fbpx
Wikipedia

Prunus mume

Prunus mume is a Chinese tree species classified in the Armeniaca section of the genus Prunus subgenus Prunus. Its common names include Chinese plum,[2][3][4] Japanese plum,[5] and Japanese apricot. The flower, long a beloved subject in the traditional painting and poetry of Sinospheric countries (including China, Korea, Vietnam, and Japan), is usually called plum blossom.[6] This distinct tree species is related to both the plum and apricot trees.[7] Although generally referred to as a plum in English, it is more closely related to the apricot.[8] In East Asian cuisine (Chinese, Japanese and Korean and Vietnamese cuisine), the fruit of the tree is used in juices, as a flavouring for alcohol, as a pickle and in sauces. It is also used in traditional medicine.

Prunus mume
Prunus mume blossoms
Scientific classification
Kingdom: Plantae
Clade: Tracheophytes
Clade: Angiosperms
Clade: Eudicots
Clade: Rosids
Order: Rosales
Family: Rosaceae
Genus: Prunus
Subgenus: Prunus subg. Prunus
Section: Prunus sect. Armeniaca
Species:
P. mume
Binomial name
Prunus mume
(Siebold) Siebold & Zucc.
Synonyms
  • Armeniaca mume Siebold
  • Armeniaca mume var. alba Carrière
  • Armeniaca mume var. alphandii Carrière
  • Armeniaca mume var. pubicaulina C. Z. Qiao & H. M. Shen
  • Armeniaca mume f. pendula (Siebold) H. Ohba & S. Akiyama
  • Prunopsis mume (Siebold) André
  • Prunus makinoensis Lév.
  • Prunus mume formosana Masam. ex Kudô & Masam.
  • Prunus mume microcarpa Makino
  • Prunus mume var. alboplena L. H. Bailey
  • Prunus mume var. laciniata Maxim.
  • Prunus mume var. pendula Siebold
  • Prunus mume var. rosea Ingram
  • Prunus mume var. tonsa Rehder
  • Prunus mume f. alba (Carrière) Rehder
  • Prunus mume f. alboplena (L. H. Bailey) Rehder
  • Prunus mume f. alphandii (Carrière) Rehder

The tree's flowering in late winter and early spring is highly regarded as a seasonal symbol.

Prunus mume should not be confused with Prunus salicina, a related species also grown in China, Japan, Korea and Vietnam. Another tree, Prunus japonica, is also a separate species despite having a Latin name similar to Prunus mume's common name.

Origin

Prunus mume originated around the Yangtze River in the south of China.[9] It was later introduced to Japan,[10] Korea and Vietnam. It can be found in sparse forests, stream sides, forested slopes along trails and mountains, sometimes at altitudes up to 1,700–3,100 m (5,600–10,200 ft), and regions of cultivation.[11]

Description

Prunus mume is a deciduous tree that starts to flower in mid-winter, typically around January until late February in East Asia. It can grow to 4–10 m (13–33 ft) tall.[11] The flowers are 2–2.5 cm (0.79–0.98 in) in diameter and have a strong fragrant scent.[11] They have colors in varying shades of white, pink, and red.[12] The leaves appear shortly after the petals fall, are oval-shaped with a pointed tip, and are 4–8 cm long and 2.5–5 cm wide.[11] The fruit ripens in early summer, around June and July in East Asia, and coincides with the East Asian rainy season, the meiyu (梅雨, "plum rain").[13] The drupe is 2–3 cm (0.79–1.18 in) in diameter with a groove running from the stalk to the tip.[11] The skin turns yellow, sometimes with a red blush, as it ripens, and the flesh becomes yellow. The tree is cultivated for its fruit and flowers.[2][14]

Names

The scientific name combines the Latin prūnus (“plum tree”) and the obsolete Japanese 梅 (mume, “plum”). The plant is known by a number of different names in English, including Chinese plum[2] and Japanese apricot. An alternative name is ume or mume.[2] Another alternative name is mei.[11][15]

The flower is known as the meihua (梅花) in Chinese, which came to be translated as "plum blossom"[16] or sometimes as "flowering plum".[17] The term "winter plum" may be used too, specifically with regard to the depiction of the flower with its early blooming in Chinese painting.

In Chinese it is called mei (梅) and the fruit is called meizi (梅子). The Japanese name is ume (kanji: 梅; hiragana: うめ), while the Korean name is maesil (hangul: 매실; hanja: 梅實). The Japanese and Korean terms derive from Middle Chinese, in which the pronunciation is thought to have been muəi.[18] The Vietnamese name is mai or (although mai vàng refers to a different plant, Ochna integerrima, in southern Vietnam).

Varieties

 
Phylogenetic tree and ten representative traits

Ornamental tree varieties and cultivars of P. mume have been cultivated for planting in various gardens throughout East Asia, and for cut blossoming branches used in flower arrangements.

Chinese varieties

In China, there are over 300 recorded cultivars of Prunus mume.[19] These are classified by phylogenetics (P. mume and two hybrids) in branches, type of branches in groups, and characteristics of flowers in several forms:[19]

  • Zhizhimei Lei (直枝梅類) [Upright Mei Group], Prunus mume var. typica
    • Pinzimei Xing (品字梅型) [Pleiocarpa Form]
    • Jiangmei Xing (江梅型) [Single Flowered Form]
    • Gongfen Xing (宮粉型) [Pink Double Form]
    • Yudie Xing (玉蝶型) [Alboplena Form]
    • Huangxiang Xing (黃香型) [Flavescens Form]
    • Lü'e Xing (綠萼型) [Green Calyx Form]
    • Sajin Xing (灑金型) [Versicolor Form]
    • Zhusha Xing (硃砂型) [Cinnabar Purple Form]
  • Chuizhimei Lei (垂枝梅類) [Pendulous Mei Group], Prunus mume var. pendula
    • Fenhua Chuizhi Xing (粉花垂枝型) [Pink Pendulous Form]
    • Wubao Chuizhi Xing (五寶垂枝型) [Versicolor Pendulous Form]
    • Canxue Chuizhi Xing (殘雪垂枝型) [Albiflora Pendulous Form]
    • Baibi Chuizhi Xing (白碧垂枝型) [Viridiflora Pendulous Form]
    • Guhong Chuizhi Xing (骨紅垂枝型) [Atropurpurea Pendulous Form]
  • Longyoumei Lei (龍游梅類) [Tortuous Dragon Group], Prunus mume var. tortuosa
  • Xingmei Lei (杏梅類) [Apricot Mei Group], Prunus mume var. bungo
  • Yinglimei Lei (櫻李梅類) [Blireiana Group], Prunus × blireana, Prunus cerasifera 'Pissardii' × Prunus mume Alphandii

It is disputed whether Prunus zhengheensis (Chinese: 政和杏) is a separate species[20] or conspecific with Prunus mume.[21] It is found in the Fujian province of China. It is only known from one county, Zhenghe. It is a tree 35–40 m (110–130 ft) tall, preferring to grow at 700–1,000 m (2,300–3,300 ft) above sea level. The yellow fruit is delectable, and aside from its height it is indistinguishable from P. mume.

Japanese varieties

In Japan, ornamental Prunus mume cultivars are classified into yabai (wild), hibai (red), and bungo (Bungo Province) types. The bungo trees are also grown for fruit and are hybrids between Prunus mume and apricot. The hibai trees have red heartwood and most of them have red flowers. The yabai trees are also used as grafting stock. Among yabai trees, Nankoume is very popular variety in Japan,[22] and which fruits are mainly used for making Umeboshi.

Uses

Culinary use

Beverage

In China and Taiwan, suanmeitang (酸梅湯; "sour plum juice") is made from smoked plums, called wumei (烏梅).[23] The plum juice is extracted by boiling smoked plums in water and sweetened with sugar to make suanmeitang.[23] It ranges from light pinkish-orange to purplish black in colour and often has a smoky and slightly salty taste. It is traditionally flavoured with sweet osmanthus flowers, and is enjoyed chilled, usually in summer.

In Korea, both the flowers and the fruits are used to make tea. Maehwa-cha (매화차, 梅花茶; "plum blossom tea") is made by infusing the flowers in hot water. Maesil-cha (매실차, 梅實茶; "plum tea") is made by mixing water with maesil-cheong (plum syrup) and is served either hot or cold. In Japan, similar drink made from green plums, tastes sweet and tangy, is considered a cold, refreshing drink and is often enjoyed in the summer.

