fbpx
Wikipedia

Polysemy

Polysemy (/pəˈlɪsɪmi/ or /ˈpɒlɪˌsmi/;[1][2] from Ancient Greek πολύ- (polý-) 'many', and σῆμα (sêma) 'sign') is the capacity for a sign (e.g. a symbol, a morpheme, a word, or a phrase) to have multiple related meanings. For example, a word can have several word senses.[3] Polysemy is distinct from monosemy, where a word has a single meaning.[3]

Ancient statuette exhibiting dense polysemic value.

Polysemy is distinct from homonymy—or homophony—which is an accidental similarity between two or more words (such as bear the animal, and the verb bear); whereas homonymy is a mere linguistic coincidence, polysemy is not. In discerning whether a given set of meanings represent polysemy or homonymy, it is often necessary to look at the history of the word to see whether the two meanings are historically related. Dictionary writers often list polysemes (words or phrases with different, but related, senses) in the same entry (that is, under the same headword) and enter homonyms as separate headwords (usually with a numbering convention such as ¹bear and ²bear).

According to the Oxford English Dictionary, the three most polysemous words in English are run, put, and set, in that order.[4][5]

Polysemes edit

A polyseme is a word or phrase with different, but related, senses. Since the test for polysemy is the vague concept of the relatedness, judgments of polysemy can be difficult to make. Because applying pre-existing words to new situations is a natural process of language change, looking at words' etymology is helpful in determining polysemy but not the only solution; as words become lost in etymology, what once was a useful distinction of meaning may no longer be so. Some seemingly unrelated words share a common historical origin, however, so etymology is not an infallible test for polysemy, and dictionary writers also often defer to speakers' intuitions to judge polysemy in cases where it contradicts etymology.[6] English has many polysemous words. For example, the verb "to get" can mean "procure" (I'll get the drinks), "become" (she got scared), "understand" (I get it) etc.

In linear or vertical polysemy, one sense of a word is a subset of the other. These are examples of hyponymy and hypernymy, and are sometimes called autohyponyms.[7] For example, 'dog' can be used for 'male dog'. Alan Cruse identifies four types of linear polysemy:[8]

  • autohyponymy, where the basic sense leads to a specialised sense (from "drinking (anything)" to "drinking (alcohol)")
  • automeronymy, where the basic sense leads to a subpart sense (from "door (whole structure)" to "door (panel)")
  • autohyperonymy or autosuperordination, where the basic sense leads to a wider sense (from "(female) cow" to "cow (of either sex)")
  • autoholonymy, where the basic sense leads to a larger sense (from "leg (thigh and calf)" to "leg (thigh, calf, knee and foot)")

In non-linear polysemy, the original sense of a word is used figuratively to provide a different way of looking at the new subject. Alan Cruse identifies three types of non-linear polysemy:[8]

  • metonymy, where one sense "stands for" another (from "hands (body part)" to "hands (manual labourers)")
  • metaphor, where there is a resemblance between senses (from "swallowing (a pill)" to "swallowing (an argument)")
  • other construals (for example, from "month (of the year)" to "month (30 days)")

There are several tests for polysemy, but one of them is zeugma: if one word seems to exhibit zeugma when applied in different contexts, it is probable that the contexts bring out different polysemes of the same word. If the two senses of the same word do not seem to fit, yet seem related, then it is probable that they are polysemous. This test again depends on speakers' judgments about relatedness, which means that it is not infallible, but merely a helpful conceptual aid.

The difference between homonyms and polysemes is subtle. Lexicographers define polysemes within a single dictionary lemma, while homonyms are treated in separate entries, numbering different meanings (or lemmata). Semantic shift can separate a polysemous word into separate homonyms. For example, check as in "bank check" (or Cheque), check in chess, and check meaning "verification" are considered homonyms, while they originated as a single word derived from chess in the 14th century. Psycholinguistic experiments have shown that homonyms and polysemes are represented differently within people's mental lexicon: while the different meanings of homonyms (which are semantically unrelated) tend to interfere or compete with each other during comprehension, this does not usually occur for the polysemes that have semantically related meanings.[6][9][10][11] Results for this contention, however, have been mixed.[12][13][14][15]

For Dick Hebdige,[16] polysemy means that, "each text is seen to generate a potentially infinite range of meanings," making, according to Richard Middleton,[17] "any homology, out of the most heterogeneous materials, possible. The idea of signifying practice—texts not as communicating or expressing a pre-existing meaning but as 'positioning subjects' within a process of semiosis—changes the whole basis of creating social meaning".

