hindus shall be invariably be adhered to Warren Hastings August 15 1772 1 For Muslims of India the code of Muslim law was readily available in al Hidaya and Fatawa i Alamgiri written under the sponsorship of Aurangzeb For Hindus and other non Muslims this information was unavailable 3 The British colonial officials for practice attempted to extract from the Dharmasastra which the English categories of law and religion for the purposes of colonial administration 9 10 The early period of Anglo Hindu Law 1772 1828 was structured along the lines of Muslim law practice It included the extracted portions of law from one Dharmasastra which by British appointed scholars especially Sir William Jones Henry Thomas Colebrooke Sutherland and Borrodaile in a manner similar to Islamic al Hidaya and Fatawa i Alamgiri 4 11 12 It also included the use of court pandits in British courts to aid the British judges in interpreting Shastras just like Qadis Maulavis for interpreting the Islamic law 4 The arrival of William Bentinck as the Governor General of British India in 1828 marked a shift towards universal civil code whose administration emphasised preference for the same law for all human beings individualism and equal treatment to help liberate empower and end social practices among Hindus and Muslims of India that had received much public coverage in Britain through the publications of Christian missionaries and individuals such as Thomas Macaulay 13 Governor General Dalhousie in 1848 extended this trend and stated his policy that the law must treat all natives much the same manner Over time between 1828 1855 a series of British parliamentary acts were passed to revise the Anglo Hindu and Anglo Muslim laws such as those relating to the right to religious conversion widow remarriage and right to create wills for inheritance 13 In 1832 the British colonial government abolished accepting religious fatwa as a source of law 14 In 1835 the British began creating a criminal code that would codify the existing criminal code which was a complex conflicting mixture of laws derived from Muslim texts Quran and Hindu texts Shastras and this common criminal code was ready by 1855 14 These changes were welcomed by Hindu law reform movement but considered abrogating religion defined rules within the Muslim law The changes triggered discontent call for jihad and religious war and became partly responsible for the 1857 Indian revolt against the British rule 15 16 In 1864 after the East India Company was dissolved and India became a formal part of the British Empire Anglo Hindu law entered into a second phase 1864 1947 one in which British colonial courts in India relied less on the Muslim Qadis and Hindu Pandits for determining the respective religious laws and relied more on a written law 13 A universal criminal code for India was adopted in 1864 the expanded to include procedural and commercial code by 1882 which overruled pre existing Anglo Hindu and Anglo Muslim laws 14 However the personal laws for Muslims remained sharia based while the Anglo Hindu law was enacted independent of any text on matters such as marriage divorce inheritance and the Anglo Hindu law covered all Hindus Jains Sikhs and Buddhists in India 17 In 1872 the British crown enacted the Indian Christian Marriage Act which covered marriage divorce and alimony laws for Indian Christians of all denominations except the Roman Catholics 18 The development of legal pluralism that is separate law based on individual s religion was controversial in India from the very start 1 Sources of Anglo Hindu law editJohn Mayne in 1910 wrote that the classical Hindu law has the oldest pedigree of any known system of jurisprudence 19 Mayne noted that while being ancient the conflicting texts on almost every question presents a great difficulty in deciding what the classical Hindu law was As more literature emerges and is translated or interpreted Mayne noted that the conflict between the texts on every matter of law has multiplied and that there is a lack of consensus between the Western legal scholars resident in India 19 Mayne and others used the Smriti to extract elements of Anglo Hindu law 20 Sir William Jones translated the Manu Smriti into English and it was largely the initial basis of Anglo Hindu law 21 As new literature such as Naradasmriti and Mitakshara were discovered disagreements between the smritis became difficult to resolve Later writers assumed that the smritis constituted a single body of law one part supplementing the other and every part capable of being reconciled with the other 22 23 Regional differences in the texts made the situation more complex 24 Digests edit Two digests were made under European influence The Vivadarnava Setu was compiled at the request of Warren Hastings and is commonly known as Halhed s Gentoo Code The Vivada Bhangarnava was compiled at the request of Sir William Jones by Jagannatha Turkapunchanana and translated by Henry Colebrooke It is commonly referred to as Jagannatha s or Colebrooke s Digest The Gentoo Code in its English translation is worthless 25 because Halhed translated it from Persian not from Sanskrit This was not the case for Colebrooke s Digest 26 The code and its development editColonial Hindu legal code marks a large span of nearly two hundred years beginning