Condiment

A thick, sweet Chinese sauce called meijiang (梅醬) or meizijiang (梅子醬), usually translated as "plum sauce", is also made from the plums,[16] along with other ingredients such as sugar, vinegar, salt, ginger, chili, and garlic. Similar to duck sauce, it is used as a condiment for various Chinese dishes, including poultry dishes and egg rolls.

In Korea, maesil-cheong (매실청, 梅實淸, "plum syrup"), an anti-microbial syrup made by sugaring ripe plums, is used as a condiment and sugar substitute. It can be made by simply mixing plums and sugar together, and then leaving them for about 100 days.[24] To make syrup, the ratio of sugar to plum should be at least 1:1 to prevent fermentation, by which the liquid may turn into plum wine.[25] The plums can be removed after 100 days, and the syrup can be consumed right away, or mature for a year or more.[24]

Flower pancake

In Korea, hwajeon (화전, 花煎; "flower pancake") can be made with plum blossoms. Called maehwa-jeon (매화전, 梅花煎; "plum blossom pancake"), the pancake dish is usually sweet, with honey as an ingredient.

Liquor

Plum liquor, also known as plum wine, is popular in both Japan and Korea, and is also produced in China. Umeshu (梅酒; "plum wine") is a Japanese alcoholic drink made by steeping green plums in shōchū (clear liquor). It is sweet and smooth. A similar liquor in Korea, called maesil-ju (매실주, 梅實酒; "plum wine"), is marketed under various brand names, including Mae hwa soo, Matchsoon and Seoljungmae. Both the Japanese and Korean varieties of plum liquor are available with whole plum fruits contained in the bottle. In China, plum wine is called méijiǔ (梅酒).

In Taiwan, a popular 1950s innovation over the Japanese-style plum wine is the wumeijiu (烏梅酒; "smoked plum liquor"), which is made by mixing two types of plum liquor, meijiu (梅酒) made of P. mume and lijiu (李酒) made of P. salicina, and oolong tea liquor.[26]

In Vietnam, ripe plums are macerated in sticky rice liquor. The resulting liquor is called rượu mơ. A brand selling plum liquor is Sơn Tinh.

Pickled and preserved plums

In Chinese cuisine, plums pickled with vinegar and salt are called suanmeizi (酸梅子; "sour plum fruits"), and have an intensely sour and salty flavour. They are generally made from unripe plum fruits. Huamei (話梅) are Chinese preserved plums and refers to Chinese plums pickled in sugar, salt, and herbs. There are two general varieties: a dried variety, and a wet (pickled) variety.

Umeboshi (梅干) are pickled and dried plums. They are a Japanese specialty. Pickled with coarse salt, they are quite salty and sour, and therefore eaten sparingly. They are often red in colour when purple shiso leaves are used. Plums used for making umeboshi are harvested in late May or early June, while they are ripe enough in yellow, and layered with much salt.[27] They are weighed down with a heavy stone (or some more modern implement) until late August. They are then dried in the sun on bamboo mats for several days (they are returned to the salt at night). The flavonoid pigment in shiso leaves gives them their distinctive colour and a richer flavour. Umeboshi are generally eaten with rice as part of a bento (boxed lunch), although they may also be used in makizushi (rolled sushi). Umeboshi are also used as a popular filling for rice balls (onigiri) wrapped in laver. Makizushi made with plums may be made with either umeboshi or bainiku (umeboshi paste), often in conjunction with green shiso leaves. A byproduct of umeboshi production is umeboshi vinegar, a salty, sour condiment.

In Korea, there is 'maesil-jangajji' which is similar to 'Umeboshi'. It is a common side dish in Korea.

A very similar variety of pickled plum, xí muội or ô mai is used in Vietnamese cuisine. The best fruit for this are from the forest around the Hương Pagoda in Hà Tây Province.

Traditional medicine

Prunus mume is a common fruit in Asia and used in traditional Chinese medicine.[28]

Cultural significance

Plum blossoms have been well loved and celebrated across the East Asian cultural sphere, which includes China, Vietnam, Korea, and Japan.

 
"Clustering Chinese Plum Blossoms" by Ming painter Chen Lu, Hunan Provincial Museum collection

East Asia

Chinese

 
"Plum Blossoms" by the painter Chen Lu (陳錄)
 
"Blossoming plum" by the painter Wang Mian (王冕)

The plum blossom, which is known as the meihua (梅花), is one of the most beloved flowers in China and has been frequently depicted in Chinese art and poetry for centuries.[17] The plum blossom is seen as a symbol of winter and a harbinger of spring.[17] The blossoms are so beloved because they are viewed as blooming most vibrantly amidst the winter snow, exuding an ethereal elegance,[17][29] while their fragrance is noticed to still subtly pervade the air at even the coldest times of the year.[29][30] Therefore, the plum blossom came to symbolize perseverance and hope, as well as beauty, purity, and the transitoriness of life.[17] In Confucianism, the plum blossom stands for the principles and values of virtue.[31] More recently, it has also been used as a metaphor to symbolize revolutionary struggle since the turn of the 20th century.[32]

Because it blossoms in the cold winter, the plum blossom is regarded as one of the "Three Friends of Winter", along with pine, and bamboo.[16][33] The plum blossom is also regarded as one of the "Four Gentlemen" of flowers in Chinese art together with the orchid, chrysanthemum, and bamboo.[33] It is one of the "Flowers of the Four Seasons", which consist of the orchid (spring), the lotus (summer), the chrysanthemum (autumn) and the plum blossom (winter).[33] These groupings are seen repeatedly in the Chinese aesthetic of art, painting, literature, and garden design.[34]

An example of the plum blossom's literary significance is found in the life and work of poet Lin Bu (林逋) of the Song dynasty (960–1279). For much of his later life, Lin Bu lived in quiet reclusion on a cottage by West Lake in Hangzhou, China.[35] According to stories, he loved plum blossoms and cranes so much that he considered the plum blossom of Solitary Hill at West Lake as his wife and the cranes of the lake as his children, thus he could live peacefully in solitude.[36][37] One of his most famous poems is "Little Plum Blossom of Hill Garden" (山園小梅). The Chinese text as well as a translation follows:[38]

As with the literary culture amongst the educated of the time, Lin Bu's poems were discussed in several Song dynasty era commentaries on poetry. Wang Junqing remarked after quoting the third and fourth line: "This is from Lin Hejing's [Lin Bu's] plum blossom poem. Yet these lines might just as well be applied to the flowering apricot, peach, or pear."—a comparison of the flowers with the plum blossom to which the renowned Song dynasty poet Su Dongpo (蘇東坡) replied, "Well, yes, they might. But I'm afraid the flowers of those other trees wouldn't presume to accept such praise."[30] Plum blossoms inspired many people of the era.[39]

 
Princess Shouyang, who is prominently featured in a Chinese legend about plum blossoms

Legend has it that once on the 7th day of the 1st lunar month, while Princess Shouyang (壽陽公主), daughter of Emperor Wu of Liu Song (劉宋武帝), was resting under the eaves of Hanzhang Palace near the plum trees after wandering in the gardens, a plum blossom drifted down onto her fair face, leaving a floral imprint on her forehead that enhanced her beauty further.[40][41][42] The court ladies were said to be so impressed that they started decorating their own foreheads with a small delicate plum blossom design.[40][41][43] This is also the mythical origin of the floral fashion, meihua chuang[41] (梅花妝; literally "plum blossom makeup"), that originated in the Southern Dynasties (420–589) and became popular amongst ladies in the Tang (618–907) and Song (960–1279) dynasties.[43][44] The markings of plum blossom designs on the foreheads of court ladies were usually made with paintlike materials such as sorghum powder, gold powder, paper, jade and other tint substances. Princess Shouyang is celebrated as the goddess of the plum blossom in Chinese culture.[41][42]