Charles Fillmore and Beryl Atkins' definition stipulates three elements: (i) the various senses of a polysemous word have a central origin, (ii) the links between these senses form a network, and (iii) understanding the 'inner' one contributes to understanding of the 'outer' one.[18]

One group of polysemes are those in which a word meaning an activity, perhaps derived from a verb, acquires the meanings of those engaged in the activity, or perhaps the results of the activity, or the time or place in which the activity occurs or has occurred. Sometimes only one of those meanings is intended, depending on context, and sometimes multiple meanings are intended at the same time. Other types are derivations from one of the other meanings that leads to a verb or activity.

Examples edit

Man
  1. The human species (i.e., man vs. other organisms)
  2. Males of the human species (i.e., man vs. woman)
  3. Adult males of the human species (i.e., man vs. boy)
  4. (As a verb) to operate or constitute a vehicle or machine (To man a ship)

This example shows the specific polysemy where the same word is used at different levels of a taxonomy.

Bank
  1. a financial institution
  2. the physical building where a financial institution offers services
  3. to deposit money or have an account in a bank (e.g. "I bank at the local credit union")
  4. a supply of something held in reserve: such as "banking" brownie points
  5. a synonym for 'rely upon' (e.g. "I'm your friend, you can bank on me"). It is different, but related, as it derives from the theme of security initiated by 1.
However: 1 is borrowed from Italian banco, a money lender's bench, while a river bank is a native English word. Today they can be considered homonyms with completely different meanings. But originally they were polysemous, since Italian borrowed the word from a Germanic language. The Proto-Germanic cognate for "bank" is *bankiz.[19] A river bank is typically visually bench-like in its flatness.

Related ideas edit

A lexical conception of polysemy was developed by B. T. S. Atkins, in the form of lexical implication rules.[20] These are rules that describe how words, in one lexical context, can then be used, in a different form, in a related context. A crude example of such a rule is the pastoral idea of "verbizing one's nouns": that certain nouns, used in certain contexts, can be converted into a verb, conveying a related meaning.[21]

Another clarification of polysemy is the idea of predicate transfer[22]—the reassignment of a property to an object that would not otherwise inherently have that property. Thus, the expression "I am parked out back" conveys the meaning of "parked" from "car" to the property of "I possess a car". This avoids incorrect polysemous interpretations of "parked": that "people can be parked", or that "I am pretending to be a car", or that "I am something that can be parked". This is supported by the morphology: "We are parked out back" does not mean that there are multiple cars; rather, that there are multiple passengers (having the property of being in possession of a car).