in 1772 and ending in 1947 This time period can be split into two main phases The first phase starting in 1772 and ending in 1864 is marked with three main proponents that include the translations of the dharmasastras by the British scholar administrators the use of court pandits to define laws and rules and the rise of case law The second phase starting in 1864 and ending in 1947 is marked by the dismissal of court pandits rise of the legislative processes and a codified law system 27 28 Translation of sources edit The British were under the conviction that all Indian traditions were based on texts and ignored the tradition s customary significance Furthermore they thought that different commentaries and interpretations could be systematically sorted out by school and region This led to the objectification of India where the translation of the law code of India rendered it to more colonisation 29 The British cherry picked the conflicting codes in ancient texts to assist colonial aims through translation 30 Warren Hasting s plan of 1772 motivated the British in India to learn Sanskrit as it was necessary for them to govern Bengal In Hasting s plan Indians were to be governed by Indian principles particularly in relation to the law 31 This collection of legal code picked out from ancient texts of India came to be known as Anglo Hindu law Hastings was aware that British law was too technical complicated and inappropriate for the conditions in India In 1774 Hastings wrote to the Lord Chief Justice denying the idea that India was ruled by nothing more than arbitrary wills or uninstructed judgments or their temporary rulers Hastings was confident that the Hindus and other original inhabitants of India knew written laws and these were to be found in ancient Sanskrit texts Initially no European in Calcutta knew Sanskrit so Hindu pandits were hired for the job The original Sanskrit text was translated into a local language which was then ultimately re translated into English Chains of translations were quite common and negatively impacted the value of the original text The translation completed by N B Halhed was published in 1776 as A Code of Gentoo Laws or Ordinations of the Pundits 32 The code was used in the East India Company s courts until the early 19th century 33 Warren Hastings Plan of 1772 edit Warren Hastings was appointed under a new parliamentary act in 1772 to the newly created position of governor general and was instructed by the Court of Directors to stabilise the governance of the Bengal territories Hastings plan for the better administration of Bengal was centred on British officers being designated a collector 34 The collector would be assigned to a defined area district with provincial boundaries and would have mixed executive and judicial power in these areas Hastings is a very significant figure in the realm of British Imperialism he was the man who knew the natives and who was to represent the forces of law and order He maintained that the natives had an effective administration structure consonant with Indian theory and practice Though it was clearly not based on European principles he premised his plan on this notion Unfortunately during the fifty years leading up to Hastings plan the Bengali system had nearly collapsed Fortunately Hastings was more than qualified to essentially start anew He had a European education and for the first fifteen years of his career he was stationed near the court of the last effective provincial governors of Bengal Hastings knew how an Indian state functioned and believed that it was the textual tradition that was relevant to developing British administrative institutions Hastings plan called for two courts One court dealt with revenue and civil litigation and was called the court of Dewani The other court dealt with internal order and criminal law and was called the Faujdari court The collector as mentioned above acted as a judge as he established the facts in the case based on testimony most commonly depositions from the witnesses and the documentary evidence was put before the court His assistant dewan and a pandit then found the law that was applicable to the case Legal specialists or law professors interpreted the codes in the legal texts and provided authoritative decisions on the applicable codes This was the basis for Anglo Hindu case law Hastings was responsible for rejecting the despotic model of Indian law as he stressed the importance of utilising Indian law throughout his career Colebrooke s Two Schools of Law edit Colebrooke was appointed to the East India Company in 1782 He was skilled at Sanskrit and developed his own conception of the nature and function of Hindu law Colebrooke led the English in fixing an interpretation of variation in legal texts and this eventually became standard in the British courts in India He suggested that regional variations or differences existed in India leading to various interpretations of the same text The term school of law as it applies to legal opinions of India was first used by Colebrooke 35 Colebrooke established only two schools that were marked by a vital difference of opinion those who follow the Mitakshara and those who follow the Daya Bhaga 36 The Daya Bhaga and the Mitakshara differ in the most vital points 37 because each applied