During the Ming dynasty (1368–1644), the garden designer Ji Cheng wrote his definitive garden architecture monograph Yuanye and in it he described the plum tree as the "beautiful woman of the forest and moon".[39] The appreciation of nature at night plays an important role in Chinese gardens, for this reason there are classical pavilions for the tradition of viewing plum blossoms by the moonlight.[45] The flowers are viewed and enjoyed by many as annual plum blossom festivals take place in the blooming seasons of the meihua. The festivals take place throughout China (for example, West Lake in Hangzhou and scenic spots near Zijin Mountain in Nanjing amongst other places).[46][47] Plum blossoms are often used as decoration during the Spring Festival (Chinese New Year) and remain popular in the miniature gardening plants of the art penjing.[17] Branches of plum blossoms are often arranged in porcelain or ceramic vases, such as the meiping (literally "plum vase").[48][49] These vases can hold single branches of plum blossoms and are traditionally used to display the blossoms in a home since the early Song dynasty (960–1279).[50][51][52]

The Moy Yat lineage of Wing Chun kung fu uses a red plum flower blossom as its symbol. The plum blossoms are featured on one of the four flowers that appear on mahjong tile sets, where mei () is usually simply translated as "plum" in English.[53]

It has been suggested that the Japanese practice of cherry blossom viewing, Hanami, may have originated from a Chinese custom of poetry and wine under plum blossom trees that was replicated by Japanese elites. This is supported by the fact that Hanami started in urban areas rather than rural areas, and that classic Japanese poetry does not associate cherry blossoms with merriness like Hanami. However, the debate is charged with nationalist currents.[54]

 
Plum blossoms painted on China Airlines aircraft tails.

The National Flower of the Republic of China (Taiwan) was officially designated as the plum blossom (Prunus Mei; Chinese: 梅花) by the Executive Yuan of the Republic of China on July 21, 1964.[55] The plum blossom is symbol for resilience and perseverance in the face of adversity during the harsh winter.[56][57] The triple grouping of stamens (three stamens per petal) on the national emblem represents Sun Yat-sen's Three Principles of the People, while the five petals symbolize the five branches of the government.[55][57] It also serves as the logo of China Airlines, the national carrier of Taiwan (the Republic of China).[58] The flower is featured on some New Taiwan dollar coins.[59]

Korean

 
 
Song meiping and Goryeo maebyong

In Korea, the plum blossom is a symbol for spring.[60] It is a popular flower motif, amongst other flowers, for Korean embroidery.[61] Maebyong are plum vases derived from the Chinese meiping and are traditionally used to hold branches of plum blossoms in Korea.[62][63]

Japanese

Plum blossoms are often mentioned in Japanese poetry as a symbol of spring, as well as elegance and purity. When used in haiku or renga, they are a kigo or season word for early spring. The blossoms are associated with the Japanese bush warbler and depicted together on one of the twelve suits of hanafuda (Japanese playing cards).[64] Plum blossoms were favored during the Nara period (710–794) until the emergence of the Heian period (794–1185) in which the cherry blossom was preferred.[65]

Japanese tradition holds that the ume functions as a protective charm against evil, so the ume is traditionally planted in the northeast of the garden, the direction from which evil is believed to come. The eating of the pickled fruit for breakfast is also supposed to stave off misfortune.[66]

Southeast Asia

Vietnamese

In Vietnam, due to the beauty of the tree and its flowers, the word mai is used to name girls. The largest hospital in Hanoi is named Bạch Mai (white plum blossom),[67] another hospital in Hanoi is named Mai Hương ("the scent of plum"), situated in Hồng Mai (pink plum blossom) street.[68] Hoàng Mai (yellow plum blossom) is the name of a district in Hanoi. Bạch Mai is also a long and old street in Hanoi. All these places are located in the south part of Hanoi, where, in the past, many P. mume trees were grown.

