fbpx
Wikipedia

Philippine kinship

Philippine kinship uses the generational system in kinship terminology to define family. It is one of the more simple classificatory systems of kinship (especially if compared to the complex English-language kinship system, e.g., cousin). One's genetic relationship or bloodline is often overridden by the desire to show proper respect that is due in the Philippine culture to age and the nature of the relationship, which are considered more important.

In it, the literal differences are distinguished by generation, age, and in some cases by gender. However, non-Filipinos can be confused by apparently similar relationships being handled verbally differently by the same person, which generally occurs because of the circumstantial relationship or because some authority is represented by the addressee. Other factors that affect how a person is addressed are whether the two are familiar with each other, new to each other's acquaintance, or perhaps involved in a secondary relationship that imparts authority, such as one person being the supervisor of another at work.

Tito is commonly known as 'warrior' in the early 1800s and would be given to sons of soldiers that would enter battle and is a symbolization of death in historical mythology in foreign entities. Simply put, "Kuya" is used to address an older male relative or friend (especially one's own brother), and means "brother". "Ate", is in reference to an older female relative or respected friend (especially one's own sister or kapatid), and means "Sister".

As an example, a teenage girl would call her older brother "kuya". She would also tend to call her older male cousin "kuya". That he is an older, blood-related male is more important than that a brother is not genetically related to the same degree that a cousin is. The term kuya is actually likely to be applied to any older male who is within her generation and should be treated with respect, perhaps even the very close friends of her brother. Thus, the terms used are often intended to show the degree of the relationship and the type of relationship, rather than literal biological relationship.

This can be seen in social settings like Facebook, where Filipino teenagers include contemporaries in the "brothers" and "sisters" categories (the equivalent of a "best friend" in U.S. culture).

Influences on language

Scholars generally disagree on the genetic origin of the "original" Filipino people, if there is any one dominant progenitor. For centuries there have been migrations from Asia, the Middle East, all the nearby island countries, and Europe (primarily the Spanish) who have all given something genetically and etymologically to the Philippines. Over 170 languages are recognized but do not have official status; Tagalog and English are the official languages of the Philippines,[1] and basic English is more effective for communicating with far-flung peoples in the Philippines than any one dialect, including Tagalog. English's prominence is a reflection of the Philippines' close relationship with the United States, especially since World War II, and a testament to the broad reach of television, which broadcasts in a mix of Tagalog and English.

Tagalog is an Austronesian language that has borrowed heavily from the Philippines' geographical neighbors (other Malayo-Polynesian languages and Chinese) as well as from Spanish, a legacy of Spain's prolonged colonization. For example, Tagalog has incorporated words like the greeting "Kumusta", from the Spanish "Cómo está". Familial greetings tend to be borrowed from Chinese.

Terms based on biological relationships

Ego's generation

English Tagalog Bikol Cebuano Waray Hiligaynon Ilocano Kapampangan Tausug Ibanag
I ako akó akó ako ako siák, ak aku aku sakan
Sibling kapatid túgang1 igsúon bugtó utod kabsát1
áding2
kapatad langgud
taymanghud
wagi
Brother kapatid na lalaki
lalaking kapatid
manoy igsúon nga laláki mano mánong mánong aputul
kapatad a lalaki
langgung usog wagi nga lalaki
Sister kapatid na babae
babaing kapatid
manay igsúon nga babáye mana mánang mánang kaputul
kapatad a babai
langgung babai wagi nga babay
Cousin pinsan (primo/prima) pínsan ig-ágaw, ágaw patúd pakaisa kasinsín pisan pangtangud kapitta
Male cousin pinsan na lalaki
pinsang lalaki
pisan a lalaki
Female cousin pinsan na babae
pinsang babae
pisan a babai
Notes:

1 General term for older sibling.

2 General term for younger sibling.

As a child, one would refer to one's parents as "Ama" or "Tatay" ("Father", in formal and informal Filipino, respectively) and "Ina" or "Nanay" (Mother, in formal and informal Filipino, respectively). One's parents' siblings and their cousins would be called "mga Tiyo" ("uncles"), or "Tiyo" ("uncle") or "mga Tiya" ("aunts") or "Tiya" ("aunt"). One would call one's godparents "Ninong" and "Ninang", meaning godfather and godmother, respectively.