different principles First the Daya Bhaga treated religious efficacy as the ruling canon in determining the order of succession rejecting the preference of agnates to cognates Secondly the Daya Bhaga denies the doctrine that property is by birth the cornerstone of the joint family system Thirdly the brothers of the joint family system in the Daya Bhaga recognize their right to dispose of their shares at their pleasure Fourthly the Daya Bhaga recognises the right of a widow to succeed her husband s share 38 Colebrooke s assumed that the commentaries on Hindu legal texts were the works of lawyers juriscouncils and lawgivers and that these texts were actual law of India before the arrival of Islam an assumption later scholars found as flawed 39 Moreover the British made a false analogy between Hindu law and Muslim law The British were familiar with the latter from other British colonies in Africa and the Middle East as well as having initially worked as agents of the rulers of Mughal Empire As a result Colebrooke sought from Hindu texts and yielded a Hindu law to match what were thought of as the schools of Muslim law 40 In Colebrooke s view each school had fixed doctrines and English judges therefore needed access to the reasons and arguments by which each school supported their doctrine When Indian scholars could not provide the texts that demonstrated this European methods were used After Jones announced that he intended to provide Hindus with their own laws through the mediation of English judges assisted by court appointed pandits a legal code was in practice The British sought consistency over time and this created a case law based on precedent 41 Jones Digest edit Sir William Jones was appointed judge in the Supreme Court of Calcutta in 1783 He had studied Persian and Arabic at Oxford and had published a number of translations Additionally Jones had an active political career and was a very influential figure of the time After beginning his judicial career in India he found Halhed s code to be more curious than it was useful Though he had no intention of ever learning Sanskrit reacting to the defectiveness of the available translations he became motivated to do so By 1786 Jones Sanskrit was good enough to decide between conflicting opinions of his pandits by reading the appropriate translation of the appropriate text He was able to discern whose interpretation of the law was correct 42 Jones believed there was a fixed body of laws and codes that had been objects of corruption over time He wanted to provide the British courts in India the Crown and the East India Company with a basis on which decisions could be rendered consonant with a pure version of Hindu law Thus believed Jones the Anglo Hindu law could become consistent and fair 43 By 1787 Jones had created a plan for the administration of justice in India that reflected the Indian s own principles of jurisprudence He envisioned a digest translation completed by Colebrooke complete with Hindu and Muslim law on the subjects of contracts and inheritances Jones plan was to find and fix a Hindu civil law with the topics that affected the ownership and transmission of property 44 In 1788 Jones requested government support from his plan by reiterating to Cornwallis that it would establish a standard of justice with principles and rules accessible to the English Cornwallis agreed and from 1788 until his death in 1794 Jones devoted his time to what would become The Digest of Hindu Law on Contracts and Successions By the time of his death he had compiled the Digest in Sanskrit and Arabic and had begun translating them to English Colebrooke completed the translation in 1797 45 Other Anglo Hindu law manuals edit The digests and manuals that followed Halhed s contained more substance and covered more topics of Hindu law simply because scholars acquired more texts and regional language skills over time Sir Thomas Strange was the first Chief Justice of the Supreme Court of Madras from 1801 to 1817 He in 1825 published a manual of Hindu law 46 Other sources on Hindu Law include Mayne John Dawson 1906 A Treatise on Hindu Law and Usage Aiyar Nandivada R Narasimha 1893 The Principles of Hindu Law Stokes Whitley 1887 The Anglo Indian Codes Grady Standish Grove 1871 A Manual of Hindu Law Strange Thomas Andrew 1830 Hindu Law This is a unique text in so far as it addresses the opinions of the pandits in a question and answer format Coghlan William Mant 1876 An Epitome of Some Hindu Law Cases Rattigan William Henry 1871 Select Cases in Hindu Law Decided by Her Majesty s Privy Council and the Superior Courts in India Case law edit Hindu law was codified by the British in multiple ways translation case law and enactment of various laws based on debate rather than texts Legislation came to be the strongest source of law in India in so far as it held the highest jurisdiction when sources conflicted 47 48 Examples include The Hindu Widow s Remarriage Act of 1856 Allowed widows to remarry in certain situations The Native Convert s Marriage Dissolution Act of 1866 Allowed for Hindus who had converted to Christianity to dissolve their marriage The Child Marriage Restraint Act of 1929 Restricted marriages of children below a certain age The Hindu Married Women s Right to Separate Residence and Maintenance Act of 1944 