See also

References

  1. ^ Botanic Gardens Conservation International (BGCI) & IUCN SSC Global Tree Specialist Group (2019). Prunus mume. The IUCN Red List of Threatened Species 2019: e.T136775345A136775347. Downloaded on 24 March 2019.
  2. ^ a b c d . Royal Botanic Gardens, Kew. Archived from the original on November 9, 2011. Retrieved August 9, 2011.
  3. ^ Tan, Hugh T.W.; Giam, Xingli (2008). Plant magic: auspicious and inauspicious plants from around the world. Singapore: Marshall Cavendish Editions. p. 142. ISBN 9789812614278.
  4. ^ Kuitert, Wybe; Peterse, Arie (1999). Japanese flowering cherries. Portland: Timber Press. p. 42. ISBN 9780881924688.
  5. ^ Yingsakmongkon, Sangchai; Miyamoto, Daisei; Sriwilaijaroen, Nongluk; Fujita, Kimie; Matsumoto, Kosai; Jampangern, Wipawee; Hiramatsu, Hiroaki; Guo, Chao-Tan; Sawada, Toshihiko; Takahashi, Tadanobu; Hidari, Kazuya; Suzuki, Takashi; Ito, Morihiro; Ito, Yasuhiko; Suzuki, Yasuo (2008). "In Vitro Inhibition of Human Influenza a Virus Infection by Fruit-Juice Concentrate of Japanese Plum (Prunus mume SIEB. Et ZUCC)". Biological & Pharmaceutical Bulletin. 31 (3): 511–515. doi:10.1248/bpb.31.511. PMID 18310920.
  6. ^ Fan, Chengda (2010). Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea (Translated ed.). Seattle: University of Washington Press. p. LV. ISBN 9780295990798.
  7. ^ Smith, Kim (2009). Oh garden of fresh possibilities!. New Hampshire: David R. Godine, Publisher. p. 38. ISBN 978-1-56792-330-8.
  8. ^ "Gardening". The Garden. 112: 224. 1987.
  9. ^ Uematsu, Chiyomi; Sasakuma, Tetsuo; Ogihara, Yasunari (1991). "Phylogenetic relationships in the stone fruit group of Prunus as revealed by restriction fragment analysis of chloroplast DNA". The Japanese Journal of Genetics. 66 (1): 60. doi:10.1266/jjg.66.59. PMID 1676591. P. mume had its origin in South China around the Yangtze River (Kyotani, 1989b).
  10. ^ Fang, J; Twito, T; Zhang, Z; Chao, CT (October 2006). "Genetic relationships among fruiting-mei (Prunus mume Sieb. et Zucc.) cultivars evaluated with AFLP and SNP markers". Genome. 49 (10): 1256–64. doi:10.1139/g06-097. PMID 17213907. The results demonstrate that mei cultivars from Japan are clustered with cultivars from China, and support the hypothesis that mei in Japan were introduced from China.
  11. ^ a b c d e f "Armeniaca mume in Flora of China". eFloras. Missouri Botanical Garden (St. Louis, MO) & Harvard University Herbaria (Cambridge, MA). Retrieved 21 August 2011.
  12. ^ Wessel, Mark. "Prunus mume: A bridge between winter and spring". Retrieved 21 August 2011.
  13. ^ Herbert Edgar, Wright (1993). Global climates since the last glacial maximum. Minneapolis: University of Minnesota Press. p. 251. ISBN 978-0-8166-2145-3.
  14. ^ "Prunus mume (Japanese Apricot) | North Carolina Extension Gardener Plant Toolbox".
  15. ^ Zhang, Qixiang; Zhang, He; Sun, Lidan; Fan, Guangyi; Ye, Meixia; Jiang, Libo; Liu, Xin; Ma, Kaifeng; Shi, Chengcheng; Bao, Fei; Guan, Rui; Han, Yu; Fu, Yuanyuan; Pan, Huitang; Chen, Zhaozhe; Li, Liangwei; Wang, Jia; Lv, Meiqi; Zheng, Tangchun; Yuan, Cunquan; Zhou, Yuzhen; Lee, Simon Ming-Yuen; Yan, Xiaolan; Xu, Xun; Wu, Rongling; Chen, Wenbin; Cheng, Tangren (27 April 2018). "The genetic architecture of floral traits in the woody plant Prunus mume". Nature Communications. 9 (1): 1702. Bibcode:2018NatCo...9.1702Z. doi:10.1038/s41467-018-04093-z. PMC 5923208. PMID 29703940. Mei (Prunus mume) is an ornamental woody plant that has been domesticated in East Asia for thousands of years.
  16. ^ a b c Kilpatrick, Jane (2007). Gifts from the Gardens of China. London: Frances Lincoln Ltd. pp. 16–17. ISBN 978-0-7112-2630-2.
  17. ^ a b c d e f Patricia Bjaaland Welch (2008). Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing. pp. 38–9. ISBN 978-0-8048-3864-1.
  18. ^ Yamaguchi, Y., ed.: "Kurashi no kotoba: Gogen Jiten", page 103. Kodansha, 1998
  19. ^ a b "梅和梅的品种". Science Museums of China. Chinese Academy of Sciences. Retrieved 28 August 2011.
  20. ^ Tong, Yihua; Xia, Nianhe (2016). "New combinations of Rosaceae, Urticaceae and Fagaceae from China". Biodiversity Science. 24 (6): 714–718. doi:10.17520/biods.2016071. Retrieved 18 September 2018.
  21. ^ 王, 家琼; 吴, 保欢; 崔, 大方; 羊, 海军; 黄, 峥; 齐, 安民 (14 November 2016). "Taxonomic study on Armeniaca Scop. species in China based on thirty morphological characters". 植物资源与环境学报. 2016 (3): 103–111. Retrieved 18 September 2018.
  22. ^ "日本国政府農林水産省近畿農政局農林水産統計" (PDF).
  23. ^ a b Khan, Ikhlas A.; Abourashed, Ehab A. (2008). Leung's encyclopedia of common natural ingredients: used in food, drugs, and cosmetics (3rd ed.). Hoboken, N.J.: Wiley. ISBN 978-0-471-46743-4.
  24. ^ a b Baek, Jong-hyun (23 April 2016). "A taste of Korea with three regional delights". Korea JoongAng Daily. Retrieved 17 December 2016.
  25. ^ Han, Dongha (1 June 2016). "청(淸)과 발효액은 어떻게 다를까?" [What's the difference between cheong(syrup) and fermented liquor?]. Kyunghyang Shinmun (in Korean). Retrieved 18 December 2016.
  26. ^ Taiwan Tobacco and Liquor Corporation - Department of Liquor 烏梅酒 2008-01-20 at the Wayback Machine
  27. ^ "昔ながらの保存食!梅干し:農林水産省". www.maff.go.jp. Retrieved 2020-05-30.
  28. ^ Liu, Zhanwen; Liu, Liang (2009). Essentials of Chinese medicine. New York: Springer. p. 273. ISBN 978-1-84882-111-8.
  29. ^ a b "The Three Friends of Winter: Paintings of Pine, Plum, and Bamboo from the Museum Collection (Introduction)". National Palace Museum. January 2003. Retrieved 10 August 2011.
  30. ^ a b Cai, Zong-qi (2008). How to read Chinese poetry: A guided anthology. New York: Columbia University Press. pp. 210–311. ISBN 978-0-231-13941-0.
  31. ^ Bartók, Mira; Ronan, Christine (1994). Ancient China. Good Year Books. p. 13. ISBN 978-0-673-36180-6.
  32. ^ Ip, Hung-yok (2005). Intellectuals in revolutionary China, 1921-1949: leaders, heroes and sophisticates. Oxfordshire: Routledge. pp. 103, 110. ISBN 978-0-415-35165-2.
  33. ^ a b c Heinrich, Sally (2007). Key into China. Curriculum Press. pp. 28, 80. ISBN 978-1-86366-697-8.
  34. ^ Forsyth, Holly (2010). Gardens of Eden: Among the World's Most Beautiful Gardens. The Miegunyah Press. p. 104. ISBN 9780522857764.
  35. ^ Fong, Grace S. (2008). Herself an author: gender, agency, and writing in late Imperial China. University of Hawaii Press. p. 58. ISBN 978-0-8248-3186-8.
  36. ^ China Travel Guide. "Gu Shan (Solitary Hill)". Retrieved 9 August 2011.
  37. ^ Schmidt, Jerry Dean (2003). Harmony Garden: the life, literary criticism, and poetry of Yuan Mei (1716-1799). London: Routledge. p. 641. ISBN 978-0-7007-1525-1.
  38. ^ Red Pine. Poems of the Masters. Port Townsend, Copper Canyon Press, 2003, p.453.
  39. ^ a b Dudbridge, Glen; Berg, Daria (2007). Reading China. Leiden: Brill. pp. 56–58. ISBN 978-90-04-15483-4.
  40. ^ a b Cai, Zong-qi, ed. (2008). How to read Chinese poetry: A guided anthology. New York: Columbia University Press. p. 295. ISBN 978-0-231-13941-0.
  41. ^ a b c d Wang, Betty. . Taiwan Review. Government Information Office, Republic of China. Archived from the original on 25 May 2012. Retrieved 20 November 2011.
  42. ^ a b "Taiwan periodicals_West & East". West & East 中美月刊. 36–37: 9. 1991. ISSN 0043-3047.
  43. ^ a b Huo, Jianying. . China Today. Archived from the original on 9 May 2012. Retrieved 8 October 2011.
  44. ^ Mei, Hua (2011). Chinese clothing. Cambridge: Cambridge University Press. p. 32. ISBN 978-0-521-18689-6. For example, the Huadian or forehead decoration was said to have originated in the South Dynasty, when the Shouyang Princess was taking a walk in the palace in early spring and a light breeze brought a plum blossom onto her forehead. The plum blossom for some reason could not be washed off or removed in any way. Fortunately, it looked beautiful on her, and all of a sudden became all the rage among the girls of the commoners. It is therefore called the "Shouyang makeup" or the "plum blossom makeup." This makeup was popular among women for a long time in the Tang and Song Dynasties.
  45. ^ Thacker, Christopher (1985). The history of gardens. Berkeley: University of California Press. p. 57. ISBN 978-0-520-05629-9.
  46. ^ Int'l Plum Blossom Festival draws crowds in Nanjing. Retrieved 9 August 2011.
  47. ^ Harper, Damian; Fallon, Steve (2005). China. Lonely Planet. p. 228. ISBN 9781740596879.
  48. ^ Patricia Bjaaland Welch (2008). Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing. p. 17. ISBN 978-0-8048-3864-1.
  49. ^ Hansman, John (1985). Julfār, an Arabian port: Its settlement and Far Eastern ceramic trade from the 14th to the 18th centuries. London: Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. p. 28. ISBN 978-0-947593-01-8.
  50. ^ "meiping". Encyclopædia Britannica. Retrieved 17 August 2011.
  51. ^ "Prunus Vase (meiping)". Saint Louis Art Museum. Retrieved 17 August 2011.
  52. ^ . Musée Guimet. Archived from the original on 30 September 2011. Retrieved 18 August 2011.
  53. ^ Lo, Amy (2001). The book of mahjong: An illustrated guide. Boston: Tuttle Publishing. pp. 47–48. ISBN 978-0-8048-3302-8.
  54. ^ Hannes Palang; Helen Sooväli; Anu Printsmann (2007). Seasonal Landscapes Volume 7 of Landscape Series. Springer. p. 223. ISBN 978-1402049903.
  55. ^ a b Government Information Office, Republic of China - National Flower 2011-08-05 at the Wayback Machine. Retrieved 9 August 2011.
  56. ^ "The Three Friends of Winter: Paintings of Pine, Plum, and Bamboo from the Museum Collection". Taipei: National Palace Museum (國立故宮博物院). January 2003. Retrieved 31 July 2011.
  57. ^ a b . Retrieved 9 August 2011.
  58. ^ . China Airlines. Archived from the original on 17 August 2011. Retrieved 21 August 2011.
  59. ^ . New Taipei City Government. Archived from the original on 31 March 2012. Retrieved 21 August 2011.
  60. ^ Mullany, Francis (2006). Symbolism in Korean ink brush painting. Folkestone: Global Oriental. p. 18. ISBN 978-1-901903-89-8.
  61. ^ Lee, Kyung-ja; Hong, Na-young; Chang, Sook-hwan (2007). Traditional Korean costume. Folkestone, Kent, UK: Global Oriental. p. 125. ISBN 978-1-905246-04-5.
  62. ^ "Vase (Maebyeong) with Lotus Blossoms". Philadelphia Museum of Art. Retrieved 22 August 2011.
  63. ^ Smith, Judith G. (1998). Arts of Korea. New York: Metropolitan Museum of Art. p. 415. ISBN 978-0-87099-850-8.
  64. ^ Nakamura, Shigeki (2009). Pattern sourcebook: Nature 2: 250 patterns for projects and designs (1. publ. ed.). Beverly, Mass.: Rockport Publishing. ISBN 978-1-59253-559-0.
  65. ^ Parker, Mary S. (1999). Sashiko: Easy & elegant Japanese designs for decorative machine embroidery. Asheville, N.C.: Lark Books. p. 132. ISBN 978-1-57990-132-5.
  66. ^ Rowthorn, Chris and Florence, Mason. Lonely Planet: Kyoto. 2001, page 21.
  67. ^ "Bach Mai - Trang chủ". Bach Mai Hospital. Retrieved 27 August 2011.
  68. ^ . Mai Huong Day Psychiatric Hospital. Archived from the original on 26 July 2011. Retrieved 27 August 2011.