Family friends one generation above, like parent's friends, are called "Tito" (for males) and "Tita" (for females), although they should not be confused with Tiyo and Tiya which are for blood relatives. However, "Tito" and "Tita" are also sometimes used to reference blood relatives as well. Filipinos are very clannish and are known for recognizing relatives up to the 10th or even the 20th degree.

A person's siblings ("mga kapatid") would be one's brothers or sisters. The terms "Kuya" and "Ate" are used to address an older brother and sister respectively as a sign of respect. Any children of their Tiyo (Uncle) or Tiya (Aunt) would be called "mga pinsan" (cousins) so one can either address them as "pinsan" or use the more commonly used "Kuya [cousin's first name]" or "Ate [cousin's first name]" if they are older, or simply address them with their first name or nickname. Their godparents' children are called kinakapatid, which literally means someone made into a sibling. The term "Kuya" is used in Filipino for older brother and "Ate" is used in Filipino for older sister, and those terms are what one also usually uses to refer to or show respect to other people (including cousins and other strangers) who are in the same generation but a little older, or one could use the older term Manong ("big brother") and Manang ("big sister") for much older people that one does not know up to two generations above, unless they are old enough, in which case they should be called Lolo and Lola.

The children of one's "mga kapatid" (siblings) and "mga pinsan" (cousins) would be called "mga pamangkin" (nephews/nieces).

If a person is a "Amang" or "Lolo" ("Grandfather", in formal and informal Filipino, respectively) or "Inang" or "Lola" ( "Grandmother", in formal and informal Filipino, respectively), those called "mga apo" ("grandchildren") would be the offspring, not only of their children ("mga anak") but also the offspring of their children's cousins ("mga pinsan"). Unless a person has a different title (like "Attorney"/"Atty.", "Dr.", "Mayor", etc.) that one is known for, one may also be addressed as "Lolo" or "Lola" by complete strangers or neighbors just by virtue of their age (usually when they are above 60 years old or already considered a senior citizen), as a form of respect.

Representation

The following tree represents the Philippine kinship system, focusing on SECOND UNCLE and YOU.

Members of the family

Relation English equivalent
Lalaki Babae Male Female
Ninunò Ancestor
lolo, ingkong lola, impo grandfather grandmother
Magulang Parent
amá, tatay, tatang iná, nanay, inang father mother
Biyenán Parents-in-law
biyenáng lalaki biyenáng babae father-in-law mother-in-law
Asawa Spouse
esposo, bana esposa, maybahay husband wife
Balo
biyudo biyuda widower widow
Anák Child
anák na lalaki, iho anák na babae, iha son daughter
Manugang Children-in-law
manugang na lalaki manugang na babae son-in-law daughter-in-law
Balae child in-law's parents
Bilás Spouse of one's sibling in-law
Apó Grandchild
apong lalaki apong babae grandson granddaughter
Kapatíd Sibling
kuya, manong (Ilokano) ate, manang (Ilokano) elder brother elder Sister
diko ditse second older brother second older sister
sangko sanse third older brother third older sister
siko sitse fourth older brother fourth older sister
Pate, Ading (Ilokano) Younger sibling
totò nenè younger brother younger sister
Bunso Youngest sibling, Baby
siyaho inso elder sister's husband elder brother's wife
bayáw hipag brother-in-law sister-in-law
Pinsan Cousin
tiyo, tiyong, tsong, tito tiya, tiyang, tsang, tita uncle aunt
pamangkíng lalaki pamangkíng babae nephew niece
kamag-anak relatives
ninong ninang godfather godmother
kinakapatid na lalaki kinakapatid na babae godbrother godsister

Non-literal usage of familiar terms

"Kuya" and "Ate" are also titles used to address older male and female cousins (regardless if they are the eldest or not, but older than cousin addressing them) as a sign of respect. It may also be used for people who aren't necessarily relatives but are older. The criteria would be gender (first), age (second), degree of affiliation (third), with actual blood or non-blood relationship being the least important.