See also edit

References edit

  1. ^ . The American Heritage Dictionary of the English Language (Fourth Edition). 2000. Archived from the original on 28 June 2008.
  2. ^ "definition of polysemy". Oxford Dictionaries Online.[dead link]
  3. ^ a b Falkum, Ingrid Lossius; Vicente, Agustin (2020-02-26), "Polysemy", Linguistics, Oxford University Press, doi:10.1093/obo/9780199772810-0259, ISBN 978-0-19-977281-0, retrieved 2022-06-06
  4. ^ Simon Winchester, “Has 'run' run amok? It has 645 meanings… so far”. NPR, 30 May 2011.
  5. ^ Brandon Specktor, “The most complicated word in English is only three letters long”, Reader's Digest, 9 Nov 2022.
  6. ^ a b Rodd, Jennifer; Gaskell, Gareth; Marslen-Wilson, William (2002). "Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access". Journal of Memory and Language. 46 (2): 245–266. doi:10.1006/jmla.2001.2810. ISSN 0749-596X. Retrieved 2023-06-25.
  7. ^ Koskela, Anu (2005). "On the distinction between metonymy and vertical polysemy in encyclopaedic semantics". Sussex Research Online. Retrieved 30 June 2014.
  8. ^ a b Cruse, D Alan (2000). "Contextual variability". Meaning in Language. Oxford University Press.
  9. ^ Jennifer Rodd; M Gareth Gaskell & William Marslen-Wilson (2004). "Modelling the effects of semantic ambiguity in word recognition". Cognitive Science. 28: 89–104. doi:10.1016/j.cogsci.2003.08.002.
  10. ^ Klepousniotou, E., & Baum, S.R. (2007). Disambiguating the ambiguity advantage effect in word recognition: An advantage for polysemous but not homonymous words. Journal of Neurolinguistics, 20, 1-24. doi:10.1016/j.jneuroling.2006.02.001
  11. ^ Beretta, A., Fiorentino, R., & Poeppel, D. (2005). The effects of homonymy and polysemy on lexical access: AN MEG study. Cognitive Brain Research, 24, 57-65. doi:10.1016/j.cogbrainres.2004.12.006
  12. ^ Klein, D.E., & Murphy, G.L. (2001). The representation of polysemous words. Journal of Memory and Language, 45, 259-282. doi:10.1006/jmla.2001.2779
  13. ^ Klein, D.E., & Murphy, G.L. (2002). Paper has been my ruin: Conceptual relations of polysemous senses. Journal of Memory and Language, 47, 548-570. doi:10.1016/S0749-596X(02)00020-7
  14. ^ Hino, Y., Kusunose, Y., & Lupker, S.J. (2010). The relatedness-of-meaning effect for ambiguous words in lexical-decision tasks: When does relatedness matter? Canadian Journal of Experimental Psychology, 64, 180-196. doi:10.1037/a0020475
  15. ^ Hino, Y., Pexman, P.M., & Lupker, S.J. (2006). Ambiguity and relatedness effects in semantic tasks: Are they due to semantic coding? Journal of Memory and Language, 55, 247-273. doi:10.1016/j.jml.2006.04.001
  16. ^ Hebdige, D. (1979). Subculture: The Meaning of Style. New York: Metheun.
  17. ^ Middleton, Richard (1990/2002). Studying Popular Music. Philadelphia: Open University Press. ISBN 0-335-15275-9.
  18. ^ Fillmore, C J; Atkins, B T S (2000). "Describing polysemy: The case of "crawl"". In Ravin, Y; Leacock, C (eds.). Polysemy: Theoretical and computational approaches. Oxford University Press. pp. 91–110. ISBN 9780191584695.
  19. ^ (Etymology on etymonline.com): Bank "earthen incline, edge of a river", c. 1200, probably in Old English but not attested in surviving documents, from a Scandinavian source such as Old Norse banki, Old Danish banke "sandbank," from Proto-Germanic *bangkon "slope," cognate with *bankiz "shelf".
  20. ^ Nicholas Ostler, B.T.S. Atkins "Predictable Meaning Shift: Some Linguistic Properties of Lexical Implication Rules" (1991) Proceedings of the First SIGLEX Workshop on Lexical Semantics and Knowledge Representation, Springer-Verlag.
  21. ^ Kumar, Raman; Paiva, Sara (2020-06-12). Applications in Ubiquitous Computing. Springer Nature. ISBN 978-3-030-35280-6.
  22. ^ Nunberg G (1995). "Transfers of Meaning" (PDF). Journal of Semantics. 12 (2): 109–132. doi:10.1093/jos/12.2.109.

Further reading edit

  • Joordens S, Besner D (1994). "When banking on meaning is not (yet) money in the bank: Explorations in connectionist modeling". Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition. 20 (5): 1051–1062. doi:10.1037/0278-7393.20.5.1051.
  • Kawamoto AH, Farrar WT, Kello CT (1994). "When two meanings are better than one: Modeling the ambiguity advantage using a recurrent distributed network". Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. 20 (6): 1233–1247. doi:10.1037/0096-1523.20.6.1233.
  • Borowsky R, Masson ME (1996). "Semantic ambiguity effects in word identification". Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition. 22: 63–85. doi:10.1037/0278-7393.22.1.63.
  • Jastrzembski JE (1981). "Multiple meanings, number of related meanings, frequency of occurrence, and the lexicon". Cognitive Psychology. 13 (2): 278–305. doi:10.1016/0010-0285(81)90011-6. S2CID 54346331.
  • Rubenstein H, Garfield L, Millikan (1970). "Homographic entries in the internal lexicon". Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 9 (5): 487–494. doi:10.1016/s0022-5371(70)80091-3.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • O'Sullivan; et al. (1994). Key Concepts in Communication and Cultural Studies. London: Routledge. ISBN 978-0-415-06173-5.
  • Jamet, Denis (Ed.) (2008) "", 1st issue of Lexis, E-Journal in English Lexicology.