External links

  • China Online Museum: Chinese Plum Blossom
  • NPGS/GRIN - Prunus mume information
  • USDA Plant Profile for Prunus mume (Japanese apricot)

prunus, mume, redirects, here, other, uses, disambiguation, meihua, redirects, here, taiwanese, film, victory, 1976, film, plum, blossom, redirects, here, 2000, south, korean, film, plum, blossom, film, chinese, tree, species, classified, armeniaca, section, g. Ume redirects here For other uses see Ume disambiguation Meihua redirects here For the Taiwanese film see Victory 1976 film Plum blossom redirects here For the 2000 South Korean film see Plum Blossom film Prunus mume is a Chinese tree species classified in the Armeniaca section of the genus Prunus subgenus Prunus Its common names include Chinese plum 2 3 4 Japanese plum 5 and Japanese apricot The flower long a beloved subject in the traditional painting and poetry of Sinospheric countries including China Korea Vietnam and Japan is usually called plum blossom 6 This distinct tree species is related to both the plum and apricot trees 7 Although generally referred to as a plum in English it is more closely related to the apricot 8 In East Asian cuisine Chinese Japanese and Korean and Vietnamese cuisine the fruit of the tree is used in juices as a flavouring for alcohol as a pickle and in sauces It is also used in traditional medicine Prunus mumePrunus mume blossomsConservation statusLeast Concern IUCN 3 1 1 Scientific classificationKingdom PlantaeClade TracheophytesClade AngiospermsClade EudicotsClade RosidsOrder RosalesFamily RosaceaeGenus PrunusSubgenus Prunus subg PrunusSection Prunus sect ArmeniacaSpecies P mumeBinomial namePrunus mume Siebold Siebold amp Zucc SynonymsArmeniaca mume Siebold Armeniaca mume var alba Carriere Armeniaca mume var alphandii Carriere Armeniaca mume var pubicaulina C Z Qiao amp H M Shen Armeniaca mume f pendula Siebold H Ohba amp S Akiyama Prunopsis mume Siebold Andre Prunus makinoensis Lev Prunus mume formosana Masam ex Kudo amp Masam Prunus mume microcarpa Makino Prunus mume var alboplena L H Bailey Prunus mume var laciniata Maxim Prunus mume var pendula Siebold Prunus mume var rosea Ingram Prunus mume var tonsa Rehder Prunus mume f alba Carriere Rehder Prunus mume f alboplena L H Bailey Rehder Prunus mume f alphandii Carriere RehderThe tree s flowering in late winter and early spring is highly regarded as a seasonal symbol Prunus mume should not be confused with Prunus salicina a related species also grown in China Japan Korea and Vietnam Another tree Prunus japonica is also a separate species despite having a Latin name similar to Prunus mume s common name Contents 1 Origin 2 Description 3 Names 4 Varieties 4 1 Chinese varieties 4 2 Japanese varieties 5 Uses 5 1 Culinary use 5 1 1 Beverage 5 1 2 Condiment 5 1 3 Flower pancake 5 1 4 Liquor 5 1 5 Pickled and preserved plums 5 2 Traditional medicine 6 Cultural significance 6 1 East Asia 6 1 1 Chinese 6 1 2 Korean 6 1 3 Japanese 6 2 Southeast Asia 6 2 1 Vietnamese 7 See also 8 References 9 External linksOrigin EditPrunus mume originated around the Yangtze River in the south of China 9 It was later introduced to Japan 10 Korea and Vietnam It can be found in sparse forests stream sides forested slopes along trails and mountains sometimes at altitudes up to 1 700 3 100 m 5 600 10 200 ft and regions of cultivation 11 Description EditPrunus mume is a deciduous tree that starts to flower in mid winter typically around January until late February in East Asia It can grow to 4 10 m 13 33 ft tall 11 The flowers are 2 2 5 cm 0 79 0 98 in in diameter and have a strong fragrant scent 11 They have colors in varying shades of white pink and red 12 The leaves appear shortly after the petals fall are oval shaped with a pointed tip and are 4 8 cm long and 2 5 5 cm wide 11 The fruit ripens in early summer around June and July in East Asia and coincides with the East Asian rainy season the meiyu 梅雨 plum rain 13 The drupe is 2 3 cm 0 79 1 18 in in diameter with a groove running from the stalk to the tip 11 The skin turns yellow sometimes with a red blush as it ripens and the flesh becomes yellow The tree is cultivated for its fruit and flowers 2 14 Unripe plum fruits Washed and stemmed plum Plum blossoms Plum blossoms Prunus mume Peggy Clarke blossoms Cross section of a Prunus mume trunk Weeping plum tree cultivar A grove of Prunus mumeNames EditThe scientific name combines the Latin prunus plum tree and the obsolete Japanese 梅 mume plum The plant is known by a number of different names in English including Chinese plum 2 and Japanese apricot An alternative name is ume or mume 2 Another alternative name is mei 11 15 The flower is known as the meihua 梅花 in Chinese which came to be translated as plum blossom 16 or sometimes as flowering plum 17 The term winter plum may be used too specifically with regard to the depiction of the flower with its early blooming in Chinese painting In Chinese it is called mei 梅 and the fruit is called meizi 梅子 The Japanese name is ume kanji 梅 hiragana うめ while the Korean name is maesil hangul 매실 hanja 梅實 The Japanese and Korean terms derive from Middle Chinese in which the pronunciation is thought to have been muei 18 The Vietnamese name is mai or mơ although mai vang refers to a different plant Ochna integerrima in southern Vietnam Varieties Edit Phylogenetic tree and ten representative traits Ornamental tree varieties and cultivars of P mume have been cultivated for planting in various gardens throughout East Asia and for cut blossoming branches used in flower arrangements Chinese varieties Edit In China there are over 300 recorded cultivars of Prunus mume 19 These are classified by phylogenetics P mume and two hybrids in branches type of branches in groups and characteristics of flowers in several forms 19 Zhizhimei Lei 直枝梅類 Upright Mei Group Prunus mume var typica Pinzimei Xing 品字梅型 Pleiocarpa Form Jiangmei Xing 江梅型 Single Flowered Form Gongfen Xing 宮粉型 Pink Double Form Yudie Xing 玉蝶型 Alboplena Form Huangxiang Xing 黃香型 Flavescens Form Lu e Xing 綠萼型 Green Calyx Form Sajin Xing 灑金型 Versicolor Form Zhusha Xing 硃砂型 Cinnabar Purple Form Chuizhimei Lei 垂枝梅類 Pendulous Mei Group Prunus mume var pendula Fenhua Chuizhi Xing 粉花垂枝型 Pink Pendulous Form Wubao Chuizhi Xing 五寶垂枝型 Versicolor Pendulous Form Canxue Chuizhi Xing 殘雪垂枝型 Albiflora Pendulous Form Baibi Chuizhi Xing 白碧垂枝型 Viridiflora Pendulous Form Guhong Chuizhi Xing 骨紅垂枝型 Atropurpurea Pendulous Form Longyoumei Lei 龍游梅類 Tortuous Dragon Group Prunus mume var tortuosa Xingmei Lei 杏梅類 Apricot Mei Group Prunus mume var bungo Yinglimei Lei 櫻李梅類 Blireiana Group Prunus blireana Prunus cerasifera Pissardii Prunus mume AlphandiiIt is disputed whether Prunus zhengheensis Chinese 政和杏 is a separate species 20 or conspecific with Prunus mume 21 It is found in the Fujian province of China It is only known from one county Zhenghe It is a tree 35 40 m 110 130 ft tall preferring to grow at 700 1 000 m 2 300 3 300 ft above sea level The yellow fruit is delectable and aside from its height it is indistinguishable from P mume Japanese varieties Edit In Japan ornamental Prunus mume cultivars are classified into yabai wild hibai red and bungo Bungo Province types The bungo trees are also grown for fruit and are hybrids between Prunus mume and apricot The hibai trees have red heartwood and most of them have red flowers The yabai trees are also used as grafting stock Among yabai trees Nankoume is very popular variety in Japan 22 and which fruits are mainly used for making Umeboshi Uses EditCulinary use Edit Beverage Edit Suanmeitang Maesil cha Maehwa cha In China and Taiwan suanmeitang 酸梅湯 sour plum juice is made from smoked plums called wumei 烏梅 23 The plum juice is extracted by boiling smoked plums in water and sweetened with sugar to make suanmeitang 23 It ranges from light pinkish orange to purplish black in colour and