"Tiyo" and "Tiya", used literally for uncle and aunt, are often confused with "Tito" and "Tita" which are used in reference to your parents' close friends. Again, the degree of affiliation in the relationship overrides the literal meaning.

This hierarchy of conditions would be consistently applied to other familial terms that are used for relationship of further distance, such as "Ninang" and "Ninong", which are the honorific titles given to godparents or signing witnesses of either a child’s religious christening/dedication or a married couple’s marriage officiation.

Filipinos would generally greet each other using their title like: "Kumusta Ate Jhen", or "Kumusta Kuya Jay" and "Kumusta Te Jhen / Kumusta T'Jhen" or "Kumusta Ya Jay / Kumusta Y'Jay" when messaging or writing online; because doing otherwise is considered rude and disrespectful. However, Filipino Quakers, even within their families, address one another by given name regardless of age, in line with their religion's teachings on equality, and conversely, foreign nationals of Filipino descent are or can be addressed in the same manner as they prefer.

Notes

  1. ^ "Article XIV: Education, Science and Technology, Arts, Culture and Sports". The 1987 Constitution of the Republic of the Philippines. 15 October 1986. Retrieved 25 February 2013. ("Section 7. For purposes of communication and instruction, the official languages of the Philippines are Filipino and, until otherwise provided by law, English.")