External links edit

  •   The dictionary definition of polysemy at Wiktionary
  •   The dictionary definition of polyseme at Wiktionary

polysemy, from, ancient, greek, πολύ, polý, many, σῆμα, sêma, sign, capacity, sign, symbol, morpheme, word, phrase, have, multiple, related, meanings, example, word, have, several, word, senses, distinct, from, monosemy, where, word, single, meaning, ancient, . Polysemy p e ˈ l ɪ s ɪ m i or ˈ p ɒ l ɪ ˌ s iː m i 1 2 from Ancient Greek poly poly many and sῆma sema sign is the capacity for a sign e g a symbol a morpheme a word or a phrase to have multiple related meanings For example a word can have several word senses 3 Polysemy is distinct from monosemy where a word has a single meaning 3 Ancient statuette exhibiting dense polysemic value Not to be confused with Polysomy Polysemia redirects here For the moth genus see Polysemia moth Polysemy is distinct from homonymy or homophony which is an accidental similarity between two or more words such as bear the animal and the verb bear whereas homonymy is a mere linguistic coincidence polysemy is not In discerning whether a given set of meanings represent polysemy or homonymy it is often necessary to look at the history of the word to see whether the two meanings are historically related Dictionary writers often list polysemes words or phrases with different but related senses in the same entry that is under the same headword and enter homonyms as separate headwords usually with a numbering convention such as bear and bear According to the Oxford English Dictionary the three most polysemous words in English are run put and set in that order 4 5 Contents 1 Polysemes 1 1 Examples 2 Related ideas 3 See also 4 References 5 Further reading 6 External linksPolysemes editA polyseme is a word or phrase with different but related senses Since the test for polysemy is the vague concept of the relatedness judgments of polysemy can be difficult to make Because applying pre existing words to new situations is a natural process of language change looking at words etymology is helpful in determining polysemy but not the only solution as words become lost in etymology what once was a useful distinction of meaning may no longer be so Some seemingly unrelated words share a common historical origin however so etymology is not an infallible test for polysemy and dictionary writers also often defer to speakers intuitions to judge polysemy in cases where it contradicts etymology 6 English has many polysemous words For example the verb to get can mean procure I ll get the drinks become she got scared understand I get it etc In linear or vertical polysemy one sense of a word is a subset of the other These are examples of hyponymy and hypernymy and are sometimes called autohyponyms 7 For example dog can be used for male dog Alan Cruse identifies four types of linear polysemy 8 autohyponymy where the basic sense leads to a specialised sense from drinking anything to drinking alcohol automeronymy where the basic sense leads to a subpart sense from door whole structure to door panel autohyperonymy or autosuperordination where the basic sense leads to a wider sense from female cow to cow of either sex autoholonymy where the basic sense leads to a larger sense from leg thigh and calf to leg thigh calf knee and foot In non linear polysemy the original sense of a word is used figuratively to provide a different way of looking at the new subject Alan Cruse identifies three types of non linear polysemy 8 metonymy where one sense stands for another from hands body part to hands manual labourers metaphor where there is a resemblance between senses from swallowing a pill to swallowing an argument other construals for example from month of the year to month 30 days There are several tests for polysemy but one of them is zeugma if one word seems to exhibit zeugma when applied in different contexts it is probable that the contexts bring out different polysemes of the same word If the two senses of the same word do not seem to fit yet seem related then it is probable that they are polysemous This test again depends on speakers judgments about relatedness which means that it is not infallible but merely a helpful conceptual aid The difference between homonyms and polysemes is subtle Lexicographers define polysemes within a single dictionary lemma while homonyms are treated in separate entries numbering different meanings or lemmata Semantic shift can separate a polysemous word into separate homonyms For example check as in bank check or Cheque check in chess and check meaning verification are