often has a smoky and slightly salty taste It is traditionally flavoured with sweet osmanthus flowers and is enjoyed chilled usually in summer In Korea both the flowers and the fruits are used to make tea Maehwa cha 매화차 梅花茶 plum blossom tea is made by infusing the flowers in hot water Maesil cha 매실차 梅實茶 plum tea is made by mixing water with maesil cheong plum syrup and is served either hot or cold In Japan similar drink made from green plums tastes sweet and tangy is considered a cold refreshing drink and is often enjoyed in the summer Condiment Edit Meizijiang Maesil cheong A thick sweet Chinese sauce called meijiang 梅醬 or meizijiang 梅子醬 usually translated as plum sauce is also made from the plums 16 along with other ingredients such as sugar vinegar salt ginger chili and garlic Similar to duck sauce it is used as a condiment for various Chinese dishes including poultry dishes and egg rolls In Korea maesil cheong 매실청 梅實淸 plum syrup an anti microbial syrup made by sugaring ripe plums is used as a condiment and sugar substitute It can be made by simply mixing plums and sugar together and then leaving them for about 100 days 24 To make syrup the ratio of sugar to plum should be at least 1 1 to prevent fermentation by which the liquid may turn into plum wine 25 The plums can be removed after 100 days and the syrup can be consumed right away or mature for a year or more 24 Flower pancake Edit Maehwa jeon In Korea hwajeon 화전 花煎 flower pancake can be made with plum blossoms Called maehwa jeon 매화전 梅花煎 plum blossom pancake the pancake dish is usually sweet with honey as an ingredient Liquor Edit Umeshu Maesil ju Plum liquor also known as plum wine is popular in both Japan and Korea and is also produced in China Umeshu 梅酒 plum wine is a Japanese alcoholic drink made by steeping green plums in shōchu clear liquor It is sweet and smooth A similar liquor in Korea called maesil ju 매실주 梅實酒 plum wine is marketed under various brand names including Mae hwa soo Matchsoon and Seoljungmae Both the Japanese and Korean varieties of plum liquor are available with whole plum fruits contained in the bottle In China plum wine is called meijiǔ 梅酒 In Taiwan a popular 1950s innovation over the Japanese style plum wine is the wumeijiu 烏梅酒 smoked plum liquor which is made by mixing two types of plum liquor meijiu 梅酒 made of P mume and lijiu 李酒 made of P salicina and oolong tea liquor 26 In Vietnam ripe plums are macerated in sticky rice liquor The resulting liquor is called rượu mơ A brand selling plum liquor is Sơn Tinh Pickled and preserved plums Edit Li hing mui Suanmeizi Umeboshi Maesil jangajji In Chinese cuisine plums pickled with vinegar and salt are called suanmeizi 酸梅子 sour plum fruits and have an intensely sour and salty flavour They are generally made from unripe plum fruits Huamei 話梅 are Chinese preserved plums and refers to Chinese plums pickled in sugar salt and herbs There are two general varieties a dried variety and a wet pickled variety Umeboshi 梅干 are pickled and dried plums They are a Japanese specialty Pickled with coarse salt they are quite salty and sour and therefore eaten sparingly They are often red in colour when purple shiso leaves are used Plums used for making umeboshi are harvested in late May or early June while they are ripe enough in yellow and layered with much salt 27 They are weighed down with a heavy stone or some more modern implement until late August They are then dried in the sun on bamboo mats for several days they are returned to the salt at night The flavonoid pigment in shiso leaves gives them their distinctive colour and a richer flavour Umeboshi are generally eaten with rice as part of a bento boxed lunch although they may also be used in makizushi rolled sushi Umeboshi are also used as a popular filling for rice balls onigiri wrapped in laver Makizushi made with plums may be made with either umeboshi or bainiku umeboshi paste often in conjunction with green shiso leaves A byproduct of umeboshi production is umeboshi vinegar a salty sour condiment In Korea there is maesil jangajji which is similar to Umeboshi It is a common side dish in Korea A very similar variety of pickled plum xi muội or o mai is used in Vietnamese cuisine The best fruit for this are from the forest around the Hương Pagoda in Ha Tay Province Traditional medicine Edit Prunus mume is a common fruit in Asia and used in traditional Chinese medicine 28 Cultural significance EditPlum blossoms have been well loved and celebrated across the East Asian cultural sphere which includes China Vietnam Korea and Japan Clustering Chinese Plum Blossoms by Ming painter Chen Lu Hunan Provincial Museum collection East Asia Edit Chinese Edit Plum Blossoms by the painter Chen Lu 陳錄 Blossoming plum by the painter Wang Mian 王冕 The plum blossom which is known as the meihua 梅花 is one of the most beloved flowers in China and has been frequently depicted in Chinese art and poetry for centuries 17 The plum blossom is seen as a symbol of winter and a harbinger of spring 17 The blossoms are so beloved because they are viewed as blooming most vibrantly amidst the winter snow exuding an ethereal elegance 17 29 while their fragrance is noticed to still subtly pervade the air at even the coldest times of the year 29 30 Therefore the plum blossom came to symbolize perseverance and hope as well as beauty purity and the transitoriness of life 17 In Confucianism the plum blossom stands for the principles and values of virtue 31 More recently it has also been used as a metaphor to symbolize revolutionary struggle since the turn of the 20th century 32 Because it blossoms in the cold winter the plum blossom is regarded as one of the Three Friends of Winter along with pine and bamboo 16 33 The plum blossom is also regarded as one of the Four Gentlemen of flowers in Chinese art together with the orchid chrysanthemum and bamboo 33 It is one of the Flowers of the Four Seasons which consist of the orchid spring the lotus summer the chrysanthemum autumn and the plum blossom winter 33 These groupings are seen repeatedly in the Chinese aesthetic of art painting literature and garden design 34 An example of the plum blossom s literary significance is found in the life and work of poet Lin Bu 林逋 of the Song dynasty 960 1279 For much of his later life Lin Bu lived in quiet reclusion on a cottage by West Lake in Hangzhou China 35 According to stories he loved plum blossoms and cranes so much that he considered the plum blossom of Solitary Hill at West Lake as his wife and the cranes of the lake as his children thus he could live peacefully in solitude 36 37 One of his most famous poems is Little Plum Blossom of Hill Garden 山園小梅 The Chinese text as well as a translation follows 38 眾芳搖落獨暄妍 占斷風情向小園 疏影橫斜水清淺 暗香浮動月黃昏 霜禽欲下先偷眼 粉蝶如知合斷魂 幸有微吟可相狎 不須檀板共金樽 When everything has faded they alone shine forth encroaching on the charms of smaller gardens Their scattered shadows fall lightly on clear water their subtle scent pervades the moonlit dusk Snowbirds look again before they land butterflies would faint if they but knew Thankfully I can flirt in whispered verse I don t need a sounding board or winecup As with the literary culture amongst the educated of the time Lin Bu s poems were discussed in several Song dynasty era commentaries on poetry Wang Junqing remarked after quoting the third and fourth line This is from Lin Hejing s Lin Bu s plum blossom poem Yet these lines might just as well be applied to the flowering apricot peach or pear a comparison of the flowers with the plum blossom to which the renowned Song dynasty poet Su Dongpo 蘇東坡 replied Well yes they might But I m afraid the flowers of those other trees wouldn t presume to accept such praise 30 Plum blossoms inspired many people of the era 39 Princess Shouyang who is prominently featured in a Chinese legend about plum blossoms Legend has it that once on the 7th day