Bibliography

philippine, kinship, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, citations, march, 2015, learn, when, remove, this, template, message. This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations March 2015 Learn how and when to remove this template message Philippine kinship uses the generational system in kinship terminology to define family It is one of the more simple classificatory systems of kinship especially if compared to the complex English language kinship system e g cousin One s genetic relationship or bloodline is often overridden by the desire to show proper respect that is due in the Philippine culture to age and the nature of the relationship which are considered more important In it the literal differences are distinguished by generation age and in some cases by gender However non Filipinos can be confused by apparently similar relationships being handled verbally differently by the same person which generally occurs because of the circumstantial relationship or because some authority is represented by the addressee Other factors that affect how a person is addressed are whether the two are familiar with each other new to each other s acquaintance or perhaps involved in a secondary relationship that imparts authority such as one person being the supervisor of another at work Tito is commonly known as warrior in the early 1800s and would be given to sons of soldiers that would enter battle and is a symbolization of death in historical mythology in foreign entities Simply put Kuya is used to address an older male relative or friend especially one s own brother and means brother Ate is in reference to an older female relative or respected friend especially one s own sister or kapatid and means Sister As an example a teenage girl would call her older brother kuya She would also tend to call her older male cousin kuya That he is an older blood related male is more important than that a brother is not genetically related to the same degree that a cousin is The term kuya is actually likely to be applied to any older male who is within her generation and should be treated with respect perhaps even the very close friends of her brother Thus the terms used are often intended to show the degree of the relationship and the type of relationship rather than literal biological relationship This can be seen in social settings like Facebook where Filipino teenagers include contemporaries in the brothers and sisters categories the equivalent of a best friend in U S culture Contents 1 Influences on language 2 Terms based on biological relationships 2 1 Ego s generation 3 Representation 4 Members of the family 5 Non literal usage of familiar terms 6 Notes 7 BibliographyInfluences on language EditScholars generally disagree on the genetic origin of the original Filipino people if there is any one dominant progenitor For centuries there have been migrations from Asia the Middle East all the nearby island countries and Europe primarily the Spanish who have all given something genetically and etymologically to the Philippines Over 170 languages are recognized but do not have official status Tagalog and English are the official languages of the Philippines 1 and basic English is more effective for communicating with far flung peoples in the Philippines than any one dialect including Tagalog English s prominence is a reflection of the Philippines close relationship with the United States especially since World War II and a testament to the broad reach of television which broadcasts in a mix of Tagalog and English Tagalog is an Austronesian language that has borrowed heavily from the Philippines geographical neighbors other Malayo Polynesian languages and Chinese as well as from Spanish a legacy of Spain s prolonged colonization For example Tagalog has incorporated words like the greeting Kumusta from the Spanish Como esta Familial greetings tend to be borrowed from Chinese Terms based on biological relationships EditEgo s generation Edit English Tagalog Bikol Cebuano Waray Hiligaynon Ilocano Kapampangan Tausug IbanagI ako ako ako ako ako siak ak aku aku sakanSibling kapatid tugang1 igsuon bugto utod kabsat1ading2 kapatad langgudtaymanghud wagiBrother kapatid na lalakilalaking kapatid manoy igsuon nga lalaki mano manong manong aputulkapatad a lalaki langgung usog wagi nga lalakiSister kapatid na babaebabaing kapatid manay igsuon nga babaye mana manang manang kaputulkapatad a babai langgung babai wagi nga babayCousin pinsan primo prima pinsan ig agaw agaw patud pakaisa kasinsin pisan pangtangud kapittaMale cousin pinsan na lalakipinsang lalaki pisan a lalakiFemale cousin pinsan na babaepinsang babae pisan a babaiNotes 1 General term for older sibling 2 General term for younger sibling As a child one would refer to one s parents as Ama or Tatay Father in formal and informal Filipino respectively and Ina or Nanay Mother in formal and informal Filipino respectively One s parents siblings and their cousins would be called mga Tiyo uncles or Tiyo uncle or mga Tiya aunts or Tiya aunt One would call one s godparents Ninong and Ninang meaning godfather and godmother respectively Family friends one generation above like parent s friends are called Tito for males and Tita for females although they should not be confused with Tiyo and Tiya which are for blood relatives However Tito and Tita are also sometimes used to reference blood relatives as well Filipinos are very clannish and are known for recognizing relatives up to the 10th or even the 20th degree A person s siblings mga kapatid would be one s brothers or sisters The terms Kuya and Ate are used to address an older brother and sister respectively as a sign of respect Any children of their Tiyo Uncle or Tiya Aunt would be called mga pinsan cousins so one can either address them as pinsan or use the more commonly used Kuya cousin s first name or Ate cousin s first name if they are older or simply address them with their first name or nickname Their godparents children are called kinakapatid which literally means someone made into a sibling The term Kuya is used in Filipino for older brother and Ate is used in Filipino for older sister and those terms are what one also usually uses to refer to or show respect to other people including cousins and other strangers