considered homonyms while they originated as a single word derived from chess in the 14th century Psycholinguistic experiments have shown that homonyms and polysemes are represented differently within people s mental lexicon while the different meanings of homonyms which are semantically unrelated tend to interfere or compete with each other during comprehension this does not usually occur for the polysemes that have semantically related meanings 6 9 10 11 Results for this contention however have been mixed 12 13 14 15 For Dick Hebdige 16 polysemy means that each text is seen to generate a potentially infinite range of meanings making according to Richard Middleton 17 any homology out of the most heterogeneous materials possible The idea of signifying practice texts not as communicating or expressing a pre existing meaning but as positioning subjects within a process of semiosis changes the whole basis of creating social meaning Charles Fillmore and Beryl Atkins definition stipulates three elements i the various senses of a polysemous word have a central origin ii the links between these senses form a network and iii understanding the inner one contributes to understanding of the outer one 18 One group of polysemes are those in which a word meaning an activity perhaps derived from a verb acquires the meanings of those engaged in the activity or perhaps the results of the activity or the time or place in which the activity occurs or has occurred Sometimes only one of those meanings is intended depending on context and sometimes multiple meanings are intended at the same time Other types are derivations from one of the other meanings that leads to a verb or activity Examples edit Man The human species i e man vs other organisms Males of the human species i e man vs woman Adult males of the human species i e man vs boy As a verb to operate or constitute a vehicle or machine To man a ship This example shows the specific polysemy where the same word is used at different levels of a taxonomy Bank a financial institution the physical building where a financial institution offers services to deposit money or have an account in a bank e g I bank at the local credit union a supply of something held in reserve such as banking brownie points a synonym for rely upon e g I m your friend you canbankon me It is different but related as it derives from the theme of security initiated by 1 However 1 is borrowed from Italian banco a money lender s bench while a river bank is a native English word Today they can be considered homonyms with completely different meanings But originally they were polysemous since Italian borrowed the word from a Germanic language The Proto Germanic cognate for bank is bankiz 19 A river bank is typically visually bench like in its flatness Related ideas editA lexical conception of polysemy was developed by B T S Atkins in the form of lexical implication rules 20 These are rules that describe how words in one lexical context can then be used in a different form in a related context A crude example of such a rule is the pastoral idea of verbizing one s nouns that certain nouns used in certain contexts can be converted into a verb conveying a related meaning 21 Another clarification of polysemy is the idea of predicate transfer 22 the reassignment of a property to an object that would not otherwise inherently have that property Thus the expression I am parked out back conveys the meaning of parked from car to the property of I possess a car This avoids incorrect polysemous interpretations of parked that people can be parked or that I am pretending to be a car or that I am something that can be parked This is supported by the morphology We are parked out back does not mean that there are multiple cars rather that there are multiple passengers having the property of being in possession of a car See also editAmphiboly Aberrant decoding Ambiguous grammar Dog whistle politics Essentially contested concept Heterosemy Homograph Interlingual homograph Idiom Metonymy Monosemy Polytely Pronoun game Pun Semantic change Euphemism treadmill Syncretism linguistics Syntactic ambiguity TroponymyReferences edit polysemous The American Heritage Dictionary of the English Language Fourth Edition 2000 Archived from the original on 28 June 2008 definition of polysemy Oxford Dictionaries Online dead link a b Falkum Ingrid Lossius Vicente Agustin 2020 02 26 Polysemy Linguistics Oxford University Press doi 10 1093 obo 9780199772810 0259 ISBN 978 0 19 977281 0 retrieved 2022 06 06 Simon Winchester Has run run amok It has 645 meanings so far NPR 