of the 1st lunar month while Princess Shouyang 壽陽公主 daughter of Emperor Wu of Liu Song 劉宋武帝 was resting under the eaves of Hanzhang Palace near the plum trees after wandering in the gardens a plum blossom drifted down onto her fair face leaving a floral imprint on her forehead that enhanced her beauty further 40 41 42 The court ladies were said to be so impressed that they started decorating their own foreheads with a small delicate plum blossom design 40 41 43 This is also the mythical origin of the floral fashion meihua chuang 41 梅花妝 literally plum blossom makeup that originated in the Southern Dynasties 420 589 and became popular amongst ladies in the Tang 618 907 and Song 960 1279 dynasties 43 44 The markings of plum blossom designs on the foreheads of court ladies were usually made with paintlike materials such as sorghum powder gold powder paper jade and other tint substances Princess Shouyang is celebrated as the goddess of the plum blossom in Chinese culture 41 42 During the Ming dynasty 1368 1644 the garden designer Ji Cheng wrote his definitive garden architecture monograph Yuanye and in it he described the plum tree as the beautiful woman of the forest and moon 39 The appreciation of nature at night plays an important role in Chinese gardens for this reason there are classical pavilions for the tradition of viewing plum blossoms by the moonlight 45 The flowers are viewed and enjoyed by many as annual plum blossom festivals take place in the blooming seasons of the meihua The festivals take place throughout China for example West Lake in Hangzhou and scenic spots near Zijin Mountain in Nanjing amongst other places 46 47 Plum blossoms are often used as decoration during the Spring Festival Chinese New Year and remain popular in the miniature gardening plants of the art penjing 17 Branches of plum blossoms are often arranged in porcelain or ceramic vases such as the meiping literally plum vase 48 49 These vases can hold single branches of plum blossoms and are traditionally used to display the blossoms in a home since the early Song dynasty 960 1279 50 51 52 The Moy Yat lineage of Wing Chun kung fu uses a red plum flower blossom as its symbol The plum blossoms are featured on one of the four flowers that appear on mahjong tile sets where mei 梅 is usually simply translated as plum in English 53 It has been suggested that the Japanese practice of cherry blossom viewing Hanami may have originated from a Chinese custom of poetry and wine under plum blossom trees that was replicated by Japanese elites This is supported by the fact that Hanami started in urban areas rather than rural areas and that classic Japanese poetry does not associate cherry blossoms with merriness like Hanami However the debate is charged with nationalist currents 54 Main article National Flower of the Republic of China Plum blossoms painted on China Airlines aircraft tails The National Flower of the Republic of China Taiwan was officially designated as the plum blossom Prunus Mei Chinese 梅花 by the Executive Yuan of the Republic of China on July 21 1964 55 The plum blossom is symbol for resilience and perseverance in the face of adversity during the harsh winter 56 57 The triple grouping of stamens three stamens per petal on the national emblem represents Sun Yat sen s Three Principles of the People while the five petals symbolize the five branches of the government 55 57 It also serves as the logo of China Airlines the national carrier of Taiwan the Republic of China 58 The flower is featured on some New Taiwan dollar coins 59 Korean Edit Song meiping and Goryeo maebyong In Korea the plum blossom is a symbol for spring 60 It is a popular flower motif amongst other flowers for Korean embroidery 61 Maebyong are plum vases derived from the Chinese meiping and are traditionally used to hold branches of plum blossoms in Korea 62 63 Japanese Edit Plum blossoms are often mentioned in Japanese poetry as a symbol of spring as well as elegance and purity When used in haiku or renga they are a kigo or season word for early spring The blossoms are associated with the Japanese bush warbler and depicted together on one of the twelve suits of hanafuda Japanese playing cards 64 Plum blossoms were favored during the Nara period 710 794 until the emergence of the Heian period 794 1185 in which the cherry blossom was preferred 65 Japanese tradition holds that the ume functions as a protective charm against evil so the ume is traditionally planted in the northeast of the garden the direction from which evil is believed to come The eating of the pickled fruit for breakfast is also supposed to stave off misfortune 66 Southeast Asia Edit Vietnamese Edit In Vietnam due to the beauty of the tree and its flowers the word mai is used to name girls The largest hospital in Hanoi is named Bạch Mai white plum blossom 67 another hospital in Hanoi is named Mai Hương the scent of plum situated in Hồng Mai pink plum blossom street 68 Hoang Mai yellow plum blossom is the name of a district in Hanoi Bạch Mai is also a long and old street in Hanoi All these places are located in the south part of Hanoi where in the past many P mume trees were grown See also Edit Wikibooks Cookbook has a recipe module on Ume shu Wikibooks Cookbook has a recipe module on Umeboshi Chinese garden Chinese cuisine Japanese cuisine Korean cuisine Prunus salicina Greengage Typhoon Muifa various typhoons named for the Macanese form of the Chinese word for the plum blossomReferences Edit Botanic Gardens Conservation International BGCI amp IUCN SSC Global Tree Specialist Group 2019 Prunus mume The IUCN Red List of Threatened Species 2019 e T136775345A136775347 Downloaded on 24 March 2019 a b c d Prunus mume mume Royal Botanic Gardens Kew Archived from the original on November 9 2011 Retrieved August 9 2011 Tan Hugh T W Giam Xingli 2008 Plant magic auspicious and inauspicious plants from around the world Singapore Marshall Cavendish Editions p 142 ISBN 9789812614278 Kuitert Wybe Peterse Arie 1999 Japanese flowering cherries Portland Timber Press p 42 ISBN 9780881924688 Yingsakmongkon Sangchai Miyamoto Daisei Sriwilaijaroen Nongluk Fujita Kimie Matsumoto Kosai Jampangern Wipawee Hiramatsu Hiroaki Guo Chao Tan Sawada Toshihiko Takahashi Tadanobu Hidari Kazuya Suzuki Takashi Ito Morihiro Ito Yasuhiko Suzuki Yasuo 2008 In Vitro Inhibition of Human Influenza a Virus Infection by Fruit Juice Concentrate of Japanese Plum Prunus mume SIEB Et ZUCC Biological amp Pharmaceutical Bulletin 31 3 511 515 doi 10 1248 bpb 31 511 PMID 18310920 Fan Chengda 2010 Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea Translated ed Seattle University of Washington Press p LV ISBN 9780295990798 Smith Kim 2009 Oh garden of fresh possibilities New Hampshire David R Godine Publisher p 38 ISBN 978 1 56792 330 8 Gardening The Garden 112 224 1987 Uematsu Chiyomi Sasakuma Tetsuo Ogihara Yasunari 1991 Phylogenetic relationships in the stone fruit group of Prunus as revealed by restriction fragment analysis of chloroplast DNA The Japanese Journal of Genetics 66 1 60 doi 10 1266 jjg 66 59 PMID 1676591 P mume had its origin in South China around the Yangtze River Kyotani 1989b Fang J Twito T Zhang Z Chao CT October 2006 Genetic relationships among fruiting mei Prunus mume Sieb et Zucc cultivars evaluated with AFLP and SNP markers Genome 49 10 1256 64 doi 10 1139 g06 097 PMID 17213907 The results demonstrate that mei cultivars from Japan are clustered with cultivars from China and support the hypothesis that mei in Japan were introduced from China a b c d e f Armeniaca mume in Flora of China eFloras Missouri Botanical Garden St Louis MO amp Harvard University Herbaria Cambridge MA Retrieved 21 August 2011 Wessel Mark Prunus mume A bridge between winter and spring Retrieved 21 August 2011 Herbert Edgar Wright 1993 Global climates since the last glacial maximum Minneapolis