who are in the same generation but a little older or one could use the older term Manong big brother and Manang big sister for much older people that one does not know up to two generations above unless they are old enough in which case they should be called Lolo and Lola The children of one s mga kapatid siblings and mga pinsan cousins would be called mga pamangkin nephews nieces If a person is a Amang or Lolo Grandfather in formal and informal Filipino respectively or Inang or Lola Grandmother in formal and informal Filipino respectively those called mga apo grandchildren would be the offspring not only of their children mga anak but also the offspring of their children s cousins mga pinsan Unless a person has a different title like Attorney Atty Dr Mayor etc that one is known for one may also be addressed as Lolo or Lola by complete strangers or neighbors just by virtue of their age usually when they are above 60 years old or already considered a senior citizen as a form of respect Representation EditThe following tree represents the Philippine kinship system focusing on SECOND UNCLE and YOU vtePhilippine kinshipThis section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed April 2015 Learn how and when to remove this template message Ninuno 1AncestorNinuno 2AncestorLoloGrandfatherLolaGrandmotherTiyoUncleTiyaAuntAmaFatherInaMotherHipagSister in lawKuyaElder brotherAteElder sisterBayawBrother in lawYOUBana Maybahay AsawaHusband WifeTotoYounger brotherHipagSister in lawNeneYounger sisterBayawBrother in lawPamangkinNephews NiecesAnakSon Daughter ChildrenManugangSon in law Daughter in lawApoGrandchildApo sa tuhodGreat grandchildApo sa sakongGreat great grandchildApo sa talampakanGreat great great grandchildNotes Members of the family EditRelation English equivalentLalaki Babae Male FemaleNinuno Ancestorlolo ingkong lola impo grandfather grandmotherMagulang Parentama tatay tatang ina nanay inang father motherBiyenan Parents in lawbiyenang lalaki biyenang babae father in law mother in lawAsawa Spouseesposo bana esposa maybahay husband wifeBalobiyudo biyuda widower widowAnak Childanak na lalaki iho anak na babae iha son daughterManugang Children in lawmanugang na lalaki manugang na babae son in law daughter in lawBalae child in law s parentsBilas Spouse of one s sibling in lawApo Grandchildapong lalaki apong babae grandson granddaughterKapatid Siblingkuya manong Ilokano ate manang Ilokano elder brother elder Sisterdiko ditse second older brother second older sistersangko sanse third older brother third older sistersiko sitse fourth older brother fourth older sisterPate Ading Ilokano Younger siblingtoto nene younger brother younger sisterBunso Youngest sibling Babysiyaho inso elder sister s husband elder brother s wifebayaw hipag brother in law sister in lawPinsan Cousintiyo tiyong tsong tito tiya tiyang tsang tita uncle auntpamangking lalaki pamangking babae nephew niecekamag anak relativesninong ninang godfather godmotherkinakapatid na lalaki kinakapatid na babae godbrother godsisterNon literal usage of familiar terms Edit Kuya and Ate are also titles used to address older male and female cousins regardless if they are the eldest or not but older than cousin addressing them as a sign of respect It may also be used for people who aren t necessarily relatives but are older The criteria would be gender first age second degree of affiliation third with actual blood or non blood relationship being the least important Tiyo and Tiya used literally for uncle and aunt are often confused with Tito and Tita which are used in reference to your parents close friends Again the degree of affiliation in the relationship overrides the literal meaning This hierarchy of conditions would be consistently applied to other familial terms that are used for relationship of further distance such as Ninang and Ninong which are the honorific titles given to godparents or signing witnesses of either a child s religious christening dedication or a married couple s marriage officiation Filipinos would generally greet each other using their title like Kumusta Ate Jhen or Kumusta Kuya Jay and Kumusta Te Jhen Kumusta T Jhen or Kumusta Ya Jay Kumusta Y Jay when messaging or writing online because doing otherwise is considered rude and disrespectful However Filipino Quakers even within their families address one another by given name regardless of age in line with their religion s teachings on equality and conversely foreign nationals of Filipino descent are or can be addressed in the same manner as they prefer Notes Edit Article XIV Education Science and Technology Arts Culture and Sports The 1987 Constitution of the Republic of the Philippines 15 October 1986 Retrieved 25 February 2013 Section 7 For purposes of communication and instruction the official languages of the Philippines are Filipino and until otherwise provided by law English Bibliography EditBarton R F 1941 Reflection in Two Kinship Terms of the Transition to Endogamy American Anthropologist 43 4 540 549 doi 10 1525 aa 1941 43 4 02a00040 Cannell Fenella 1999 Power and Intimacy in the Christian Philippines Volume 109 of Cambridge Studies in Social and Cultural Anthropology Cambridge University Press ISBN 0 521 64622 7 ISBN 978 0 521 64622 2 Espiritu Precy 1984 Let s Speak Ilokano University of Hawaii Press ISBN 0 8248 0822 3 ISBN 978 0 8248 0822 8 Kikuchi Yaseda The Social Role of Filipino Kinship Ritual System Through the Theoretical Issues of Cognatic Kinship Form PDF Waseda University MacDonald Charles J H Guillermo M Pesigan 2000 Old Ties and New Solidarities Studies on Philippine Communities Ateneo de Manila University Press ISBN 971 550 351 9 ISBN 978 971 550 351 8 Ocampo Ambeth 2015 A Few of My Favorite Things Sky and Telescope 130 4 32 Bibcode 2015S amp T 130d 32F Ooi Keat Gin 2004 Southeast Asia a Historical Encyclopedia from Angkor Wat to East Timor vol 2 ABC CLIO ISBN 1 57607 770 5 ISBN 978 1 57607 770 2 Steffen Tom 1997 Socialization Among the Ifugao Guidelines for Curriculum Development PDF Tanangkingsing Michael 2009 A Functional Reference Grammar of Cebuano PDF National Taiwan University archived from the original PDF on 2011 07 11 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Philippine kinship amp oldid 1110222708, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.