Gave special rights to Hindu married women Timeline of Court System edit 1726 Charter by King George I This is where the British judicial system in India began Made important changes to judicial administration in the three main Presidency towns of Bombay Calcutta and Madras 1772 Plan for the Administration of Justice Devised by General Governor Warren Hastings Hindu law is formally established as part of the British legal system administered in colonial India In all suits regarding inheritance marriage caste and other religious usages or institutions the laws of the Koran with respect to the Mohamedans and those of Shaster with respect to the Gentoos shall invariably be adhered to Sec 27 of the Administration of Justice Regulation of 11 April 1980 1773 The East India Company Regulating Act Made provision to establish Supreme Court of Judicature at Fort William at Calcutta which would supersede the then prevalent judicial system 1774 March 26 the Supreme Court of Judicature at Fort William was established Supreme Court had full power and authority to hear and determine all complaints against any of His Majesty s subjects for any crimes and also to entertain hear and determine any suits or actions against any of His Majesty s subjects in Bengal Biar and Orissa 1780 The Regulating Act Important date because it ended the practice of applying English law to Hindus and Muslims It required all judges to administer the Islamic and Hindu law Before this it was certain whether the judges would apply English or religious law in a particular case 1800 Established Supreme Court of Madras under Charter issued by King George III 1803 Established Supreme Court of Bombay under Charter issued by King George III Replaced the Recorder s Court 1833 The India Charter Act Called for the creation of the Indian Law Commission that would be composed of Hindu legal experts appointed to identify various rules under Hinduism that could be applied to the laws and court system of British India They were asked to make recommendations for how to consolidate or amend these laws in ways that would prevent gaps in the law 49 1859 The Code of Civil Procedure and the Law of Limitation 1860 The Penal Code 1861 The Code of Criminal Procedure 1861 The Indian High Court s Act Reorganised the then prevalent judicial system in the country by abolishing the Supreme Courts at Fort William Madras and Bombay and also the then existing Sadar Adalats in the Presidency Towns The High Courts were established having civil criminal admiralty vice admiralty testimony intestate and matrimonial jurisdiction as well as original and appellate jurisdiction 50 1909 Government of India Act Allowed for Indian participation albeit limited in both provincially and central legislative councils Important step because it allowed Indians to have a bigger influence the laws that would be administered to Hindus 1935 Government of India Act Provisions were included for the establishment of a Federal Court which was necessary in order to make judicial administrations in various provinces more competent between the governmental bodies themselves This was an important step in unifying India The Federal Court was a precursor to the Supreme Court of India which was inaugurated in 1950 The High Courts of British India edit The three High Courts of Bombay Calcutta and Madras were established in the three Presidency towns by Letters Patent from Queen Victoria Before the Indian High Courts Act of 1961 all three Presidencies had Supreme Courts that were in charge of administering justice Several other High Courts were established during British rule such as the Allahabad High Court and Karnataka High Court established in 1866 and 1884 respectively citation needed Judicial Committee of the Privy Council edit The Judicial Committee of the Privy Council served as the highest court of appeals for Anglo Hindu law and British Indian law The Privy Council located in London did not only handle Indian appeal cases its jurisdiction spanned throughout many parts of the British Empire With regards to India the Privy Council was successful at infusing English concepts and principles into the British Indian legal system and they thus became an integral part of Indian law citation needed The right of appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was retained after Indian independence but terminated when the Abolition of Privy Council Jurisdiction Act 1949 came into force on 26 January 1950 when the Republic of India was declared The Federal Court of India was replaced by the Supreme Court of India See also editGentoo Modern Hindu law Hindu Code Bill Hindu Inheritance Removal of Disabilities Act 1928 Hindu personal law Wareru Dhammathat History of Anglo Hindu lawReferences edit a b c Rocher Indian Response to Anglo Hindu Law 1972 a b Rocher Creation of Anglo Hindu law 2010 a b c d e Davis Historical overview of Hindu law 2010 a b c d Anderson Michael R 1993 Islamic Law and the Colonial Encounter in British India in David Arnold Peter G Robb eds Institutions and Ideologies A SOAS South Asia Reader Psychology Press pp 165 ISBN 978 0 7007 0284 8 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 pp 74 75 Smith India as a Secular State 1963 pp 276 277 a b Washbrook D A 1981 Law State and Agrarian Society in Colonial India Modern