University of Minnesota Press p 251 ISBN 978 0 8166 2145 3 Prunus mume Japanese Apricot North Carolina Extension Gardener Plant Toolbox Zhang Qixiang Zhang He Sun Lidan Fan Guangyi Ye Meixia Jiang Libo Liu Xin Ma Kaifeng Shi Chengcheng Bao Fei Guan Rui Han Yu Fu Yuanyuan Pan Huitang Chen Zhaozhe Li Liangwei Wang Jia Lv Meiqi Zheng Tangchun Yuan Cunquan Zhou Yuzhen Lee Simon Ming Yuen Yan Xiaolan Xu Xun Wu Rongling Chen Wenbin Cheng Tangren 27 April 2018 The genetic architecture of floral traits in the woody plant Prunus mume Nature Communications 9 1 1702 Bibcode 2018NatCo 9 1702Z doi 10 1038 s41467 018 04093 z PMC 5923208 PMID 29703940 Mei Prunus mume is an ornamental woody plant that has been domesticated in East Asia for thousands of years a b c Kilpatrick Jane 2007 Gifts from the Gardens of China London Frances Lincoln Ltd pp 16 17 ISBN 978 0 7112 2630 2 a b c d e f Patricia Bjaaland Welch 2008 Chinese art a guide to motifs and visual imagery North Clarendon Tuttle Publishing pp 38 9 ISBN 978 0 8048 3864 1 Yamaguchi Y ed Kurashi no kotoba Gogen Jiten page 103 Kodansha 1998 a b 梅和梅的品种 Science Museums of China Chinese Academy of Sciences Retrieved 28 August 2011 Tong Yihua Xia Nianhe 2016 New combinations of Rosaceae Urticaceae and Fagaceae from China Biodiversity Science 24 6 714 718 doi 10 17520 biods 2016071 Retrieved 18 September 2018 王 家琼 吴 保欢 崔 大方 羊 海军 黄 峥 齐 安民 14 November 2016 Taxonomic study on Armeniaca Scop species in China based on thirty morphological characters 植物资源与环境学报 2016 3 103 111 Retrieved 18 September 2018 日本国政府農林水産省近畿農政局農林水産統計 PDF a b Khan Ikhlas A Abourashed Ehab A 2008 Leung s encyclopedia of common natural ingredients used in food drugs and cosmetics 3rd ed Hoboken N J Wiley ISBN 978 0 471 46743 4 a b Baek Jong hyun 23 April 2016 A taste of Korea with three regional delights Korea JoongAng Daily Retrieved 17 December 2016 Han Dongha 1 June 2016 청 淸 과 발효액은 어떻게 다를까 What s the difference between cheong syrup and fermented liquor Kyunghyang Shinmun in Korean Retrieved 18 December 2016 Taiwan Tobacco and Liquor Corporation Department of Liquor 烏梅酒 Archived 2008 01 20 at the Wayback Machine 昔ながらの保存食 梅干し 農林水産省 www maff go jp Retrieved 2020 05 30 Liu Zhanwen Liu Liang 2009 Essentials of Chinese medicine New York Springer p 273 ISBN 978 1 84882 111 8 a b The Three Friends of Winter Paintings of Pine Plum and Bamboo from the Museum Collection Introduction National Palace Museum January 2003 Retrieved 10 August 2011 a b Cai Zong qi 2008 How to read Chinese poetry A guided anthology New York Columbia University Press pp 210 311 ISBN 978 0 231 13941 0 Bartok Mira Ronan Christine 1994 Ancient China Good Year Books p 13 ISBN 978 0 673 36180 6 Ip Hung yok 2005 Intellectuals in revolutionary China 1921 1949 leaders heroes and sophisticates Oxfordshire Routledge pp 103 110 ISBN 978 0 415 35165 2 a b c Heinrich Sally 2007 Key into China Curriculum Press pp 28 80 ISBN 978 1 86366 697 8 Forsyth Holly 2010 Gardens of Eden Among the World s Most Beautiful Gardens The Miegunyah Press p 104 ISBN 9780522857764 Fong Grace S 2008 Herself an author gender agency and writing in late Imperial China University of Hawaii Press p 58 ISBN 978 0 8248 3186 8 China Travel Guide Gu Shan Solitary Hill Retrieved 9 August 2011 Schmidt Jerry Dean 2003 Harmony Garden the life literary criticism and poetry of Yuan Mei 1716 1799 London Routledge p 641 ISBN 978 0 7007 1525 1 Red Pine Poems of the Masters Port Townsend Copper Canyon Press 2003 p 453 a b Dudbridge Glen Berg Daria 2007 Reading China Leiden Brill pp 56 58 ISBN 978 90 04 15483 4 a b Cai Zong qi ed 2008 How to read Chinese poetry A guided anthology New York Columbia University Press p 295 ISBN 978 0 231 13941 0 a b c d Wang Betty Flower deities mark the lunar months with stories of Love amp Tragedy Taiwan Review Government Information Office Republic of China Archived from the original on 25 May 2012 Retrieved 20 November 2011 a b Taiwan periodicals West amp East West amp East 中美月刊 36 37 9 1991 ISSN 0043 3047 a b Huo Jianying Ancient Cosmetology China Today Archived from the original on 9 May 2012 Retrieved 8 October 2011 Mei Hua 2011 Chinese clothing Cambridge Cambridge University Press p 32 ISBN 978 0 521 18689 6 For example the Huadian or forehead decoration was said to have originated in the South Dynasty when the Shouyang Princess was taking a walk in the palace in early spring and a light breeze brought a plum blossom onto her forehead The plum blossom for some reason could not be washed off or removed in any way Fortunately it looked beautiful on her and all of a sudden became all the rage among the girls of the commoners It is therefore called the Shouyang makeup or the plum blossom makeup This makeup was popular among women for a long time in the Tang and Song Dynasties Thacker Christopher 1985 The history of gardens Berkeley University of California Press p 57 ISBN 978 0 520 05629 9 Int l Plum Blossom Festival draws crowds in Nanjing Retrieved 9 August 2011 Harper Damian Fallon Steve 2005 China Lonely Planet p 228 ISBN 9781740596879 Patricia Bjaaland Welch 2008 Chinese art a guide to motifs and visual imagery North Clarendon Tuttle Publishing p 17 ISBN 978 0 8048 3864 1 Hansman John 1985 Julfar an Arabian port Its settlement and Far Eastern ceramic trade from the 14th to the 18th centuries London Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland p 28 ISBN 978 0 947593 01 8 meiping Encyclopaedia Britannica Retrieved 17 August 2011 Prunus Vase meiping Saint Louis Art Museum Retrieved 17 August 2011 Meiping Musee Guimet Archived from the original on 30 September 2011 Retrieved 18 August 2011 Lo Amy 2001 The book of mahjong An illustrated guide Boston Tuttle Publishing pp 47 48 ISBN 978 0 8048 3302 8 Hannes Palang Helen Soovali Anu Printsmann 2007 Seasonal Landscapes Volume 7 of Landscape Series Springer p 223 ISBN 978 1402049903 a b Government Information Office Republic of China National Flower Archived 2011 08 05 at the Wayback Machine Retrieved 9 August 2011 The Three Friends of Winter Paintings of Pine Plum and Bamboo from the Museum Collection Taipei National Palace Museum 國立故宮博物院 January 2003 Retrieved 31 July 2011 a b National Flag Anthem and Flower Retrieved 9 August 2011 Looking back China Airlines Archived from the original on 17 August 2011 Retrieved 21 August 2011 Current New Taiwan Dollar Coins New Taipei City Government Archived from the original on 31 March 2012 Retrieved 21 August 2011 Mullany Francis 2006 Symbolism in Korean ink brush painting Folkestone Global Oriental p 18 ISBN 978 1 901903 89 8 Lee Kyung ja Hong Na young Chang Sook hwan 2007 Traditional Korean costume Folkestone Kent UK Global Oriental p 125 ISBN 978 1 905246 04 5 Vase Maebyeong with Lotus Blossoms Philadelphia Museum of Art Retrieved 22 August 2011 Smith Judith G 1998 Arts of Korea New York Metropolitan Museum of Art p 415 ISBN 978 0 87099 850 8 Nakamura Shigeki 2009 Pattern sourcebook Nature 2 250 patterns for projects and designs 1 publ ed Beverly Mass Rockport Publishing ISBN 978 1 59253 559 0 Parker Mary S 1999 Sashiko Easy amp elegant Japanese designs for decorative machine embroidery Asheville N C Lark Books p 132 ISBN 978 1 57990 132 5 Rowthorn Chris and Florence Mason Lonely Planet Kyoto 2001 page 21 Bach Mai Trang chủ Bach Mai Hospital Retrieved 27 August 2011 Mai Huong Hospital Mai Huong Day Psychiatric Hospital Archived from the original on 26 July 2011 Retrieved 27 August 2011 External links Edit Wikimedia Commons has media related to Prunus mume Wikispecies has information related to Prunus mume China Online Museum Chinese Plum Blossom NPGS GRIN Prunus mume information NDSU A good history Prunus mume USDA Plant Profile for Prunus mume Japanese apricot Retrieved from https en wikipedia org w index php title Prunus mume amp oldid 1139985541, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.