30 May 2011 Brandon Specktor The most complicated word in English is only three letters long Reader s Digest 9 Nov 2022 a b Rodd Jennifer Gaskell Gareth Marslen Wilson William 2002 Making sense of semantic ambiguity Semantic competition in lexical access Journal of Memory and Language 46 2 245 266 doi 10 1006 jmla 2001 2810 ISSN 0749 596X Retrieved 2023 06 25 Koskela Anu 2005 On the distinction between metonymy and vertical polysemy in encyclopaedic semantics Sussex Research Online Retrieved 30 June 2014 a b Cruse D Alan 2000 Contextual variability Meaning in Language Oxford University Press Jennifer Rodd M Gareth Gaskell amp William Marslen Wilson 2004 Modelling the effects of semantic ambiguity in word recognition Cognitive Science 28 89 104 doi 10 1016 j cogsci 2003 08 002 Klepousniotou E amp Baum S R 2007 Disambiguating the ambiguity advantage effect in word recognition An advantage for polysemous but not homonymous words Journal of Neurolinguistics 20 1 24 doi 10 1016 j jneuroling 2006 02 001 Beretta A Fiorentino R amp Poeppel D 2005 The effects of homonymy and polysemy on lexical access AN MEG study Cognitive Brain Research 24 57 65 doi 10 1016 j cogbrainres 2004 12 006 Klein D E amp Murphy G L 2001 The representation of polysemous words Journal of Memory and Language 45 259 282 doi 10 1006 jmla 2001 2779 Klein D E amp Murphy G L 2002 Paper has been my ruin Conceptual relations of polysemous senses Journal of Memory and Language 47 548 570 doi 10 1016 S0749 596X 02 00020 7 Hino Y Kusunose Y amp Lupker S J 2010 The relatedness of meaning effect for ambiguous words in lexical decision tasks When does relatedness matter Canadian Journal of Experimental Psychology 64 180 196 doi 10 1037 a0020475 Hino Y Pexman P M amp Lupker S J 2006 Ambiguity and relatedness effects in semantic tasks Are they due to semantic coding Journal of Memory and Language 55 247 273 doi 10 1016 j jml 2006 04 001 Hebdige D 1979 Subculture The Meaning of Style New York Metheun Middleton Richard 1990 2002 Studying Popular Music Philadelphia Open University Press ISBN 0 335 15275 9 Fillmore C J Atkins B T S 2000 Describing polysemy The case of crawl In Ravin Y Leacock C eds Polysemy Theoretical and computational approaches Oxford University Press pp 91 110 ISBN 9780191584695 Etymology on etymonline com Bank earthen incline edge of a river c 1200 probably in Old English but not attested in surviving documents from a Scandinavian source such as Old Norse banki Old Danish banke sandbank from Proto Germanic bangkon slope cognate with bankiz shelf Nicholas Ostler B T S Atkins Predictable Meaning Shift Some Linguistic Properties of Lexical Implication Rules 1991 Proceedings of the First SIGLEX Workshop on Lexical Semantics and Knowledge Representation Springer Verlag Kumar Raman Paiva Sara 2020 06 12 Applications in Ubiquitous Computing Springer Nature ISBN 978 3 030 35280 6 Nunberg G 1995 Transfers of Meaning PDF Journal of Semantics 12 2 109 132 doi 10 1093 jos 12 2 109 Further reading editJoordens S Besner D 1994 When banking on meaning is not yet money in the bank Explorations in connectionist modeling Journal of Experimental Psychology Learning Memory and Cognition 20 5 1051 1062 doi 10 1037 0278 7393 20 5 1051 Kawamoto AH Farrar WT Kello CT 1994 When two meanings are better than one Modeling the ambiguity advantage using a recurrent distributed network Journal of Experimental Psychology Human Perception and Performance 20 6 1233 1247 doi 10 1037 0096 1523 20 6 1233 Borowsky R Masson ME 1996 Semantic ambiguity effects in word identification Journal of Experimental Psychology Learning Memory and Cognition 22 63 85 doi 10 1037 0278 7393 22 1 63 Jastrzembski JE 1981 Multiple meanings number of related meanings frequency of occurrence and the lexicon Cognitive Psychology 13 2 278 305 doi 10 1016 0010 0285 81 90011 6 S2CID 54346331 Rubenstein H Garfield L Millikan 1970 Homographic entries in the internal lexicon Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 9 5 487 494 doi 10 1016 s0022 5371 70 80091 3 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a CS1 maint multiple names authors list link O Sullivan et al 1994 Key Concepts in Communication and Cultural Studies London Routledge ISBN 978 0 415 06173 5 Jamet Denis Ed 2008 Polysemy 1st issue of Lexis E Journal in English Lexicology External links edit nbsp The dictionary definition of polysemy at Wiktionary nbsp The dictionary definition of polyseme at Wiktionary Retrieved from https en wikipedia org w index php title Polysemy amp oldid 1189467956, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.