Asian Studies 15 3 649 721 doi 10 1017 s0026749x00008714 JSTOR 312295 S2CID 145176900 Kugle Scott Alan May 2001 Framed Blamed and Renamed The Recasting of Islamic Jurisprudence in Colonial South Asia Modern Asian Studies 35 2 Cambridge University Press 257 313 doi 10 1017 s0026749x01002013 JSTOR 313119 S2CID 146583562 Rocher Ludo 2012 Hindu Law and Religion Where to Draw the Line in Donald R Davis Jr Richard W Lariviere eds The Nature of Hindu Law Volume 1 pp 83 102 doi 10 7135 UPO9780857285782 007 ISBN 9780857285782 also in Malik Ram Felicitation Volume ed S A J Zaidi New Delhi 1972 190 1 J D M Derrett Religion Law and the State in India London Faber 1968 96 For a related distinction between religious and secular law in Dharmasastra see Lubin Timothy 2007 Punishment and Expiation Overlapping Domains in Brahmanical Law Indologica Taurinensia 33 93 122 SSRN 1084716 K Ewing 1988 Sharia and ambiguity in South Asian Islam University of California Press ISBN 978 0520055759 A digest of Moohummudan law on the subjects to which it is usually applied by British courts of justice in India Neil Baillie Smith Elder amp Co London a b c Rudolph Susanne Hoeber Rudolph Lloyd I August 2000 Living with Difference in India The Political Quarterly 71 s1 Wiley 20 38 doi 10 1111 1467 923X 71 s1 4 a b c A K Giri in Costa Pietro Zolo Danilo 2007 The Rule of Law History Theory and Criticism Springer Science amp Business Media pp 596 597 ISBN 978 1 4020 5745 8 Llewellyn Jones Rosie 2007 The Great Uprising in India 1857 58 Untold Stories Indian and British Boydell amp Brewer pp 111 112 ISBN 978 1 84383 304 8 Cook David 23 May 2005 Understanding Jihad University of California Press pp 80 83 ISBN 978 0 520 93187 9 Kunal Parker in Larson Gerald James ed 2001 Religion and Personal Law in Secular India A Call to Judgment Indiana University Press pp 184 199 ISBN 0 253 10868 3 Mallampalli Chandra 2004 Christians and Public Life in Colonial South India 1863 1937 Contending with Marginality Routledge pp 59 64 ISBN 978 1 134 35025 4 a b Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Stevens and Hynes Harvard Law Library Series see Preface section Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 14 15 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 20 22 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 26 27 Brown Mackenzie 1953 Indian Political Thought from Manu to Gandhi University of California Press p 164 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 27 28 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 33 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 33 34 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Introduction pp 5 6 Lariviere Justices and Panditas Some Ironies in the Hindu Legal Past Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Foreword pp xv Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 2 pp 20 21 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 2 pp 26 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 p 66 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 67 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 p 60 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 38 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 38 39 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 p 40 Mayne A Treatise on Hindu Law and Usage 1878 Ch 2 pp 40 41 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 73 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 74 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 68 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 69 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 69 71 Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 70 Strange Thomas Andrew A Manual of Hindu Law on the Basis of Sir Thomas Strange Cohn Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996 Ch 3 pp 71 Marc Galanter Law and Society in Modern India Delhi Oxford University Press 1989 Gilchrist R N 1921 Principles of Political Science Longmans Green and Company p 201 GlobaLex A Guide to India s Legal Research and Legal System nyulawglobal org Retrieved 1 October 2014 Sources Cohn Bernard S 1996 Colonialism and Its Forms of Knowledge The British in India Princeton University Press ISBN 0 691 00043 3 Timothy Lubin Donald R Davis Jr Jayanth K Krishnan eds 2010 Hinduism and Law An Introduction Cambridge University Press ISBN 978 1 139 49358 1 Davis Donald R 2010 A historical overview of Hindu law in Timothy Lubin Donald R Davis Jr Jayanth K Krishnan eds Hinduism and Law An Introduction Cambridge University Press pp 17 27 doi 10 1017 CBO9780511781674 005 ISBN 978 1 139 49358 1 Rocher Rosane 2010 The creation of Anglo Hindu law in Timothy Lubin Donald R Davis Jr Jayanth K Krishnan eds Hinduism and Law An Introduction Cambridge University Press pp 78 88 doi 10 1017 CBO9780511781674 008 ISBN 978 1 139 49358 1 Rocher Ludo July September 1972 Indian Response to Anglo Hindu Law Journal of the American Oriental Society 92 3 419 424 doi 10 2307 600567 JSTOR 600567 Smith Donald Eugene 1963 India as a Secular State Princeton University Press ISBN 978 1 4008 7778 2 Mayne John Dawson 1878 A Treatise on Hindu Law and Usage Higginbatham Retrieved from https en wikipedia org w index php title Anglo Hindu law amp oldid 1187302345, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.